Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2015 worden de volgende franstalige secretarissen-hoofd » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, worden de volgende Franstalige secretarissen-hoofd van dienst bij het parket van de procureur des Konings te Brussel van ambtswege benoemd bij deze rechtsmacht, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging :

Par arrêté royal du 18 janvier 2015, les secrétaires-chef de service francophones au parquet du procureur du Roi de Bruxelles, suivants, restent d'office nommés au sein de cette juridiction, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment :


Bij koninklijk besluit van 31 januari 2015, blijven de volgende Franstalige secretarissen bij het parket van de arbeidsauditeur te Brussel, benoemd bij deze rechtsmacht, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging :

Par arrêté royal du 31 janvier 2015, les secrétaires francophones suivants au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles, restent d'office nommés au sein de cette juridiction, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment :


Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, worden de volgende Franstalige secretarissen bij het parket van de procureur des Konings Brussel te Brussel van ambtswege benoemd bij deze rechtsmacht, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging :

Par arrêté royal du 18 janvier 2015, les secrétaires francophones au parquet du procureur du Roi de Bruxelles, suivants, restent d'office nommés au sein de cette juridiction, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment :


Bij koninklijk besluit van 31 januari 2015, is de volgende Franstalige secretaris-hoofd van dienst bij het arbeidsauditoraat Brussel, van ambtswege benoemd bij deze rechtsmacht, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging :

Par arrêté royal du 31 janvier 2015, le secrétaire-chef de service francophone au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles, suivant reste d'office nommé au sein de cette juridiction, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment :


Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, worden de volgende Nederlandstalige secretarissen bij het parket van de procureur des Konings te Brussel van ambtswege benoemd bij deze rechtsmacht, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging :

Par arrêté royal du 18 janvier 2015, les secrétaires néerlandophones au parquet du procureur du Roi de Bruxelles, suivants, restent d'office nommés au sein de cette juridiction, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment :


Bij vonnis van 21 januari 2015 in zake de cvba « GT Holding », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 februari 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van Koophandel te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par jugement du 21 janvier 2015 en cause de la SCRL « GT Holding », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 février 2015, le Tribunal de commerce francophone de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes :


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 7 januari 2015 in zake Marcel Yabili tegen de Belgische Staat en de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 januari 2015, heeft de ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 7 janvier 2015 en cause de Marcel Yabili contre l'Etat belge et l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 janvier 2015, le Tribunal du travail francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 51 de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer viole-t-il ...[+++]


Bij vonnis van 24 december 2015 in zake Annie Bourlard tegen de Franse Gemeenschap en de Pensioendienst voor de Overheidssector, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 januari 2016, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par jugement du 24 décembre 2015 en cause de Annie Bourlard contre la Communauté française et le Service des pensions du secteur public, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 janvier 2016, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes :


a)de concrete actie bestaat uit de tweede of een volgende fase van een groot project in het kader van de voorgaande programmeringsperiode, waarvan de voorgaande fase of fasen niet later dan op 31 december 2015 uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1083/2006 door de Commissie is, respectievelijk zijn goedgekeurd, of, in het geval van lidstaten die na 1 januari 2013 tot de Unie zijn toegetreden, niet later dan op 31 december 2016.

a)l'opération constitue la deuxième phase ou une phase ultérieure d'un grand projet prévu dans le cadre de la période de programmation précédente pour laquelle la ou les phases précédentes sont approuvées par la Commission le 31 décembre 2015 au plus tard, en vertu du règlement (CE) no 1083/2006, ayant adhéré à l'Union après le 1er janvier 2013 ou au plus tard le 31 décembre 2016 dans le cas d'États membres.


a)de concrete actie bestaat uit de tweede of een volgende fase van een groot project in het kader van de voorgaande programmeringsperiode, waarvan de voorgaande fase of fasen niet later dan op 31 december 2015 uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1083/2006 door de Commissie is, respectievelijk zijn goedgekeurd, of, in het geval van lidstaten die na 1 januari 2013 tot de Unie zijn toegetreden, niet later dan op 31 december 2016.

a)l'opération constitue la deuxième phase ou une phase ultérieure d'un grand projet prévu dans le cadre de la période de programmation précédente pour laquelle la ou les phases précédentes sont approuvées par la Commission le 31 décembre 2015 au plus tard, en vertu du règlement (CE) no 1083/2006, ayant adhéré à l'Union après le 1er janvier 2013 ou au plus tard le 31 décembre 2016 dans le cas d'États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2015 worden de volgende franstalige secretarissen-hoofd' ->

Date index: 2021-01-09
w