Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2009 toegelaten » (Néerlandais → Français) :

a) „goedgekeurd levensmiddelenadditief”: een vóór 20 januari 2009 toegelaten levensmiddelenadditief, opgenomen in Richtlijn 94/35/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 30 juni 1994 inzake zoetstoffen die in levensmiddelen mogen worden gebruikt , Richtlijn 94/36/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 30 juni 1994 inzake kleurstoffen die in levensmiddelen mogen worden gebruikt of Richtlijn 95/2/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 20 februari 1995 betreffende levensmiddelenadditieven met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen

«additif alimentaire autorisé», tout additif alimentaire autorisé avant le 20 janvier 2009 et figurant dans la directive 94/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 juin 1994 concernant les édulcorants destinés à être employés dans les denrées alimentaires , dans la directive 94/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 juin 1994 concernant les colorants destinés à être employés dans les denrées alimentaires ou dans la directive 95/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 février 1995 concernant les additifs alimentaires autres que les colorants et les édulcorants


a) „goedgekeurd levensmiddelenadditief”: een vóór 20 januari 2009 toegelaten levensmiddelenadditief, opgenomen in Richtlijn 94/35/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 30 juni 1994 inzake zoetstoffen die in levensmiddelen mogen worden gebruikt (6), Richtlijn 94/36/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 30 juni 1994 inzake kleurstoffen die in levensmiddelen mogen worden gebruikt (7) of Richtlijn 95/2/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 20 februari 1995 betreffende levensmiddelenadditieven met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen (8);

«additif alimentaire autorisé», tout additif alimentaire autorisé avant le 20 janvier 2009 et figurant dans la directive 94/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 juin 1994 concernant les édulcorants destinés à être employés dans les denrées alimentaires (6), dans la directive 94/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 juin 1994 concernant les colorants destinés à être employés dans les denrées alimentaires (7) ou dans la directive 95/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 février 1995 concernant les additifs alimentaires autres que les colorants et les édulcorants (8);


Vanaf 1 januari 2009 werd deze norm echter verlaagd naar 1 %, ofwel nog slechts een maximum van 17 laattijdige richtlijnen, toegelaten door de EU.

Cette norme a été ramenée à 1 % au 1 janvier 2009, ce qui veut dire que le retard de transposition toléré par l'UE sera désormais de l'ordre de 17 directives au maximum.


Het moet voor scheepvaartbedrijven gemakkelijker worden om de status te verkrijgen van „toegelaten lijndienst”, overeenkomstig de bedoeling van de mededeling van de Commissie van 21 januari 2009 getiteld „Mededeling en actieplan met het oog op de instelling van een Europese maritieme ruimte zonder grenzen”.

Les compagnies maritimes devraient obtenir plus facilement le statut de «service régulier de transport maritime agréé» conformément à l’objectif énoncé par la Commission dans sa communication du 21 janvier 2009 intitulée «Communication et programme d’action en vue de créer un espace maritime européen sans barrières».


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 december 2009 wordt Mevr. Catherine Lambert, voor een periode van één jaar vanaf 1 januari 2010, toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Ingenieur in het Frans taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 décembre 2009, Mme Catherine Lambert est admise au stage pour une période d'un an à partir du 1 janvier 2010, en qualité d'Ingénieur au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 december 2009 wordt de heer Olivier Brasseur, voor een periode van één jaar vanaf 1 januari 2010, toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Ingenieur in het Frans taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 décembre 2009, M. Olivier Brasseur est admis au stage pour une période d'un an à partir du 1 janvier 2010, en qualité d'Ingénieur au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement.


d) „origineel dossier”: een dossier op grond waarvan het levensmiddelenadditief vóór 20 januari 2009 werd beoordeeld en toegelaten voor gebruik in levensmiddelen.

«dossier initial», le dossier sur la base duquel l’additif alimentaire a été évalué et autorisé dans les denrées alimentaires avant le 20 janvier 2009.


d) „origineel dossier”: een dossier op grond waarvan het levensmiddelenadditief vóór 20 januari 2009 werd beoordeeld en toegelaten voor gebruik in levensmiddelen.

«dossier initial», le dossier sur la base duquel l’additif alimentaire a été évalué et autorisé dans les denrées alimentaires avant le 20 janvier 2009.


2. Kan u voor de jaren 2007, 2008, 2009 en 2010 de volgende gegevens per ziekenfonds meedelen: a) het aantal primaire arbeidsongeschikten en invaliden; b) het aantal door het ziekenfonds vastgestelde cumulaties; c) het aantal gevallen waarin de notie "bedrieglijke handelingen" (artikel 174, vierde lid van de wet van 14 juli 1994) werd weerhouden met het oog op de terugvordering van de ten onrechte betaalde prestaties; d) de bedragen die ten onrechte uitbetaald werden door deze cumulatie; e) het aantal ten onrechte betaalde daguitkeringen ten gevolge van de cumulatie; f) het saldo per 1 januari ...[+++]

2. Pourriez-vous me communiquer les données suivantes, par mutualité, pour les années 2007, 2008, 2009 et 2010: a. le nombre de cas d'incapacité primaire et d'invalidité; b. le nombre de cumuls constatés par la mutualité; c. le nombre de cas où la notion de 'manoeuvres frauduleuses' (article 174, alinéa 4, de la loi du 14 juillet 1994) a été retenue en vue de la récupération des prestations payées indûment; d. les montants payés indûment en raison de ce cumul; e. le nombre d'indemnités journalières payées indûment en conséquence du cumul; f. le solde au 1er janvier 2011, par mutualité, des montants récupérés à la suite des propres c ...[+++]


1. Kan u voor de jaren 2007, 2008, 2009 en 2010 de volgende gegevens meedelen: a) het aantal primaire arbeidsongeschikten en invaliden per provincie en voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; b) het aantal (RIZIV) onderzoeken per provincie en voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; c) het aantal gevallen waarin een proces-verbaal van vaststelling werd opgesteld ten laste van de verzekerde: i. per provincie en voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; ii. per ziekenfonds; d) het aantal gevallen waarin een waarschuwing werd opgesteld ten laste van de verzekerde: i. per provincie en voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; ii. per zie ...[+++]

1. Pourriez-vous me communiquer les données suivantes pour les années 2007, 2008, 2009 et 2010: a) le nombre de cas d'incapacité primaire et d'invalidité par province et pour la Région de Bruxelles-Capitale; b) le nombre d'enquêtes (INAMI) par province et pour la Région de Bruxelles-Capitale; c) le nombre de cas où un procès-verbal de constat a été dressé à charge de l'assuré: i. par province et pour la Région de Bruxelles-Capitale; ii. par mutualité; d) le nombre de cas où un avertissement a été adressé à l'assuré: i. par province et pour la Région de Bruxelles-Capitale; ii. par mutualité; e) le nombre de cas où un délai de régula ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2009 toegelaten' ->

Date index: 2024-01-13
w