Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2014 heb ik desondanks " (Nederlands → Frans) :

Op 27 januari 2016 heb ik u al een vraag over dat systeem gesteld (vraag nr. 815, Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 064), waarop u me heeft geantwoord dat u op actieve wijze het project tot uitbreiding van het ECRIS-systeem tot onderdanen van derde landen steunt.

Je vous avais interrogé précédemment sur ce système le 27 janvier 2016 (Question n° 815, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 064) et vous m'aviez répondu soutenir activement le projet d'extension du système ECRIS aux ressortissants des pays tiers à l'Union européenne.


Begin januari 2016 heb ik in een artikel gelezen dat er in 2015 speciale vluchten werden ingelegd om 150 illegalen te repatriëren.

Début janvier 2016 j'ai pu lire un article où j'ai appris que 150 illégaux ont été rapatriés en 2015 par "vol spécial".


In januari 2015 heb ik u in deze Commissie een parlementaire vraag gesteld met betrekking tot de invoering van een financiële transactietaks voor het verwezenlijken van ontwikkelingsdoelstellingen.

En janvier 2015, je vous ai posé une question parlementaire dans cette commission concernant l'introduction d'une taxe financière en vue de la réalisation des objectifs de développement.


In januari 2015 heb ik de DGD de opdracht gegeven een nieuwe strategie voor te bereiden voor de integratie van de genderproblematiek in de hele Belgische Ontwikkelingssamenwerking.

En janvier 2015, j’ai donné instruction à la DGD de préparer une nouvelle note de stratégie sur la prise en compte du genre dans toute la Coopération belge au développement.


Gedurende mijn bezoek op woensdag 14 januari 2015 heb ik echter kunnen vaststellen dat vele museumzalen worden gebruikt als reserve.

Lors de ma visite, le mercredi 14 janvier 2015, j’ai toutefois pu constater que beaucoup de salles de musée étaient utilisées comme réserves.


In juni 2013 en januari 2014 zijn aan respectievelijk Bulgarije en Spanje schriftelijke aanmaningen gezonden (de eerste formele stap van een inbreukprocedure). Desondanks hebben deze lidstaten de richtlijn asielnormen nog niet omgezet of de Commissie in ieder geval nog niet in kennis gesteld van hun nationale omzettingsmaatregelen.

Malgré les lettres de mise en demeure (qui constituent la première phase d'une procédure d'infraction) envoyées à la Bulgarie et à l'Espagne en juin 2013 et en janvier 2014, respectivement, ces deux États membres n'ont pas transposé la directive 2011/95/UE ou, en tout état de cause, n'ont toujours pas notifié à la Commission leurs mesures nationales de transposition.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer ondertekening voor te leggen, regelt de toekenning van een bijkomende federale toelage voor de politiezones voor het jaar 2017 door de voortzetting van de bijkomende federale toelage voor het jaar 2002, toegekend bij koninklijk besluit van 15 januari 2003 houdende de toekenning van een bijkomende federale toelage ter financiering van de lokale politie, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 maart 2003, in overeenstemming met artikel 7 van het koninklijk besluit van 2 ...[+++]

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature, règle l'attribution d'une allocation fédérale complémentaire aux zones de police pour l'année 2017 en reconduisant l'allocation fédérale complémentaire de l'année 2002, attribuée par l'arrêté royal du 15 janvier 2003 portant attribution d'une allocation fédérale complémentaire pour le financement de la police locale, publié au Moniteur belge du 20 mars 2003, conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 2 août 2002 relatif à l'octroi de la subvention fédérale de base définitive, d'une allocation pour équipements de maintien de l'ordre et d'une allocation contra ...[+++]


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb ter handtekening voor te leggen aan Uwe Majesteit, strekt ertoe de regelgeving betreffende het statuut van de bijzondere veldwachters dat momenteel vastgelegd is in het koninklijk besluit van 8 januari 2006 tot regeling van het statuut van de bijzondere veldwachters, aan te vullen, te actualiseren en te vervangen.

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté tend à compléter, à actualiser et à remplacer la réglementation concernant le statut des gardes champêtres particuliers actuellement contenue dans l'arrêté royal du 8 janvier 2006 réglementant le statut des gardes champêtres particuliers.


Het besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, strekt ertoe de artikelen 207 en 208 van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen (hierna "het koninklijk besluit van 30 januari 2001" genoemd) te wijzigen.

L'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à modifier les articles 207 et 208 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés (ci-après l'arrêté royal du 30 janvier 2001").


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer ondertekening voor te leggen, regelt de toekenning van een bijkomende federale toelage voor de politiezones voor het jaar 2016 door de voortzetting van de bijkomende federale toelage voor het jaar 2002, toegekend bij koninklijk besluit van 15 januari 2003 houdende de toekenning van een bijkomende federale toelage ter financiering van de lokale politie, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 maart 2003, in overeenstemming met artikel 7 van het koninklijk besluit van 2 ...[+++]

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature, règle l'attribution d'une allocation fédérale complémentaire aux zones de police pour l'année 2016 en reconduisant l'allocation fédérale complémentaire de l'année 2002, attribuée par l'arrêté royal du 15 janvier 2003 portant attribution d'une allocation fédérale complémentaire pour le financement de la police locale, publié au Moniteur belge du 20 mars 2003, conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 2 août 2002 relatif à l'octroi de la subvention fédérale de base définitive, d'une allocation pour équipements de maintien de l'ordre et d'une allocation contra ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : januari     begin januari     hele     woensdag 14 januari     en januari     inbreukprocedure desondanks hebben     inbreukprocedure desondanks     15 januari     jaar     8 januari     30 januari     vennootschappen hierna het     januari 2014 heb ik desondanks     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2014 heb ik desondanks' ->

Date index: 2023-10-18
w