Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren alom erkenning hebben » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. Het doel van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is voor alle werknemers tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de visserij (artikel 11 van de wet van 3 mei 2003), die een erkenning hebben verkregen als zeevisser, een bijkomende premie te storten in het sectoraal pensioenplan van de zeevissers voor de jaren 2017-2018.

Art. 2. La présente convention collective de travail vise à verser, pour tous les travailleurs occupés sous contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime (article 11 de la loi du 3 mai 2003) qui disposent d'un agrément comme marin pêcheur, une prime supplémentaire dans le plan de pension sectoriel des marins pêcheurs pour les années 2017-2018.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het verheugt mij dat u, commissaris, hier vandaag aanwezig bent, aangezien uw inspanningen op dit vlak over de jaren alom erkenning hebben gekregen.

– (DE) Monsieur le Président, je me réjouis de vous voir ici aujourd’hui, Commissaire, parce que les efforts que vous avez fournis au cours des années pendant lesquelles vous étiez chargé de ce domaine sont largement reconnus.


De gezelschappen en de toneelcentra die erkend zijn met toepassing van het decreet van 13 juli 1994 betreffende het kinder- en jeugdtoneel waarvan de erkenning vroegtijdig werd beëindigd met toepassing van § 1, tweede lid, en die geen vernieuwing krijgen voor de periode 2018-2022, ontvangen een punctuele steun gedurende het jaar of de jaren waarin hun erkenning nog geldig was, voor, zover ze zich niet in een toestand bevinden die een schorsing of de intrekking van de erkenning zou hebben ...[+++]

Les compagnies agréées ou reconnues ainsi que les centres dramatiques agréés en application du décret du 13 juillet 1994 relatif au théâtre pour l'enfance et la jeunesse dont l'agrément ou la reconnaissance a pris fin anticipativement en application du § 1 er, alinéa 2, et qui n'obtiennent pas le renouvellement pour la période 2018-2022, bénéficient d'une aide ponctuelle durant la ou les années qui restai(en)t à courir de leur agrément ou de leur reconnaissance pour autant qu'ils ne soient pas dans une situation qui aurait justifié une suspension ou le retrait de l'agrément ou de la reconnaissance.


Ondanks het feit dat de rechten van inheemse en lokale gemeenschappen de laatste jaren op internationaal niveau steeds bredere erkenning hebben gekregen, moet er met name nog veel gebeuren om deze rechten doeltreffend te waarborgen.

Pour être plus précis, si l'on a pu observer, ces dernières années, une reconnaissance progressive des droits des communautés autochtones et locales au niveau international, il reste encore beaucoup à accomplir pour les mettre effectivement en œuvre.


De Regering kan, op hun aanvraag, gedurende de jaren 2015 en 2016, de volgende instellingen erkennen : - de culturele centra die al erkend waren op basis van het decreet van 28 juli 1992 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de toekenning van toelagen aan de culturele centra; - de centra voor expressie en creativiteit die reeds erkend waren op basis van de ministeriele omzendbrief van 1 november 1976 betreffende de centra voor expressie en creativiteit, alsook ...[+++]

Le Gouvernement peut reconnaître, à leur demande, durant les années 2015 et 2016, - les centres culturels déjà reconnus sur base décret du 28 juillet 1992 fixant les conditions de reconnaissance et de subvention des centres culturels; - les centres d'expression de créativité déjà reconnus sur base de la circulaire ministérielle du 1 novembre 1976 relative aux centres d'expression et de créativité, ainsi que les ASBL non reconnues ayant déposé une demande de reconnaissance comme centre d'expression et de créativité avant le 30 juin 2015; - les fédérations de pratiques artistiques en amateur déjà reconnues sur base de l'arrêté royal du 1 ...[+++]


E. overwegende dat activisten, journalisten en schrijvers in Turkije zich de laatste jaren hebben uitgesproken voor erkenning van de Armeense genocide door Turkije; overwegende dat zulke uitspraken volgens de Turkse grondwet nog steeds als strafbaar gelden; overwegende dat sommigen, zoals de journalist Hrant Dink, hun veroordeling van de genocide met het leven hebben moeten bekopen;

E. considérant que, depuis quelques années, des journalistes et écrivains turcs ont notamment pris position en faveur d'une reconnaissance par la Turquie du génocide arménien; que de tels actes sont aujourd'hui encore punissables selon la constitution turque; que plusieurs citoyens, comme le journaliste Hrant Dink, ont payé de leur vie la dénonciation de ce génocide;


3° één of verschillende personen contractueel in dienst hebben met minstens drie jaar beroepservaring in het (de) domein(en) waarop de aangevraagde erkenning betrekking heeft, waarbij die ervaring is opgedaan in de loop van de zes jaren die voorafgaan aan de datum van de aanvraag van de erkenning;

3° posséder ou avoir à son service contractuellement une ou plusieurs personnes qui disposent d'une expérience professionnelle de trois ans minimum dans le(s) domaine(s) couvert(s) par l'agrément sollicité, acquise dans les six ans précédant la date de la demande d'agrément;


Het is bemoedigend om te zien dat met deze richtlijn, nadat de lidstaten zich diverse jaren voortdurende inspanningen hebben getroost, eindelijk een stelsel van wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties tot stand wordt gebracht dat de burgers van de ene lidstaat in staat stelt werk te zoeken in de andere onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van het ontvangende land.

Il est encourageant de noter qu’après des efforts soutenus consentis par les États membres sur plusieurs années, cette directive établira à terme un système de reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles qui permettra aux citoyens d’un État membre de chercher un emploi dans un autre État membre aux mêmes conditions que celles applicables aux ressortissants du pays d’accueil.


Overwegende dat bij de erkenningsronde van 1 oktober 2006 zich vijf adoptiediensten kandidaat hebben gesteld en dat is gebleken dat ze allemaal aan de erkenningsvoorwaarden voldeden; dat vanwege de programmeringsnorm, vermeld in artikel 38 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2005 tot regeling van de interlandelijke adoptie, de erkenning van een reeds bestaande dienst niet verlengd kon worden; dat de motivering hiervoor gebaseerd was op het beperkte aantal adopties dat de dienst de afgelopen ...[+++]

Considérant que lors du tour d'agrément du 1 octobre 2006, cinq services d'adoption se sont portés candidats et qu'il s'est avéré qu'ils remplissaient toutes les conditions d'agrément; qu'en raison de la norme de programmation visée à l'article 38 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2005 relatif à l'adoption internationale, l'agrément d'un service déjà existant ne pouvait être prolongé; que la motivation pour cela était basée sur le nombre moyen d'adoptions que le service avait réalisé pendant les années écoulées; que le critère du nombre moyen d'adoptions qu'un service d'adoption doit réaliser au minimum sur une pério ...[+++]


Het is dus hoog tijd dat we de vijftien richtlijnen over de erkenning van beroepskwalificaties die we in de loop van de jaren één na één goedgekeurd hebben, nu consolideren, dat we er een samenhangend juridisch kader van maken, met vijf niveaus, waarbij dit kader bovendien makkelijk aanpasbaar moet zijn.

Il est donc grand temps de consolider les 15 directives relatives à la reconnaissance des qualifications professionnelles que nous avons adoptées une à une au fil du temps et d’établir un cadre juridique cohésif à cinq niveaux dont l’adaptation devrait, en plus, s’avérer aisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren alom erkenning hebben' ->

Date index: 2024-07-31
w