Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren 1997-1998 bestaat » (Néerlandais → Français) :

Vanaf 1 januari 1997 blijft deze bijdrage van 0,20 pct. maar voor de jaren 1997-1998 bestaat de helft daarvan uit een bijzondere bijdrage van 0,10 pct. die moet aangewend worden voor sectorale initiatieven die de werklieden ten goede komen.

A partir du 1 janvier 1997, cette cotisation de 0,20 p.c. est maintenue, mais pour les années 1997-1998, la moitié de cette cotisation consistera en une cotisation spéciale de 0,10 p.c. qui devra être utilisée pour les initiatives sectorielles au profit des ouvriers.


4. Veebetalingen voor andere vaarzen dan bedoeld in lid 2 mogen per lidstaat en per kalenderjaar worden verleend voor ten hoogste het aantal vaarzen dat gelijk is aan het gemiddelde aantal vaarzen dat in de jaren 1997, 1998 en 1999 geslacht is volgens de Eurostat-statistieken voor die jaren of andere gepubliceerde officiële statistische gegevens voor die jaren die door de Commissie zijn geaccepteerd.

4. Les paiements par tête pour les génisses autres que celles visées au paragraphe 2 peuvent être octroyés par État membre et par année civile pour, au maximum, un nombre de génisses égal au nombre moyen de génisses abattues en 1997, 1998 et 1999, selon les données d'Eurostat ou toutes autres informations statistiques officielles publiées pour ces années et que la Commission a acceptées.


- dat gelijk is aan het gemiddeld aantal geslachte mannelijke runderen in de jaren 1997, 1998 en 1999 volgens de Eurostat-statistieken voor die jaren of andere gepubliceerde officiële statistische gegevens voor die jaren die door de Commissie zijn geaccepteerd.

- égal au nombre moyen de bovins mâles abattus en 1997, 1998 et 1999, selon les données d'Eurostat ou toutes autres informations statistiques officielles publiées pour ces années et que la Commission a acceptées.


« Vanaf 1 januari 1997 blijft deze bijdrage van 0,20 pct. maar voor de jaren 1997-1998 bestaat de helft daarvan uit een bijzondere bijdrage van 0,10 pct. die wordt berekend op het volledig loon van de arbeiders zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid en de uitvoeringsbesluiten van deze wet.

« A partir du 1 janvier 1997, cette contribution de 0,20 p.c. est maintenue, mais pour les années 1997-1998, la moitié de cette contribution consistera en une contribution spéciale de 0,10 p.c., calculée sur le salaire complet des ouvriers tel que prévu à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 portant les principes généraux de la sécurité sociale et aux arrêtés d'exécution de cette loi.


De bedrijfstoeslag wordt berekend op basis van de steun die de landbouwers tijdens een referentieperiode hebben ontvangen (doorgaans is dat de periode 2000, 2001 en 2002, maar in bepaalde omstandigheden kunnen de jaren 1997, 1998 en 1999 als referentieperiode worden beschouwd).

Le paiement unique est calculé sur la base des aides reçues par les agriculteurs pendant une période de référence (en règle générale, celle-ci est fixée pour les années 2000, 2001 et 2002 mais, dans certaines circonstances, les années 1997, 1998 et 1999 peuvent être considérées comme période de référence).


De ervaringen in de parlementaire jaren 1997/1998, 1998/1999 en 1999/2000 [37]

L'expérience des années parlementaires 1997/1998, 1998/1999 et 1999/2000 [37]


Dit blijkt uit een statische analyse/projectie die is uitgevoerd aan de hand van de meest recente statistische gegevens over het BBP per inwoner in de jaren 1997-1998-1999.

Ce résultat se fonde sur une analyse/projection statique, effectuée sur base des dernières statistiques disponibles de PIB/habitant des années 1997-1998-1999.


Art. 2. Overeenkomstig artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997 betreffende de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen die sigaren en cigarillo's vervaardigen voor de jaren 1997-1998, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, wordt in het raam van de maximale marge voor de loonkostenontwikkeling vastgesteld op 6,1 pct. voor de jaren 1997-1998, een laatste verhoging toegepast op 1 december 1998 van 2,45 F/uur.

Art. 2. Conformément à l'article 2 de la convention collective de travail du 7 mai 1997 relative aux conditions de travail dans les entreprises fabriquant des cigares et cigarillos pour les années 1997-1998, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 août 1998, une dernière augmentation salariale est appliquée au 1 décembre 1998 de 2,45 F l'heure et ce dans le cadre de la marge maximale pour l'évolution du coût salarial qui est fixée à 6,1 p.c. pour les années 1997-1998.


Een artikel 15bis wordt in voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 1988 ingevoegd met volgende tekst : " Aan de langdurig zieke werklieden, die voor om het even welke andere dan dringende reden worden ontslagen gedurende de periode die de collectieve arbeidsovereenkomst voor de jaren 1997-1998 voor de arbeiders van de Paritaire Comité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers bestaat, namelijk tussen 1 januari 1997 en 31 december 1998, wordt, gedurende een periode van ...[+++]

Un article 15bis est inséré dans la convention collective de travail du 7 mars 1988, précitée avec le libellé suivant : " Aux ouvriers(ières) malades de longue durée qui sont licencié(e)s pour tout motif quelconque en-dehors du motif grave pendant la période couverte par la convention collective de travail des années 1997-1998 pour les ouvriers de la Commission paritaire de l'industrie du textile de l'arrondissement administratif de Verviers, à savoir entre le 1 janvier 1997 et le 31 décembre 1998, il est octroyé pendant une période de 36 mois au maximum, une allocation complémentaire de 100 F/jour (régime 6 jours/semaine).


« Voor de berekening van de bijdragen respectievelijk verschuldigd voor de jaren 1997, 1998 en 1999 door personen die vóór 1 januari 1997 meewerkend echtgenoot waren van een werkend vennoot en niet verplicht aan dit besluit onderworpen waren en die, uitsluitend ingevolge de wijziging, bij het koninklijk besluit van 20 december 1996, van artikel 86, eerste lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, vanaf 1 januari 1997 onderworpen zijn aan dit besluit, worden, onder de voorwaarden en volgens de modaliteiten door de Koning te ...[+++]

« Pour le calcul des cotisations dues respectivement pour les années 1997, 1998 et 1999 par les personnes qui avant le 1 janvier 1997 étaient des conjoints aidants d'associés actifs, non assujettis de manière obligatoire au présent arrêté, et qui sont assujettis au présent arrêté à partir du 1 janvier 1997, uniquement par suite de la modification, par l'arrêté royal du 20 décembre 1996, de l'article 86, alinéa 1 du Code des impôts sur les revenus 1992, les revenus, qui leur ont été attribués respectivement en 1994, 1995 et 1996, par leur conjoint associé actif sont, sous les conditions et suivant les modalités déterminées par le Roi, por ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren 1997-1998 bestaat' ->

Date index: 2023-12-11
w