Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2000 gelden » (Néerlandais → Français) :

De tekst houdt rekening met de voordelen die sinds 2000 werden toegekend aan het personeel van de FOD's en POD's, met inbegrip van de mogelijkheid onvolledige prestaties in het onderwijs of verricht na 1 januari 2000 te gelden te maken.

Le texte prend en compte les avancées qui ont été accordées depuis 2000 au personnel des SPF et des SPP, en ce compris la possibilité de valoriser des prestations incomplètes dans l'enseignement ou accomplies après le 1 janvier 2000.


Om een vergelijking mogelijk te maken, werden de toxiciteitsequivalentiefactoren (TEF) « NATO » gebruikt (vanaf 1 januari 2000 gelden de TEF « WHO ».

Afin de permettre les comparaisons, les facteurs d'équivalent toxique (TEF) « NATO » ont été employés (à partir du 1 janvier 2000, ce sont les TEF « WHO » qui sont en vigueur).


3. Zal dit koninklijk besluit gelden met terugwerkende kracht, bijvoorbeeld vanaf 1 juli 2000 zoals het koninklijk besluit van 24 januari 2001, of enkel voor de toekomst ?

3. Cet arrêté royal sera-t-il appliqué avec effet rétroactif, par exemple à partir du 1 juillet 2000, comme l'arrêté royal du 24 juillet 2001, ou ne concernera-t-il que l'avenir ?


Art. 8. Voor de periode van 1 januari 2000 tot 31 december 2000 gelden in plaats van het bedrag van :

Art. 8. Pour la période du 1 janvier 2000 au 31 décembre 2000 s'appliquent à la place des montants de :


ED nrs. 21143 en 21144, op 10 januari 2000 opgesteld door de ordonnateur voor de regularisatie met terugwerkende kracht van (i) betalingen in april en mei 1999 uit beheer van gelden ter goede rekening en (ii) facturen voor dienstverlening in mei 1999, zonder dat deze waren gedekt door een goedgekeurde betalingsverplichting

ED n 21143 et 21144 établis par l'ordonnateur le 10 janvier 2000 pour la régularisation rétroactive de (i) paiements effectués sur une régie d'avances en avril et en mai 1999, et (ii) de factures de services fournis en mai 1999 sans couverture d'un engagement de dépense revêtu du visa


5. herhaalt zijn ongerustheid over de regeling die zal gelden op het gebied van gegevensbescherming: onderstreept dat de onderhavige overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken gebaseerd is op artikel 23 van de Overeenkomst van 29 mei 2000 door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie niet voldoende is, omdat de Verenigde Staten geen partij zijn bij die overeenkomst en evenmin bij ...[+++]

5. réitère sa préoccupation quant au régime qui sera d'application en matière de protection des données; estime que le fait que l'accord en matière d'entraide judiciaire s'inspire de l'article 23 de la Convention du 29 mai 2000, établie par le Conseil conformément à l'article 34 du traité sur l'Union européenne, relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union europénne , n'est pas satisfaisant dans la mesure où les États-Unis ne sont pas partie ni à cette Convention ni à celle du Conseil de l'Eur ...[+++]


ondanks een verhoging van het bestedingspercentage van de kredieten van begrotingspost 3701, die in 2001 schommelde tussen 87,96% en 105,45% (vergeleken met de veel lagere cijfers voor 2000), bevatten de rekeningen van de fracties nog altijd aanzienlijke overschrijvingen van jaar naar jaar ten belope van meer dan de helft van de jaarlijkse subsidie per fractie; op 28 november 2001 hechtte het Bureau zijn goedkeuring aan de interpretatie van artikel 2.1.6 van de nieuwe Regeling voor het gebruik van de kredieten van begrotingspost 3701, in die zin dat het maximum (van 50% van de jaarlijkse kredieten) voor de overschrijving van ongebruikte ...[+++]

malgré une augmentation du taux d'utilisation des crédits du poste 3701, variant entre 87,96 % et 105,45 % en 2001 (à comparer aux chiffres beaucoup plus bas observés en 2000), les comptes des groupes affichent encore des reports substantiels d'une année à l'autre, reports qui représentent plus de la moitié de la subvention annuelle allouée à chaque groupe; le 28 novembre 2001, le Bureau a adopté une interprétation de l'article 2.1.6. de la réglementation régissant l'utilisation des crédits du poste budgétaire 3701, interprétation selon laquelle la limitat ...[+++]


Verordening (EG) nr. 91/2000 van de Commissie van 14 januari 2000 tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die gelden voor de 45e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving

Règlement (CE) n° 91/2000 de la Commission, du 14 janvier 2000, fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la quarante-cinquième adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97


Het amendement is gebaseerd op de kwijtingsbepalingen die gelden voor het Europees Bureau voor wederopbouw (Kosovo-agentschap), zoals vervat in de oprichtingsverordening (EG) nr. 2667/2000 van 5 december 2000, en voor de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (Verordening (EG) nr. 178/2002 van 28 januari 2002).

L’amendement se base sur les dispositions de décharge appliquables à l’Agence européenne pour la reconstruction (Agence pour le Kosovo), comme établi dans son règlement fondateur (CE) n°2667/2000 du 5 décembre 2000, et sur les dispositions régissant l’Autorité alimentaire européenne (règlement (CE) n°178/2002 du 28 janvier 2002).


- zij gelden voor alle nieuwe, in serie gebouwde voertuigen die in een lidstaat in de handel worden gebracht en vervroegd voldoen aan de verplichte grenswaarden in rij A van de tabel in punt 5.3.1.4 van bijlage I bij Richtlijn 70/220/EEG, als gewijzigd bij deze richtlijn, en vervolgens per 1 januari 2000 voor voertuigen van categorie M1 en categorie N1, klasse I, en per 1 januari 2001 voor voertuigen van categorie N1, de klassen II en III, die voldoen aan de grenswaarden in rij B van die tabel;

- elles sont valables pour tous les véhicules neufs produits en série commercialisés sur le marché d'un État membre et qui satisfont, par anticipation, aux valeurs limites obligatoires indiquées à la ligne A du tableau figurant au point 5.3.1.4 de l'annexe I de la directive 70/220/CEE, telle que modifiée par la présente directive, et ensuite, à partir du 1er janvier 2000, pour les véhicules de catégorie M1 et les véhicules de la classe I de la catégorie N1 et, à partir du 1er janvier 2001, pour les véhicules des classes II et III de la catégorie N1, qui s ...[+++]




D'autres ont cherché : januari     sinds     te gelden     vanaf 1 januari 2000 gelden     24 januari     juli     koninklijk besluit gelden     1 januari     december 2000 gelden     beheer van gelden     28 januari     mei     zal gelden     pas zal gelden     14 januari     nr 91 2000     boterconcentraat die gelden     nr 2667 2000     kwijtingsbepalingen die gelden     per 1 januari     zij gelden     januari 2000 gelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2000 gelden' ->

Date index: 2024-03-14
w