Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2001 voort » (Néerlandais → Français) :

HOOFDSTUK 2. - Rapportering "Voorziening" Afdeling 1. - Algemeen beginsel Art. 7. Elke wateractor die een activiteit uitoefent, die direct of indirect verband houdt met de voorziening van drinkwater voor rekening van een andere wateractor, stelt jaarlijks een rapportering op, eigen aan zijn voorzieningsactiviteit, in overeenstemming met de bepalingen opgenomen bij de afdelingen 2, 3, 4 en 5 van het huidige hoofdstuk Afdeling 2. - Evaluatieregels Art. 8. De evaluatieregels die de opstelling van een rapportering "Voorziening" beheren, vloeien voort uit de toepassing van de geldende bepalingen van het koninklijk beslu ...[+++]

CHAPITRE 2. - Reporting « Approvisionnement » Section 1 . - Principe général Art. 7. Chaque acteur de l'eau exerçant une activité liée à l'approvisionnement d'eau potable, directement ou indirectement pour le compte d'un autre acteur de l'eau, établit annuellement un reporting propre à son activité d'approvisionnement conformément aux dispositions contenues aux sections 2, 3, 4 et 5 du présent chapitre. Section 2. - Règles d'évaluation Art. 8. Les règles d'évaluation qui président à l'élaboration du reporting « Approvisionnement » découlent de l'application des dispositions de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du co ...[+++]


Afdeling 2. - Evaluatieregels Art. 19. De evaluatieregels die de opstelling van de rapportering "Sanering" beheren, vloeien voort uit de toepassing van de geldende bepalingen van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het wetboek van vennootschappen en stemmen overeen met de regels bepaald in artikel 20 van dit besluit.

Section 2. - Règles d'évaluation Art. 19. Les règles d'évaluation qui président à l'élaboration du reporting « Assainissement » découlent de l'application des dispositions de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du code des sociétés et sont conformes aux règles établies à l'article 20 du présent arrêté.


De overheden van de politiezone « Basse-Meuse » zouden enkel om wettelijk toelaatbare redenen ervan kunnen afzien de aanwijzingsprocedure met betrekking tot de oproep tot kandidaatstelling van 30 januari 2001 voort te zetten (RvSt, 8 mei 2012, nr. 219.271, Lambert).

Les autorités de la zone de police « Basse-Meuse » ne pourraient renoncer à poursuivre la procédure de désignation relative à l'appel aux candidats du 30 janvier 2001 que pour des motifs légalement admissibles (CE, 8 mai 2012, n° 219.271, Lambert).


Naar aanleiding van de resolutie van de Raad van 10 december 2001, waarin de Commissie werd verzocht de tenuitvoerlegging van deze strategie voort te zetten, werd in januari 2002 een stuurgroep ingesteld die bestond uit vertegenwoordigers van de lidstaten en de kandidaat-lidstaten. Deze stuurgroep werd belast met de monitoring en de uitvoering van maatregelen ten behoeve van de mobiliteit van onderzoekers.

À la suite de la Résolution du Conseil du 10 décembre 2001 invitant la Commission à poursuivre la mise en œuvre de cette stratégie, un groupe de pilotage (steering group) constitué de représentants des États membres et des pays candidats a été créée en janvier 2002 pour assurer le suivi et participer à la mise en œuvre des actions en faveur de la mobilité des chercheurs.


Voorts wijst spreker op artikel 21 van het ontwerp dat bepaalt dat de wet in werking treedt op 1 januari 2001 met uitzondering van de artikelen 3 tot 6, 8 en 9 die in werking treden op 1 september 2001.

Par ailleurs, l'intervenant attire l'attention sur l'article 21 du projet qui dispose que la loi entre en vigueur le 1 janvier 2001 à l'exception des articles 3 à 6, 8 et 9 qui entrent en vigueur le 1 septembre 2001.


In navolging van wat het CCNE, het Franse Comité consultatif national d'éthique, schrijft in zijn advies nr. 67 van 18 januari 2001 met betrekking tot het voorontwerp van wet ter herziening van de wetten inzake bio-ethiek, kan men voorts nog vermelden dat het beschikken over een groot aantal menselijke embryo's ten gevolge van celkerntransplantatie neerkomt op een objectieve omstandigheid die de overtreding van het strikte verbod op de inplanting in utero dat in het wetsvoorstel staat, makkelijker maakt en aldus d ...[+++]

À l'instar du CCNE, le Comité consultatif national d'éthique français, dans son avis nº 67 du 18 janvier 2001 sur l'avant-projet de loi de révision des lois de bioéthique, on peut aussi mentionner que le fait de disposer en grand nombre d'embryons humains issus d'un transfert nucléaire constitue une condition objective de nature à faciliter la transgression de la stricte interdiction de transfert in utero prévue dans la proposition de loi, ouvrant ainsi la porte au clonage dit reproductif : en effet, les mêmes embryons pourraient, en théorie, être utilisés aussi bien à des fins reproductives que thérapeutiques.


Diezelfde dag heeft de politieraad beslist om de aanwijzingsprocedure voort te zetten die aan de oorsprong van de oproep tot kandidaatstelling van 30 januari 2001 lag, en om een aanvullende oproep tot kandidaatstelling bekend te maken met toepassing van het koninklijk besluit van 31 oktober 2000 en het ministerieel besluit van 11 januari 2006 « tot vaststelling van de functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende profielvereisten van een korpschef », waarbij werd gepreciseerd dat de verzoeker het voordeel van z ...[+++]

Le même jour, le conseil de police a décidé de poursuivre la procédure de désignation à l'origine de l'appel aux candidats du 30 janvier 2001, et de lancer un appel aux candidats complémentaire en application de l'arrêté royal du 31 octobre 2000 et de l'arrêté ministériel du 11 janvier 2006 « fixant la description de fonction d'un chef de corps et les exigences de profil qui en découlent », tout en précisant que le requérant ne perdait pas le bénéfice de sa candidature de 2001 mais qu'il était invité à l'actualiser dans le cadre du nouvel appel aux candidats.


* Beschikking van de Commissie van 25 januari 2001 houdende machtiging van Oostenrijk om de experimenten met nieuwe oenologische procédés voort te zetten (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 150)

* Décision de la Commission du 25 janvier 2001 autorisant l'Autriche à poursuivre l'expérimentation de nouvelles pratiques oenologiques (notifiée sous le numéro C(2001) 150)


De Kamer heeft voorts gesteld dat deze teksten op 31 januari 2001 in werking treden.

La Chambre a également précisé la date d'entrée en vigueur des textes en la fixant au 31 janvier 2001.


Ik heb in januari 2001 samen met mijn collega, Anne-Marie Lizin, een wetsvoorstel ingediend om de ontwikkeling van dit systeem voort te zetten ten einde het bij de volgende verkiezingen op grotere schaal te kunnen gebruiken.

J'ai moi-même déposé, avec ma collègue Anne-Marie Lizin, une proposition de loi en janvier 2001 ayant pour objectif de poursuivre le développement du système de dépouillement par lecture optique afin qu'il puisse être utilisé à plus grande échelle lors des prochaines échéances électorales.




D'autres ont cherché : 30 januari     januari     vloeien voort     30 januari 2001 voort     in januari     december     strategie voort     voorts     18 januari     men voorts     aanwijzingsprocedure voort     25 januari     oenologische procédés voort     kamer heeft voorts     heb in januari     dit systeem voort     januari 2001 voort     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2001 voort' ->

Date index: 2021-10-11
w