Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari in nairobi een algemene vredesovereenkomst getekend » (Néerlandais → Français) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, na 21 jaar is er een eind gekomen aan de bloedige burgeroorlog tussen de islamitische regering van Soedan en het christelijke/animistische zuiden. Daartoe is in januari in Nairobi een algemene vredesovereenkomst getekend. Sinds februari 2003 vindt echter een andere humanitaire ramp plaats in Darfur, waar de internationale gemeenschap zich meer mee bezig moet gaan houden nu de aandacht dreigt te verslappen onder invloed van de tsunami in Zuidoost-Azië.

- (EN) Monsieur le Président, le Soudan vient à peine de sortir de 21 années de guerre civile sanglante entre le gouvernement islamiste soudanais et le Sud chrétien-animiste - une guerre qui s’est enfin achevée par l’accord global de paix signé à Nairobi en janvier de cette année -, qu’une nouvelle situation humanitaire alarmante est apparue au Darfour en février 2003, dont l’importance doit être soulignée au niveau international, eu égard au fait que l’attention pourrait désormais être davantage tournée vers les pays d’Asie du Sud-Es ...[+++]


— toezien op de daadwerkelijke uitvoering van het Vredesakkoord voor Darfoer dat op 5 mei 2006 in Abuja ondertekend is, en van het « Algemene Vredesakkoord » dat op 9 januari 2005 in Nairobi ondertekend is en een einde maakt aan het conflict tussen Noord- en Zuid-Soedan; op humanitair en militair vlak rekening houden met de geografische uitbreiding van het conflict in Darfoer, meer bepaald in Tsjaad en in de Centraal-Afrikaanse Republiek;

— veiller à l'application effective de l'Accord de paix du Darfour signé à Abuja le 5 mai 2006 et de l'« Accord global de paix » signé à Nairobi le 9 janvier 2005 et mettant fin au conflit entre le Nord et le Sud du Soudan, prendre en compte sur le plan humanitaire et militaire l'extension géographique du conflit au Darfour, plus précisément au Tchad et en République centrafricaine;


De onderhavige Algemene Overeenkomst zal op die dag de Algemeen akkoord die te Dar Es Salaam op datum van 3 januari 1984 getekend werd, vervangen.

La présente Convention générale remplacera à cette date l'Accord général signé à Dar es Salaam le 3 janvier 1984.


— toezien op de daadwerkelijke uitvoering van het Vredesakkoord voor Darfoer dat op 5 mei 2006 in Abuja ondertekend is, en van het « Algemene Vredesakkoord » dat op 9 januari 2005 in Nairobi ondertekend is en een einde maakt aan het conflict tussen Noord- en Zuid-Soedan;

— veiller à l'application effective de l'Accord de paix du Darfour signé à Abuja le 5 mai 2006 et de l' « Accord global de paix » signé à Nairobi le 9 janvier 2005 et mettant fin au conflit entre le Nord et le Sud du Soudan.


De onderhavige Algemene Overeenkomst zal op die dag de Algemeen akkoord die te Dar Es Salaam op datum van 3 januari 1984 getekend werd, vervangen.

La présente Convention générale remplacera à cette date l'Accord général signé à Dar es Salaam le 3 janvier 1984.


– onder verwijzing naar de alomvattende vredesovereenkomst, getekend op 9 januari 2005,

– vu l'accord de paix global signé le 9 janvier 2005,


gezien de algemene vredesovereenkomst die de regering van Soedan en de Soedanese volksbevrijdingsbeweging en haar leger op 9 januari 2005 ondertekend hebben,

– vu l'Accord de paix global (APG), signé le 9 janvier 2005 par le gouvernement du Soudan et le Mouvement/l'Armée de libération des peuples du Soudan (M/ALPS),


Samen met de lidstaten heeft zij intensieve diplomatieke activiteiten in Soedan en internationale fora bevorderd om concrete vooruitgang te bewerkstelligen in de vredesbesprekingen tussen Noord en Zuid, die op 9 januari hebben geleid tot een algemene vredesovereenkomst. Het tweede doel van de Commissie was om een oplossing te vinden voor de Darfur-crisis.

Conjointement avec les États membres, elle a favorisé une activité politique intense au Soudan ainsi que dans les forums internationaux en vue d’amener des progrès tangibles dans les négociations de paix Nord-Sud qui ont débouché sur la signature de l’accord global de paix le 9 janvier et ont permis de trouver une solution à la crise du Darfour.


Op 25 januari hebben de Europese Commissie en de regering van Sudan, na ondertekening van de Algemene Vredesovereenkomst door de regering van Sudan en de SPLM/A, het Country Strategy Paper (CSP) opgesteld.

Le 25 janvier 2005, à la suite de la signature de l'accord de paix global entre le gouvernement du Soudan et la SPLM/A (Armée populaire de libération du Soudan), la Commission européenne et le gouvernement du Soudan parachevaient une étude stratégique par pays (CSP).


De onderhavige Algemene Overeenkomst zal op die dag de Algemeen akkoord die te Dar Es Salaam op datum van 3 januari 1984 getekend werd, vervangen.

La présente Convention générale remplacera à cette date l'Accord général signé à Dar es Salaam le 3 janvier 1984.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari in nairobi een algemene vredesovereenkomst getekend' ->

Date index: 2021-10-31
w