Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari jongstleden gedane toezeggingen " (Nederlands → Frans) :

Bij schrijven d.d. 13 januari 2012 heeft de Voorzitter de Commissie constitutionele zaken in kennis gesteld van een besluit van het Bureau om de vertaling van het volledig verslag van de vergaderingen (artikel 181) in het kader van de door het Parlement voor de begroting 2012 gedane toezeggingen te beperken.

Dans sa lettre du 13 janvier 2012, le Président a informé la commission des affaires constitutionnelles de la décision prise par le Bureau dans le cadre des engagements du Parlement au titre du budget 2012, qui vise à limiter la traduction du compte rendu in extenso des débats de la séance plénière (article 181 du règlement).


Tot slot verzocht hij de delegaties concrete stappen te ondernemen om hun tijdens de Peking-conferentie van januari jongstleden gedane toezeggingen na te komen.

Enfin, M. Kyprianou a demandé aux délégations de prendre des mesures concrètes afin d'honorer les engagements financiers qu'ils ont pris lors de la conférence de Pékin en janvier dernier.


Tezelfdertijd verzocht hij Bulgarije en Roemenië de in deze verslagen naar voren gebrachte problemen krachtdadig en onverwijld aan te pakken en alle in het Toetredingsverdrag gedane toezeggingen na te komen, zodat zij, zoals gepland, op 1 januari 2007 kunnen toetreden en aldus het vijfde uitbreidingsproces met succes kan worden voltooid.

En même temps, il a engagé la Bulgarie et la Roumanie à s'attaquer sans délai et de manière résolue aux problèmes que ces rapports font apparaître et à honorer tous les engagements pris dans le traité d'adhésion, afin qu'elles puissent adhérer le 1 janvier 2007 comme prévu et que le cinquième élargissement puisse ainsi être mené à bien.


B. overwegende dat de Raad op 7 januari 2005 heeft toegezegd dat de financiële middelen die hiervoor worden vrijgemaakt, bovenop de reeds gedane toezeggingen komen,

B. considérant que le Conseil s'est engagé, le 7 janvier 2005, à ce que les ressources dégagées dans ce contexte viennent s'ajouter aux engagements déjà pris,


De Raad (Algemene Zaken en Externe Betrekkingen) van 23 en 24 mei 2005 heeft in het kader van de follow-up van het op 31 januari jongstleden goedgekeurde actieplan, en op basis van een nota van het voorzitterschap , de stand van zaken besproken met betrekking tot de toezeggingen voor hulp en de op dat moment daadwerkelijk door de EU (lidstaten en Gemeenschap) vrijgemaakte steunbedragen.

Le Conseil (Affaires générales et relations extérieures) des 23-24 mai dernier a fait le point, dans le contexte du suivi du Plan d’action adopté le 31 janvier dernier et sur base d’une note de la Présidence , sur les promesses d’aide et sur les montants d’aide effectivement déboursés à cette date par l’UE (États membres et Communauté).


13. herhaalt zijn bereidheid de wederopbouw van Afghanistan te steunen en wil het restant van rubriek 4 dat voor dit doel is gereserveerd, besteden, op voorwaarde dat de Commissie kan aantonen dat kredieten die al op de begrotingslijnen voor Azië en humanitaire hulpverlening zijn opgenomen, naar behoren worden besteed, waarbij het zal beoordelen in hoeverre de andere donoren ook aan de op de ministersconferentie van Tokio (januari 2002) gedane toezeggingen hebben voldaan, en dat nieuwe kredieten op efficiënte wijze kunnen worden beste ...[+++]

13. réitère sa volonté de participer à la reconstruction de l'Afghanistan et se déclare prêt à utiliser la marge disponible sous le plafond de la rubrique 4, réservée à cette fin, à la condition que la Commission démontre que les crédits déjà inscrits sur les lignes budgétaires consacrées à l'Asie et à l'aide humanitaire sont convenablement dépensés, en se réservant d'évaluer l'apport des autres donateurs au regard des engagements pris à la conférence ministérielle de Tokyo (janvier 2002) et que les nouveaux crédits peuvent être dépensés efficacement en faveur du peuple afghan; attend de la Commission qu'elle présente un budget rectific ...[+++]


Wat de follow-up inzake de toegekende bedragen betreft verwijst de Raad naar het op 31 januari jongstleden aangenomen actieplan voor de follow-up van bovengenoemde conclusies van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 7 januari 2005. In het kader van dat actieplan is de Raad voornemens maatregelen aan te nemen voor een regelmatige toetsing van de doeltreffendheid van de uitvoering van de financiële toezeggingen, op basis van een v ...[+++]

S’agissant du suivi des montants octroyés, le Conseil prévoit, dans le cadre du plan d’action adopté le 31 janvier dernier en vue d’un suivi des Conclusions du Conseil Affaires générales et Relations Extérieures du 7 janvier 2005, l’adoption de mesures permettant d’assurer un examen régulier de la mise en œuvre effective des engagements financiers, sur base d’un rapport de la Commission mis à jour à la lumière de l’ensemble des informations disponibles, y compris dans le cadre des Nations Unies.


Dankzij de reeds gedane toezeggingen heeft de EU in Bosnië en Herzegovina een politiemissie van de Europese Unie (EUPM) kunnen opzetten, die op 1 januari 2003 de taken van de Internationale Politiemacht (IPTF) van de VN over zal nemen.

Suite aux engagements pris jusqu'ici, l'UE a pu mettre en place une mission de police de l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-Herzégovine, qui prendra la relève du Groupe international de police (GIP) des Nations Unies le 1 janvier 2003.


In dit verband verwijst de Commissie naar de rechtsoverwegingen 26 tot en met 28 in het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 30 mei 1991 (gevoegde zaken C-19/90 en C-20/90, Karellas e.a.) en naar het meer recente arrest van het Hof van Justitie van de EG in zaak 381/89 (Eleftheras Evangelikis Ekklisias e.a.). 6. Afsluitend is de Commissie van oordeel dat, gezien de wijzigingen die in de aangevochten Griekse wetgeving zijn aangebracht, en de in dit verband door de Helleense Republiek gedane toezeggingen, inbreukprocedure 91/711 niet dient te worden voortgezet, zulks ondanks de termijn van 1 ...[+++]

A cet égard, la Commission se refère aux attendus 26 à 28 de l'arrêt de la Cour de Justice des Communautés Européennes du 30.05.1991 ( aff. jointes C-19/90 et C-20/90 (Karella, etc) et à la décision plus récente de la CJCE du 24.03.1992 dans l'affaire 381/89 (Eglise Evangélique et Autres). 6. En conclusion, la Commission considère que la procédure d'infraction 91/711 ne doit plus être poursuivie tenant compte des modifications de la législation grecque incriminée ainsi que des engagements pris à ce sujet par la République Hellénique; et cela nonobstant le délai prévu pour la mise en oeuvre de l'article 3 de la loi 2114/93, à savoir le 0 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari jongstleden gedane toezeggingen' ->

Date index: 2022-10-26
w