Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1998 geweigerd " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 12 augustus 2000 wordt de bevordering tot de graad van gerechtelijk afdelingscommissaris in een betrekking die vacant werd verklaard op 1 januari 1998 geweigerd aan de heer Elbers, W., gerechtelijk commissaris bij de centrale dienst voor de bestrijding van de corruptie die deel uitmaakt van het commissariaat-generaal van de gerechtelijke politie bij de parketten.

Par arrêté royal du 12 août 2000, la promotion au grade de commissaire judiciaire divisionnaire dans un emploi déclaré vacant le 1 janvier 1998, est refusée à M. Elbers, W., commissaire judiciaire à l'office central pour la répression de la corruption qui fait partie du commissariat général de la police judiciaire près les parquets.


Bij koninklijk besluit van 11 juli 2000 wordt de bevordering tot gerechtelijk afdelingscommissaris in een betrekking die vacant werd verklaard op 1 januari 1998 geweigerd aan de heer Parmentier, A., gerechtelijk commissaris bij het parket bij de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen, geweigerd.

Par arrêté royal du 11 juillet 2000, la promotion au grade de commissaire judiciaire divisionnaire dans un emploi déclaré vacant le 1 janvier 1998, est refusée à M. Parmentier, A., commissaire judiciaire près le parquet du tribunal de première instance à Arlon.


Bij koninklijk besluit van 11 juli 2000 wordt de bevordering tot de graad van gerechtelijk afdelingscommissaris in een betrekking die vacant werd verklaard op 1 januari 1998 geweigerd aan de heer Everars, J., gerechtelijk commissaris bij het parket bij de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren.

Par arrêté royal du 11 juillet 2000, la promotion au grade de commissaire judiciaire divisionnaire dans un emploi déclaré vacant le 1er janvier 1998, est refusée à M. Everars, J., commissaire judiciaire près le parquet du tribunal de première instance à Tongres.


(30) Nadat Banesto had geweigerd om Sniace de achtergestelde lening te verstrekken, stemde Caja Cantabria er eind januari 1998 in toe het bedrijf de gehele achtergestelde lening van 12 miljoen EUR te verschaffen.

(30) À la fin janvier de 1998, à la suite du refus de Banesto d'accorder le prêt subordonné à Sniace, Caja Cantabria a accepté d'accorder la totalité du prêt de 12 millions d'euros.


Tenslotte hield Opel Nederland B.V. van oktober 1996 tot januari 1998 een groot aantal verkoopcampagnes waarin was bepaald dat de uitkering van bonussen zou worden geweigerd indien dealers auto's aan buitenlandse eindgebruikers verkochten.

Enfin, entre octobre 1996 et janvier 1998, Opel Nederland B.V. a lancé de nombreuses de campagnes de vente, qui chacune prévoyait que les primes seraient refusées aux concessionnaires qui vendraient leurs véhicules à des consommateurs finals résidant à l'étranger.


1. In haar memorie met verantwoording werpt de gemeente Heusden-Zolder vooreerst op dat de Raad van State in zijn arrest nr. 72.718 van 25 maart 1998, waarbij bovenstaande prejudiciële vraag werd gesteld, in strijd met artikel 26 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof geweigerd heeft artikel 17, § 4ter, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State door het Hof te laten toetsen aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met ar ...[+++]

1. Dans son mémoire justificatif, la commune de Heusden-Zolder dénonce d'abord le fait que le Conseil d'Etat, dans son arrêt n° 72.718 du 25 mars 1998 par lequel est posée la question préjudicielle susmentionnée, a refusé, en violation de l'article 26 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, de soumettre à la Cour le contrôle de l'article 17, § 4ter, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Het Beroepsinstituut heeft aldus geen enkele stagiair geweigerd in te schrijven op het tableau louter op basis van de evaluatieproeven, noch louter op basis van het rapport van de stagemeester en heeft steeds gehandeld volgens het koninklijk besluit van 29 januari 1998 tot goedkeuring van het stagereglement.

L'Institut professionnel n'a donc refusé l'inscription d'aucun stagiaire uniquement sur base des épreuves d'évaluation ni du rapport du maître de stage et a toujours agi conformément à l'arrêté royal du 29 janvier 1998 portant approbation du règlement de stage.


Die situatie is nadelig voor de geslaagde kandidaten aan wie een ambt van commissaris wordt geweigerd en die vanaf 1 januari 1998 ten gevolge van de overheveling van het Hoog comité van toezicht naar de gerechtelijke politie geen aanspraak meer kunnen maken op bevordering.

Il semble que cette situation porte préjudice aux lauréats qui se voient purement et simplement refuser une place de commissaire et qui ne pourront plus faire valoir leurs droits à la promotion à partir du 1er janvier 1998, en raison même du transfert du Comité supérieur de contrôle à la police judiciaire.




Anderen hebben gezocht naar : januari 1998 geweigerd     eind januari     banesto had geweigerd     tot januari     zou worden geweigerd     6 januari     maart     arbitragehof geweigerd     29 januari     januari     enkele stagiair geweigerd     vanaf 1 januari     commissaris wordt geweigerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1998 geweigerd' ->

Date index: 2023-12-05
w