Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren bestaande systeem " (Nederlands → Frans) :

Het sinds enkele jaren bestaande systeem van de sociale en fiscale franchise, resulteert in een gerichte beperking van de ziektekosten op jaarbasis, in verhouding tot het sociaal statuut en/of het inkomen van de betrokken gerechtigde (met uitzondering van het remgeld voor medicatie, aangezien dit remgeld nog niet binnen de franchise is opgenomen).

Le régime de la franchise sociale et fiscale, en vigueur depuis quelques années, entraîne une réduction ciblée des frais annuels de maladie qui est proportionnelle au statut social et/ou au revenu de l'ayant droit concerné (à l'exception du ticket modérateur sur les médicaments, qui n'est pas encore inclus dans la franchise).


Het sinds enkele jaren bestaande systeem van de sociale en fiscale franchise, resulteert in een gerichte beperking van de ziektekosten op jaarbasis, in verhouding tot het sociaal statuut en/of het inkomen van de betrokken gerechtigde (met uitzondering van het remgeld voor medicatie, aangezien dit remgeld nog niet binnen de franchise is opgenomen).

Le régime de la franchise sociale et fiscale, en vigueur depuis quelques années, entraîne une réduction ciblée des frais annuels de maladie qui est proportionnelle au statut social et/ou au revenu de l'ayant droit concerné (à l'exception du ticket modérateur sur les médicaments, qui n'est pas encore inclus dans la franchise).


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autre ...[+++]


Wat wel in het voordeel van de Nederlandstaligen speelt, is dat het bestaande systeem, dat gekenmerkt wordt door een overmaat aan solidariteit met de Franse Gemeenschap en een oneerlijke verdeling van de middelen ten nadele van de Vlaamse Gemeenschap, in de komende jaren wordt omgebogen zodat op termijn voor een Vlaams kind evenveel middelen zullen worden toegewezen als voor een Franstalig kind.

Ce qui joue toutefois à l'avantage des néerlandophones, c'est que le système existant, qui se caractérise par un excès de solidarité à l'égard de la Communauté française et une répartition inéquitable des moyens au détriment de la Communauté flamande, sera progressivement modifié au cours des années à venir, de sorte qu'à terme, un enfant flamand se verra octroyer autant de moyens qu'un enfant francophone.


Wat wel in het voordeel van de Nederlandstaligen speelt, is dat het bestaande systeem, dat gekenmerkt wordt door een overmaat aan solidariteit met de Franse Gemeenschap en een oneerlijke verdeling van de middelen ten nadele van de Vlaamse Gemeenschap, in de komende jaren wordt omgebogen zodat op termijn voor een Vlaams kind evenveel middelen zullen worden toegewezen als voor een Franstalig kind.

Ce qui joue toutefois à l'avantage des néerlandophones, c'est que le système existant, qui se caractérise par un excès de solidarité à l'égard de la Communauté française et une répartition inéquitable des moyens au détriment de la Communauté flamande, sera progressivement modifié au cours des années à venir, de sorte qu'à terme, un enfant flamand se verra octroyer autant de moyens qu'un enfant francophone.


De lanceringdatum (1997) en de levensduur van het systeem (zowat 5 jaar) werden bepaald in het vooruitzicht van het systematisch en uitgebreid toepassen van al bestaande methoden of methoden die in de loop van de vijf komende jaren zullen worden ontwikkeld.

La date de lancement (prévue vers 1997) et la durée du système (durée de vie estimée à 5 ans environ) sont adaptées à une application systématique et extensive des méthodologies qui existent déjà ou qui seront développées au cours des cinq prochaines années.


Het uitgangspunt voor dit besluit is de te verwachten demografische toename van het aantal ouderen in de komende jaren, waardoor het gevaar bestaat dat het bestaande systeem van ouderenzorg onder zware druk zal komen te staan.

Le point de départ du présent arrêté est la croissance démographique à prévoir du nombre de personnes âgées dans les années à venir et le risque de voir le système actuel des soins aux personnes âgées être mis fortement sous pression.


111. betreurt dat de Rekenkamer op het gebied van het directe beheer door de Commissie dezelfde problemen constateert als de vorige jaren (fouten bij de terugbetaalde uitgaven, complexiteit van de toe te passen regels en het ontbreken van een doeltreffend systeem van sancties), en verzoekt de Commissie haar inspanningen ter vereenvoudiging en verdere verduidelijking van de regels voor de programma's voor gezamenlijke rekening, met name met betrekking tot de minimumvereisten voor tijdregistratie, voort te zetten (punt 7.29 van het jaar ...[+++]

111. regrette que, selon la Cour, alors que la Commission gère directement les actions relatives aux politiques internes, les mêmes problèmes que les années antérieures persistent (erreurs dans le remboursement des coûts, complexité des règles appliquées et absence d'un mécanisme de sanction efficace) et demande à la Commission de maintenir ses efforts en vue de simplifier et de préciser davantage les règles de proportionnalité applicables aux programmes à frais partagés, notamment en ce qui concerne l'enregistrement du temps et les ressources mobilisées à cette fin (rapport annuel 2005 de la Cour des comptes, point 7.29), de clarifier a ...[+++]


Zij analyseert bestaande initiatieven en reikt voorstellen aan om het systeem optimaal te laten functioneren in het licht van de uitdagingen waarmee Europa de komende jaren geconfronteerd zal worden.

Elle analyse les initiatives existantes afin de proposer des actions pour que le système fonctionne de manière optimale pour relever les défis auxquels l’Europe sera confrontée au cours des prochaines années.


De lanceringdatum (1997) en de levensduur van het systeem (zowat 5 jaar) werden bepaald in het vooruitzicht van het systematisch en uitgebreid toepassen van al bestaande methoden of methoden die in de loop van de vijf komende jaren zullen worden ontwikkeld.

La date de lancement (prévue vers 1997) et la durée du système (durée de vie estimée à 5 ans environ) sont adaptées à une application systématique et extensive des méthodologies qui existent déjà ou qui seront développées au cours des cinq prochaines années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren bestaande systeem' ->

Date index: 2024-08-31
w