Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurodac-verordening

Traduction de «december 2000 gelden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin

Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressort ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De beschermende maatregelen die in het kader van nachtarbeid gelden voor het brandweerpersoneel, zijn mutatis mutandis dezelfde regels als deze van de wet van 14 december 2000.

Les mesures de protection qui s'appliquent au travail de nuit pour le personnel des services d'incendie, sont mutatis mutandis les mêmes que celles fixées dans la loi du 14 décembre 2000.


De beschermende maatregelen die in het kader van nachtarbeid gelden voor het brandweerpersoneel, zijn mutatis mutandis dezelfde regels als deze van de wet van 14 december 2000.

Les mesures de protection qui s'appliquent au travail de nuit pour le personnel des services d'incendie, sont mutatis mutandis les mêmes que celles fixées dans la loi du 14 décembre 2000.


(5) De voorschriften van dit besluit gelden onverminderd artikel 16 VWEU en Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens ,

(5) Les dispositions de la présente décision sont arrêtées sans préjudice de l'article 16 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ni du règlement (CE) n° 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données ,


Art. 8. Voor de periode van 1 januari 2000 tot 31 december 2000 gelden in plaats van het bedrag van :

Art. 8. Pour la période du 1 janvier 2000 au 31 décembre 2000 s'appliquent à la place des montants de :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het amendement is gebaseerd op de kwijtingsbepalingen die gelden voor het Europees Bureau voor wederopbouw (Kosovo-agentschap), zoals vervat in de oprichtingsverordening (EG) nr. 2667/2000 van 5 december 2000, en voor de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (Verordening (EG) nr. 178/2002 van 28 januari 2002).

L’amendement se base sur les dispositions de décharge appliquables à l’Agence européenne pour la reconstruction (Agence pour le Kosovo), comme établi dans son règlement fondateur (CE) n°2667/2000 du 5 décembre 2000, et sur les dispositions régissant l’Autorité alimentaire européenne (règlement (CE) n°178/2002 du 28 janvier 2002).


4. merkt echter op dat er vertraging is bij de tenuitvoerlegging van enkele maatregelen van het Witboek, zoals blijkt uit het door de Commissie toegezonden scorebord van de tenuitvoerlegging (bijlage 5 bij de antwoorden op de vragenlijst), vanwege lopende interninstitutionele procedures die zowel het Financieel Reglement als het Statuut van de ambtenaren betreffen; merkt in verband met maatregel 96 (terugvordering van ten onrechte betaalde gelden) op dat de Commissie in haar mededeling van december 2000 een nieuwe org ...[+++]

4. constate cependant un retard dans l'application de certaines actions, conformément au Livre blanc, tel qu'il ressort du tableau d'application transmis par la Commission (annexe 5 aux réponses du questionnaire), en raison des procédures interinstitutionnelles en cours, en ce qui concerne tant le règlement financier que le statut des fonctionnaires; constate qu'en ce qui concerne l'action 96 (recouvrement des paiements indus), la Commission a mis en place, dans sa communication de décembre 2000, une nouvelle structure organisationnelle pour le recouvrement de ces montants; constate également que les procédure inte ...[+++]


Art. 22. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000, met uitzondering van de hoofdstukken V, VI, VII en VIII die blijven gelden na 31 december 2000 voor zij die ervan genieten.

Art. 22. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2000, à l'exception des chapitres V, VI, VII et VIII qui continuent à sortir leurs effets après le 31 décembre 2000 en faveur de leurs bénéficiaires.


* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2848/2000 van de Raad van 15 december 2000 tot vaststelling, voor het jaar 2001, van de vangstmogelijkheden die gelden voor bepaalde visbestanden en groepen visbestanden in de wateren van de Gemeenschap en, wat vaartuigen van de Gemeenschap betreft, in andere wateren met vangstbeperkingen, en tot vaststelling voorts van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften (PB L 334 van 30.12.2000)

* Rectificatif au règlement (CE) n° 2848/2000 du Conseil du 15 décembre 2000 établissant, pour 2001, les possibilités de pêche et les conditions associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les navires communautaires, dans des eaux soumises à des limitations de capture (JO L 334 du 30.12.2000)


* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2848/2000 van de Raad van 15 december 2000 tot vaststelling, voor het jaar 2001, van de vangstmogelijkheden die gelden voor bepaalde visbestanden en groepen visbestanden in de wateren van de Gemeenschap en, wat vaartuigen van de Gemeenschap betreft, in andere wateren met vangstbeperkingen, en tot vaststelling voorts van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften (PB L 334 van 30.12.2000)

* Rectificatif au règlement (CE) n° 2848/2000 du Conseil du 15 décembre 2000 établissant, pour 2001, les possibilités de pêche et les conditions associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les navires communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de capture (JO L 334 du 30.12.2000)


Art. 3. Voor het productiejaar 2000 wordt de mestproductie, voor de producent of gebruiker die conform artikel 2 heeft geopteerd voor één van de subtypen van de mestuitscheidingsbalans en dit conform artikel 2, § 2, tweede lid, tijdig aan de Mestbank heeft medegedeeld, als volgt berekend : de mestuitscheidingshoeveelheden die conform dit besluit zijn bewezen vanaf 15 dagen na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad tot 31 december 2000, worden geëxtrapoleerd voor het hele jaar 2000 en ...[+++]

Art. 3. Pour l'année de production 2000 la production d'engrais, pour le producteur ou l'utilisateur qui, conformément à l'article 2, a opté pour l'un des sous-types du bilan d'excrétion d'engrais et en a avisé à temps la " Mestbank" , conformément à l'article 2, § 2, est calculée comme suit : les quantités d'excrétion d'engrais qui sont prouvées conformément au présent arrêté à partir de 15 jours suivant la publication du présent arrêté au Moniteur belge jusqu'au 31 décembre 2000, sont extrapolées pour toute l'a ...[+++]




D'autres ont cherché : eurodac-verordening     december 2000 gelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2000 gelden' ->

Date index: 2022-10-29
w