Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2002 gepubliceerd " (Nederlands → Frans) :

Bijlage bij het besluit van 29 januari 2016 houdende bekrachtiging van een wijziging van het reglement van inwendige orde van de « Ordre des barreaux francophones et germanophone » Reglement van inwendige orde van de « Ordre des barreaux francophones et germanophone de Belgique » Vertaling Bij beslissing van 24 maart 2014 heeft de algemene vergadering van de Orde van Franstalige en Duitstalige balies artikel 5 van het reglement van inwendige orde (koninklijk besluit van 17 februari 2002, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 15 m ...[+++]

Anlage bei der Erlass vom 29, Januar 2016 zur Ratifizierung einer Änderung des innere Geschäftsordnung von Ordre des barreaux francophones et germanophone de Belgique" Geschäftsordnung der Kammer der Französischsprachigen und Deutschsprachigen Anwaltschaften Belgiens Durch den Beschluss vom 24. März 2014 vervollständigte die Generalversammlung der französischsprachigen und deutschsprachigen Anwaltschaften Artikel 5 der Geschäftsordnung (Königlicher Erlass vom 17. Februar 2002, der am 15. März 2002 im Belgischen Staatsblatt veröffentl ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de programmawet (I) van 26 december 2013, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, modifié en dernier lieu par la loi-programme (I) du 26 décembre 2013, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août 2001; Vu l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa 1, 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et in ...[+++]


Daarnaast heeft de FOD Volksgezondheid, naar aanleiding van een wijziging aan het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen op 9 juli 2014 een omzendbrief gepubliceerd, "Budget van financiële middelen op 1 januari en 1 juli 2014", waarin de structuralisering van de voedingsteams wordt aangekondigd.

De plus, suite à une modification de l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux, le SPF Santé publique a publié une Circulaire du 9 juillet 2014, "Budget des moyens financiers au 1er janvier et 1er juillet 2014", annonçant la structuralisation des équipes nutritionnelles.


De Europese Commissie begon daarna met een in januari 2002 gepubliceerde haalbaarheidsstudie waarin de behoefte aan een Genderinstituut en mogelijke taken daarvan worden onderzocht.

Par la suite, la Commission a lancé une étude de faisabilité, publiée en janvier 2002, destinée à évaluer la nécessité de créer cet Institut et à déterminer les missions qui devraient lui être confiées.


Via het koninklijk besluit van 17 januari 2005, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 januari 2005 worden de formaliteiten en de voorwaarden van de teruggave van de beurstaks en de taks op de aflevering van effecten aan toonder (leveringstaks) die ten onrechte ingehouden en afgerekend werden in de periode van 15 juli 2002 tot en met 14 juli 2004 gepreciseerd.

L'arrêté royal du 17 janvier 2005, publié au Moniteur belge du 21 janvier 2005, précise les formalités et les conditions de remboursement de la taxe sur les opérations de bourse et de la taxe sur la livraison de titres aux porteur (taxe sur la livraison) qui ont été indûment retenues et payées au cours de la période du 15 juillet 2002 jusques et y compris le 14 juillet 2004.


– gezien het Financieel verslag van de EGKS 2002 betreffende de periode van 1 januari 2002 tot 23 juli 2002 , gepubliceerd door het directoraat-generaal Economische en financiële zaken (dienst Financiële verrichtingen) van de Commissie,

— vu le rapport financier CECA 2002 pour la période allant du 1 janvier 2002 au 23 juillet 2002 , publié par la direction générale "Affaires économiques et financières" de la Commission (service des opérations financières),


- Wereldconferentie van Durban tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en de daarmee gepaard gaande onverdraagzaamheid (Zuid-Afrika, 31 augustus – 7 september): goedkeuring van een verklaring en een actieprogramma door de conferentie, gepubliceerd in januari 2002.

- Conférence mondiale de Durban contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée (Afrique du sud, 31 août - 7 septembre): adoption d'une Déclaration et d'un Programme d'action par la Conférence et publiés en janvier 2002.


De adviezen van de Economische en Monetaire Commissie, de Commissie juridische zaken en interne markt en de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie worden afzonderlijk gepubliceerd (Deel 2 – A5-0303/2002). De Begrotingscommissie heeft op 22 januari 2002 besloten geen advies uit te brengen.

Les avis de la commission économique et monétaire, de la commission juridique et du marché intérieur et de la commission de l'industrie et du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie sont publiés séparément (partie 2 – A5-0303/2002); la commission des budgets a décidé le 22 janvier 2002 qu'elle n'émettrait pas d'avis.


Vooruitlopend op de Wereldtop over duurzame ontwikkeling Rio+10, die in augustus 2002 in Johannesburg wordt gehouden, heeft de Commissie in januari 2001 haar mededeling "Tien jaar na Rio: Voorbereiding op de Wereldtop over Duurzame Ontwikkeling in 2002" gepubliceerd.

En prévision du Sommet mondial sur le développement durable qui se tiendra en août 2002, à Johannesburg, la Commission a publié, en janvier 2001, une communication intitulée Rio, dix ans après: préparation du sommet mondial sur le développement durable de 2002.


Sinds 1 januari 2003 is krachtens de artikelen 9 tot 37 van de programmawet van 24 december 2002, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2002, een nieuw statuut voor de meewerkende echtgenoten van kracht geworden.

M. Jan Steverlynck (CD&V). - Depuis le 1 janvier 2003, en vertu des articles 9 à 37 de la loi programme du 24 décembre 2002, publiée au Moniteur belge du 31 décembre 2002, un nouveau statut pour les conjoints aidants est entré en vigueur.




Anderen hebben gezocht naar : 29 januari     februari     februari 2002 gepubliceerd     14 januari     oktober     januari     april     omzendbrief gepubliceerd     17 januari     juli     januari 2005 gepubliceerd     1 januari     egks     juli 2002 gepubliceerd     gepubliceerd in januari     gepubliceerd     a5-0303 2002     worden afzonderlijk gepubliceerd     commissie in januari     augustus     sinds 1 januari     december     december 2002 gepubliceerd     januari 2002 gepubliceerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2002 gepubliceerd' ->

Date index: 2024-03-09
w