Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren gelijk gebleven " (Nederlands → Frans) :

Tot slot is het aantal behandelde dossiers de twee afgelopen jaren gelijk gebleven.

Pour finir, le nombre de dossiers traités reste identique pour les deux dernières années.


Tot slot is het aantal behandelde dossiers de twee afgelopen jaren gelijk gebleven.

Pour finir, le nombre de dossiers traités reste identique pour les deux dernières années.


Het aantal teruggevonden wagens met een waarde hoger dan 20 000 euro blijkt de laatste drie jaren gelijk gebleven te zijn.

Le nombre de véhicules retrouvés avec une valeur de plus de 20 000 euros manifeste un statu quo les trois dernières années.


De cijfers over besmettelijke ziekten in de EU zijn de laatste jaren gedaald of gelijk gebleven.

Les taux des maladies infectieuses dans l’UE ont baissé ou sont restés stables ces dernières années.


Voor S. pneumoniae, E. coli en Enterococci zijn het aantal gevallen door de jaren heen ongeveer gelijk gebleven, dus ook voor de overgang van 2005 op 2006.

Concernant S. pneumoniae, E. coli et Enterococci, le nombre de cas est resté stable au fil des ans, et donc également de 2005 à 2006.


In het rapport 2008 staat te lezen dat de werkzaamheidsgraad van de vrouwen aanzienlijk is toegenomen, maar dat de loonkloof de laatste jaren nagenoeg gelijk is gebleven (Report on equaliy between women and men 2008, European Commission).

Dans le rapport 2008, on peut lire que le taux d'emploi des femmes a considérablement augmenté, mais que l'écart de rémunération est resté pratiquement au même niveau durant les dernières années (L'égalité entre les femmes et les hommes — 2008, Commission européenne).


– (LT) De zwarte meter die dodelijke auto-ongevallen op Europese wegen registreert, tikt nog steeds dreigend voort: nadat het aantal doden voortdurend daalde, is het in de afgelopen jaren gelijk gebleven.

– (LT) Le sinistre compteur qui enregistre les accidents mortels survenus sur les routes européennes continue à tourner. Après un long déclin, le nombre de morts s’est stabilisé ces dernières années.


62. herinnert aan het standpunt in paragraaf 65 van zijn resolutie van 27 april 2006 over het verlenen van kwijting voor het begrotingsjaar 2004, waarin de nationale controle-instanties werden opgeroepen "de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de controle op het plaatselijke gebruik van EU-middelen, zodat er niet meer behoeft te worden gedacht aan de oprichting van nationale vertegenwoordigingen van de Rekenkamer"; is van mening dat als de nationale controle-instanties niet bereid zijn overheidsdiensten in hun lidstaat te belasten met de controle op uitgaven uit de EU-begroting, er moet worden nagedacht over een reorganisatie van de Rekenkamer, zodat sommige leden van de Rekenkamer de verantwoordelijkheid krijgen voor bepaalde belei ...[+++]

62. rappelle l'avis exprimé au paragraphe 65 de sa résolution du 27 avril 2006 concernant la décharge pour l'exercice 2004, qui invitait "les organes de contrôle nationaux à assumer la responsabilité du contrôle de l'utilisation locale des fonds communautaires de façon à rendre superflue toute idée de création de bureaux nationaux de la Cour des comptes"; estime que si les organes de contrôle nationaux ne souhaitent pas que des organes publics au sein de leur État membre prennent en charge le contrôle des dépenses du budget de l'Union, il conviendrait d'envisager de réorganiser la Cour des comptes de sorte que certains de ses membres soient chargés de domaines d'action définis tandis que d'autres auraient la responsabilité de groupes d'Éta ...[+++]


63. herinnert aan het standpunt in paragraaf 65 van zijn resolutie van 27 april 2006 over het verlenen van kwijting voor het begrotingsjaar 2004, waarin de nationale controle-instanties werden opgeroepen de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de controle op het plaatselijke gebruik van EU-middelen, zodat er niet meer behoeft te worden gedacht aan de oprichting van nationale vertegenwoordigingen van de Rekenkamer; is van mening dat als de nationale controle-instanties niet bereid zijn overheidsdiensten in hun lidstaat te belasten met de controle op uitgaven uit de EU-begroting, er moet worden nagedacht over een reorganisatie van de Rekenkamer, zodat sommige leden van de Rekenkamer de verantwoordelijkheid krijgen voor bepaalde beleids ...[+++]

63. rappelle l'avis exprimé au paragraphe 65 de sa résolution du 27 avril 2006 concernant la décharge pour l'exercice 2004 , qui invitait «les organes de contrôle nationaux à assumer la responsabilité du contrôle de l'utilisation locale des fonds communautaires de façon à rendre superflue toute idée de création de bureaux nationaux de la Cour des comptes»; estime que si les organes de contrôle nationaux ne souhaitent pas que des organes publics au sein de leur État membre prennent en charge le contrôle des dépenses du budget de l'Union, il conviendrait d'envisager de réorganiser la Cour des comptes de sorte que certains de ses membres soient chargés de domaines d'action définis tandis que d'autres auraient la responsabilité de groupes d'Ét ...[+++]


Nu het beschikbare bedrag voor “steun aan de bijenteelt” al enkele jaren gelijk is gebleven, heb ik met recht gemeend dat we deze begrotingslijn toch zeker dit jaar moeten verhogen.

Et étant donné que le montant de l’enveloppe "aide à l’apiculture" stagne depuis plusieurs années, j’ai pensé avec raison que c’était l’année ou jamais d’augmenter cette ligne budgétaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren gelijk gebleven' ->

Date index: 2022-11-16
w