Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1995 zijnde " (Nederlands → Frans) :

GEDAAN in tweevoud te Brussel op twintig januari 1995, zijnde elke tekst gelijkelijk rechtsgeldig.

FAIT à Bruxelles, le vingt janvier 1995 en deux emplaires en langue anglaise, les deux textes faisant foi.


GEDAAN in tweevoud te Brussel op twintig januari 1995, zijnde elke tekst gelijkelijk rechtsgeldig.

FAIT à Bruxelles, le vingt janvier 1995 en deux emplaires en langue anglaise, les deux textes faisant foi.


Deze verbintenissen traden in werking op hetzelfde tijdstip als de GATS, zijnde 1 januari 1995.

Ces engagements sont entrés en vigueur en même temps que le GATS, le 1 janvier 1995.


De Gemeenschap en Estland zullen gedurende een overgangsperiode van hoogstens vier jaar die aanvangt op de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst betreffende vrijhandel, zijnde 1 januari 1995, geleidelijk een vrijhandelszone tot stand brengen.

Il est ainsi décidé d'établir progressivement une zone de libre échange entre la Communauté et l'Estonie pendant une période transitoire de quatre ans maximum à compter du 1 janvier 1995, date d'entree en vigueur de l'accord de libre échange.


Deze verbintenissen traden in werking op hetzelfde tijdstip als de GATS, zijnde 1 januari 1995.

Ces engagements sont entrés en vigueur en même temps que le GATS, le 1 janvier 1995.


- een Belgisch audiovisueel werk zoals een fictiefilm, een documentaire of een animatiefilm bestemd om in de bioscoop te worden vertoond, een lange fictiefilm voor televisie, een animatieserie, kinder- en jeugdreeksen, zijnde fictiereeksen met een educatieve, culturele en informatieve inhoud voor een doelgroep van 0 tot 16-jarigen of een documentaire voor televisie, dat door de bevoegde diensten van de betrokken gemeenschap is erkend als Europees werk zoals bedoeld in de richtlijn " Televisie zonder grenzen" van 3 oktober 1989 (89/552/EEG), gewijzigd bij richtlijn 97/36/EG van 30 juni 1997 en bekrachtigd door de Franse Gemeens ...[+++]

- une oeuvre audiovisuelle belge, telle qu'un film de fiction, documentaire ou d'animation, destiné à une exploitation cinématographique, un téléfilm de fiction longue, une collection télévisuelle d'animation, des séries destinées aux enfants et aux jeunes, à savoir des séries de fiction à contenu éducatif, culturel et informatif pour un groupe cible d'enfants et de jeunes de 0 à 16 ans, un programme télévisuel documentaire, qui est agréée par les services compétents de la Communauté concernée comme oeuvre européenne telle que définie par la directive " Télévision sans frontières" du 3 octobre 1989 (89/552/EEC), amendée par la directive 97/36/EC du 30 juin 1997 et ratifiée par la Communauté française le 4 janvier 1999, la Communauté flamande le 2 ...[+++]


Gedaan in tweevoud te Brussel op 20 januari 1995, zijnde elke tekst gelijkelijk rechtsgeldig.

Fait à Bruxelles, le 20 janvier 1995 en deux exemplaires en langue anglaise, les deux textes faisant foi.


Het erkend Belgisch audiovisueel werk wordt overeenkomstig artikel 194ter, WIB 92, ingevoegd bij artikel 128 van de programmawet, gedefinieerd als een langspeelfilm, een documentaire of een animatiefilm bestemd om in de bioscoop te worden vertoond, een animatieserie of een documentaire voor televisie en die door de bevoegde diensten van de betrokken Gemeenschap zijn erkend als Europees werk zoals bedoeld in de richtlijn " Televisie zonder grenzen" van 3 oktober 1989 (89/552/EG), gewijzigd bij richtlijn 97/36/EG van 30 juni 1997 en bekrachtigd door de Franse Gemeenschap op 4 januari 1999, door de Vlaamse Gemeenschap op 2 ...[+++]

L'oeuvre audiovisuelle belge agréée est définie par l'article 194ter, CIR 92, inséré par l'article 128 de la loi-programme, comme un long métrage de fiction, documentaire ou d'animation, destiné à une exploitation cinématographique, une collection télévisuelle d'animation, un programme télévisuel documentaire et agréé par les services compétents de la Communauté concernée comme oeuvre européenne telle que définie par la directive « Télévision sans frontières » du 3 octobre 1989 (89/552/EEC), amendée par la directive 97/36/EC du 30 juin 1997 et ratifiée par la Communauté française le 4 janvier 1999, la Communauté flamande le 25 janvier 1995 et la Région bruxel ...[+++]


De door het Hof vastgestelde schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet is het gevolg van, enerzijds, de geldigverklaring van de tussen 1 januari 1995 en 31 december 1996 gedane afhoudingen die betrekking hebben op vóór 1 januari 1995 betaalde kapitalen, waarvoor artikel 68 van de wet van 30 maart 1994 geen wettelijke grondslag verschafte, en, anderzijds, de geldigverklaring van afhouddingen die in die periode zouden zijn gedaan ingevolge een onjuiste toepassing van de van kracht zijnde bepalingen. ...[+++]

La violation des articles 10 et 11 de la Constitution constatée par la Cour est due, d'une part, à la validation des retenues opérées entre le 1 janvier 1995 et le 31 décembre 1996 qui portent sur les capitaux payés avant le 1 janvier 1995, pour lesquels l'article 68 de la loi du 30 mars 1994 ne fournissait pas de fondement légal et, d'autre part, à la validation des retenues qui auraient été effectuées au cours de cette période par une application inexacte des dispositions en vigueur.


Uit de stukken van de rechtspleging in het bodemgeschil en uit de door de eiser ten gronde ingediende memories blijkt dat deze de in het geding zijnde bepalingen verwijt, enerzijds, dat ze het mogelijk maken dat in de berekeningsbasis van de solidariteitsbijdrage de vóór 1 januari 1995 betaalde kapitalen worden ingesloten waardoor aldus een discriminatie in het leven wordt geroepen - die voortvloeit uit de keuze van een verouderde schaal, leidende tot aanzienlijk overdreven fictieve renten in verhouding tot de wer ...[+++]

Il appert des pièces de la procédure antérieure et des mémoires introduits par le demandeur au fond que celui-ci reproche aux dispositions en cause, d'une part, de permettre que soient inclus dans la base de calcul de la cotisation de solidarité les capitaux payés avant le 1 janvier 1995 en créant ainsi une discrimination - provenant du choix d'un barème obsolète, aboutissant à des rentes fictives considérablement exagérées par rapport à la rente réelle dont les intéressés auraient pu bénéficier en lieu et place d'un capital - entre les bénéficiaires d'avantages tenant lieu de pension complémentaire selon que ledit avantage a été liquidé ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : twintig januari     januari 1995 zijnde     zijnde 1 januari     januari     zijnde     betreffende vrijhandel zijnde     sommen niet zijnde     tussen 1 januari     kracht zijnde     vóór 1 januari     geding zijnde     januari 1995 zijnde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1995 zijnde' ->

Date index: 2021-10-20
w