Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren duren alvorens beleggers enige " (Nederlands → Frans) :

Snellere uitbetalingen: met de huidige wetgeving kan het soms verschillende jaren duren alvorens beleggers enige compensatie krijgen.

Des remboursements plus rapides: sur la base de la législation actuelle, il peut s'écouler plusieurs années avant qu'un investisseur ne soit indemnisé.


Als gevolg daarvan kan het jaren duren alvorens reizigers terugbetaling krijgen, en die terugbetaling blijft zelfs in het geval van het faillissement van een middelgrote touroperator onzeker.

Par conséquent, le remboursement des voyageurs peut prendre plusieurs années et reste incertain même lorsque le tour-opérateur qui fait faillite est une entreprise de taille moyenne.


De heer Laeremans meent het nog jaren kan duren alvorens men aan een algemeen management begint.

Selon M. Laeremans, cela peut encore prendre plusieurs années avant qu'un management général commence à être mis en œuvre.


Het kan immers nog enige tijd duren alvorens men een globale Europese regeling heeft.

Il est vrai que l'adoption d'une réglementation européenne globale prendra encore un certain temps.


De heer Laeremans meent het nog jaren kan duren alvorens men aan een algemeen management begint.

Selon M. Laeremans, cela peut encore prendre plusieurs années avant qu'un management général commence à être mis en œuvre.


Juist de Europese burger zal mijns inziens echt baat hebben bij deze richtlijn, want met intelligente meters krijgt hij toegang tot alle informatie betreffende de rekening en kan hij de beste aanbieding en de gunstigste leverancier uitkiezen. Weliswaar zal het nog jaren duren alvorens de effecten van deze liberalisering zichtbaar zullen zijn, maar de komst van nieuwe marktdeelnemers zal onmiskenbaar leiden tot lagere tarieven en gunstiger marktvoorwaarden voor de burgers van de Unie.

En fait, je pense que ce sont les citoyens européens qui bénéficieront réellement de cette directive puisque, grâce à l’utilisation de compteurs intelligents, ils auront accès à toutes les informations relatives à leurs factures et qu’ils pourront évaluer la meilleure offre sur le marché et choisir leur fournisseur sur la base du meilleur prix, car s’il est vrai qu’il faudra plusieurs années avant que les effets de cette libéralisation se fassent sentir, il n’en demeure pas moins que l’entrée de nouveaux opérateurs sur le marché condu ...[+++]


Juist de Europese burger zal mijns inziens echt baat hebben bij deze richtlijn, want met intelligente meters krijgt hij toegang tot alle informatie betreffende de rekening en kan hij de beste aanbieding en de gunstigste leverancier uitkiezen. Weliswaar zal het nog jaren duren alvorens de effecten van deze liberalisering zichtbaar zullen zijn, maar de komst van nieuwe marktdeelnemers zal onmiskenbaar leiden tot lagere tarieven en gunstiger marktvoorwaarden voor de burgers van de Unie.

En fait, je pense que ce sont les citoyens européens qui bénéficieront réellement de cette directive puisque, grâce à l’utilisation de compteurs intelligents, ils auront accès à toutes les informations relatives à leurs factures et qu’ils pourront évaluer la meilleure offre sur le marché et choisir leur fournisseur sur la base du meilleur prix, car s’il est vrai qu’il faudra plusieurs années avant que les effets de cette libéralisation se fassent sentir, il n’en demeure pas moins que l’entrée de nouveaux opérateurs sur le marché condu ...[+++]


Het is positief dat een autopsie wordt voorgesteld omdat het de enige manier vormt om een valabel antwoord te kunnen geven op hun vragen en om een aantal onzekerheden en twijfels, die anders jaren kunnen duren, weg te nemen.

Elle juge positif qu'une autopsie soit proposée car c'est le seul moyen de répondre valablement aux questions et de dissiper des incertitudes et des doutes qui, autrement, mettraient des années à disparaître.


Dat kan enige jaren duren en dus mogen onze verwachtingen weliswaar hoog gestemd zijn, maar is er wel enige realiteitszin nodig.

Tout cela pourrait prendre des années et il convient donc de rester ferme, mais aussi réaliste, sur nos attentes.


Het debat over de Europese hervorming zal nog enige jaren verder duren, het is als het ware een onvoltooide symfonie.

Le débat sur la réforme européenne se poursuivra encore quelques années, comme si c'était une symphonie inachevée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren duren alvorens beleggers enige' ->

Date index: 2025-06-13
w