Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2014 beoogt » (Néerlandais → Français) :

Zoals voorzien is in de Wet over de Belgische Ontwikkelingssamenwerking van 19 maart 2013, gewijzigd door de Wet van 9 januari 2014 beoogt de Belgische Ontwikkelingssamenwerking een efficiëntere uitvoering van de interventies door meer coördinatie, synergie en complementariteit tussen de actoren.

Comme le prévoit la loi relative à la Coopération belge au développement du 19 mars 2013 modifiée par la loi du 9 janvier 2014, la Coopération belge au développement vise une réalisation plus efficace des interventions via plus de coordination, de synergie et de complémentarité entre les acteurs.


Het wetsontwerp van 30 januari 2014 beoogt de beroepen van klinisch psycholoog en klinisch orthopedagoog te reglementeren binnen het koninklijk besluit nr. 78 (1) ; het worden volwaardige gezondheidszorgberoepen.

Le projet de loi du 30 janvier 2014 vise à réglementer les professions de psychologue clinicien et d'orthopédagogue clinicien dans le cadre de l'arrêté royal nº 78 (1) ; ces professions deviennent des professions des soins de santé à part entière.


Het wetsontwerp van 30 januari 2014 beoogt de beroepen van klinisch psycholoog en klinisch orthopedagoog te reglementeren binnen het koninklijk besluit nr. 78 (1) ; het worden volwaardige gezondheidszorgberoepen.

Le projet de loi du 30 janvier 2014 vise à réglementer les professions de psychologue clinicien et d'orthopédagogue clinicien dans le cadre de l'arrêté royal nº 78 (1) ; ces professions deviennent des professions des soins de santé à part entière.


Dit ontwerpbesluit beoogt drie zaken : (1) een herwerking en aanvulling van het huidige koninklijk besluit van 4 augustus 1992 betreffende de kosten, de percentages, de duur en de terugbetalingsmodaliteiten van het consumentenkrediet, (2) de verdere omzetting van artikel 17 en bijlage I bij Richtlijn 2014/17/EU van het Europees Parlement van 4 februari 2014 inzake kredietovereenkomsten voor consumenten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen en tot wijziging van de Richtlijnen 2008/48/EG en 2013/36/EU en Verorden ...[+++]

Le présent projet d'arrêté vise un triple objectif : (1) remanier et compléter l'arrêté royal actuel du 4 août 1992 relatif aux coûts, aux taux, à la durée et aux modalités de remboursement du crédit à la consommation, (2) poursuivre la transposition de l'article 17 et de l'annexe I de la Directive 2014/17/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 février 2014 sur les contrats de crédit aux consommateurs relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel et modifiant les directives 2008/48/CE et 2013/36/UE et le règlement (UE) n° 1093/2010 et (3) insérer l'arrêté royal actuel du 11 janvier 1993 fixant les indices de référence pour les ...[+++]


24 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op zaterdag 11 juni 2016 een vrijstelling van visvergunning verleend wordt aan de deelnemers aan de hengelsportactiviteit die door de hengelvereniging "Société royale La Protectrice de Berzée" in het kader van een dag "Fête de la pêche" georganiseerd wordt De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren, inzonderheid op artikel 8, § 2; Gelet op de aanvraag die op 24 januari 2016 door de hengelveren ...[+++]

24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le samedi 11 juin 2016 aux participants à l'activité de pêche organisée par la société royale de pêche "La Protectrice de Berzée" dans le cadre d'une journée "Fête de la pêche" Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion piscicole et aux structures halieutiques, l'article 8, § 2; Vu la demande introduite en date du 24 janvier 2016 par la société royale de pêche "La Protectrice de Berzée"; Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Pêche, donné le 29 février 2016; Considérant que la manifestation ...[+++]


Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel VI. 9, § 1, 2° en artikel XV. 3, 7° ; Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, artikel 5, § 1, eerste lid, 3° en 5° ; Gelet op het koninklijk besluit van 13 december 2006 betreffende de benaming, de kenmerken en het zwavelgehalte van de marine gasolie; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 augustus 2015; Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 31 augustus 2015; Gelet op de afwezigheid van het advies binnen de toegekende termijn van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de K.M ...[+++]

Vu le Code de droit économique, l'article VI. 9, § 1 , 2° et l'article XV. 3, 7° ; Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion des modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs, l'article 5, § 1 , alinéa 1 , 3° et 5° ; Vu l'arrêté royal du 13 décembre 2006 relatif à la dénomination, aux caractéristiques et à la teneur en soufre du gasoil marin; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 août 2015; Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 31 août 2015; Vu l'absence d'avis dans les délais impartis du Conseil supérieur des indépendants et des P.M.E.; Vu la notification au Conseil fédéral du Développement ...[+++]


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat de verzoekende partij niet voldoende aantoont dat de onmiddellijke toepassing van artikel 2, 3°, dertiende streepje, van de wet van 12 mei 2014, in zoverre het de Franse Gemeenschapscommissie beoogt, haar een moeilijk te herstellen ernstig nadeel zou kunnen berokkenen, zodat niet is voldaan aan een van de voorwaarden vereist in artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989.

Il ressort de ce qui précède que le requérant ne prouve pas à suffisance que l'application immédiate de l'article 2, 3°, treizième tiret, de la loi du 12 mai 2014, en ce qu'il vise la Commission communautaire française, risque de lui causer un préjudice grave difficilement réparable, de sorte qu'il n'est pas satisfait à l'une des conditions requises par l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989.


Vervolgens beoogt artikel 38 van het ontwerp, naar aanleiding van de beslissing van de regering om de maatregelen uit te voeren waarin wordt voorzien in het ontwerp van interprofessioneel akkoord 2013-2014, de verhoging van het loonplafond dat in aanmerking kan worden genomen voor de berekening van de vergoeding voor arbeidsongevallen op 1 januari 2013, met 2 %.

Ensuite, l'article 38 du projet vise à permettre, suite à la décision du gouvernement de réaliser les mesures prévues dans le projet d'accord interprofessionnel 2013-2014, d'augmenter de 2 % du plafond de rémunération pouvant être pris en compte pour le calcul de l'indemnisation en accidents du travail au 1 janvier 2013.


Vervolgens beoogt artikel 38 van het ontwerp, naar aanleiding van de beslissing van de regering om de maatregelen uit te voeren waarin wordt voorzien in het ontwerp van interprofessioneel akkoord 2013-2014, de verhoging van het loonplafond dat in aanmerking kan worden genomen voor de berekening van de vergoeding voor arbeidsongevallen op 1 januari 2013, met 2 %.

Ensuite, l'article 38 du projet vise à permettre, suite à la décision du gouvernement de réaliser les mesures prévues dans le projet d'accord interprofessionnel 2013-2014, d'augmenter de 2 % du plafond de rémunération pouvant être pris en compte pour le calcul de l'indemnisation en accidents du travail au 1 janvier 2013.


Het voorliggende wetsontwerp beoogt de instemming met het samenwerkingsakkoord betreffende het strafrechtelijk beleid en het veiligheidsbeleid dat op 7 januari 2014 tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten is gesloten.

Le présent projet de loi à l'examen vise à porter assentiment à l'accord de coopération relatif à la politique criminelle et à la politique de sécurité, signé le 7 janvier 2014 par l'État fédéral, les Communautés et les Régions.




D'autres ont cherché : 9 januari 2014 beoogt     30 januari 2014 beoogt     11 januari     bij richtlijn     dit ontwerpbesluit beoogt     januari     maart     visserij beoogt     juni     gemotiveerd als volgt     6 januari     mei     interprofessioneel akkoord     vervolgens beoogt     voorliggende wetsontwerp beoogt     januari 2014 beoogt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2014 beoogt' ->

Date index: 2022-08-16
w