Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jammer genoeg nooit " (Nederlands → Frans) :

Terwijl nooit eerder in de geschiedenis van Niger (seculiere staat waar de bevolking voor 98 procent uit moslims bestaat) christenen en hun belangen er het mikpunt van vervolgingen zijn geweest, was dat de jongste weken jammer genoeg wel het geval naar aanleiding van de gebeurtenissen in verband met de kwestie "Charlie Hebdo".

Alors que, jusqu'à présent, il n y avait jamais eu dans l'histoire du Niger (pays laïc à 98% musulman) de persécutions ciblées à l'endroit des chrétiens et de leurs intérêts, il a fallu malheureusement en constater ces dernières semaines à la suite des événements "Charlie Hebdo".


Jammer genoeg is twee jaar later nog nooit gebruik gemaakt van dat fonds. Zonder krachtige sociale maatregelen zal geen oplossing worden aangereikt in de strijd tegen de klimaatopwarming, noch in België, noch elders ter wereld.

Malheureusement, deux ans plus tard, il n'a encore jamais été utilisé, or, sans mesures sociales fortes, il n'y aura pas de solution à la lutte contre le réchauffement climatique, que ce soit ici en Belgique, ou ailleurs sur la planète.


Jammer genoeg moet men vaststellen dat bij de sociale beroepsgroepen met de laagste inkomens die uitkering bijna nooit regelmatig wordt gestort.

C'est malheureusement dans les catégories socio-professionnelles les plus défavorisées que le versement régulier des créances alimentaires est le plus rare.


Om deze operationele incidenten, die jammer genoeg nooit volledig uit te sluiten zijn, tot een absoluut minimum te reduceren is de administratie bezig met een belangrijk moderniseringsprogramma dat onder meer volgende verbeteringselementen omvat :

Pour réduire au strict minimum ces incidents opérationnels, qu'on ne peut malheureusement jamais complètement exclure, l'administration est occupée à mettre sur pied un important programme de modernisation qui comprend entre autres les améliorations suivantes :


Jammer genoeg is president Musharrafs verbintenis tot de volledige uitroeiing van islamistische terreur mijns inziens nooit meer dan lauw geweest. Ook zijn controle over de ISI of inlichtingendiensten, die naar verluidt met de islamisten heulen, is zwak.

Malheureusement, à mon avis, l’engagement du président Musharraf d'éradiquer complètement le terrorisme islamiste a toujours été au mieux tiède, et son contrôle sur l'ISI ou les services de renseignement, prétendument acoquinés aux islamistes, est également fragile.


Jammer genoeg kwamen wij uiteindelijk tot verschillende conclusies, maar elke mededingingsautoriteit moet haar eigen beoordeling maken en het risico op uiteenlopende standpunten, hoe betreurenswaardig ook, kan nooit totaal worden uitgesloten.

Il est dommage que, finalement, nous ayons abouti à des conclusions différentes, mais chaque autorité doit procéder à sa propre appréciation et le risque de divergences de vues, bien que regrettable, ne peut jamais être totalement exclu.


2. In de dagen van de militaire regimes in Guatemala verdwenen duizenden mensen, waaronder talrijke buitenlanders, waarvan jammer genoeg nooit een spoor is teruggevonden.

2. Pendant la période des régimes militaires au Guatémala, des milliers de personnes ont disparu parmi lesquelles nombre d'étrangers, de qui on n'a malheureusement plus jamais trouvé aucune trace.


Ons aanbod in Zottegem, poort van de Vlaamse Ardennen en wielerstad, ondanks de bekende fietsenroutes zoals de «Egmontroute» en de «Viscusroute», heeft, jammer genoeg, nooit succes gekend.

Malgré les itinéraires cyclistes connus tels que la «Egmontroute» et la «Viscusroute», l'offre à Zottegem, porte des Ardennes flamandes et ville à vocation cycliste, n'a jamais remporté le succès escompté.


Een grondig debat over de financiering van Brussel is jammer genoeg nooit gevoerd.

Le débat de fond sur le financement de Bruxelles n'a malheureusement jamais été mené.


Jammer genoeg is deze vraag nooit beantwoord, konden geen criteria worden voorgesteld en kon in het voorstel aan de CREG geen rekening worden gehouden met deze bijkomende kosten.

Malheureusement, aucune réponse à cette question n'étant parvenue, les critères n'ont pas pu être proposés et la proposition tarifaire à la CREG n'a pas pu prendre en compte les conséquences de cette surcharge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jammer genoeg nooit' ->

Date index: 2022-07-26
w