Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaarlijks recht hebben op vijf werkdagen betaald " (Nederlands → Frans) :

Een entiteit telt 100 werknemers die elk jaarlijks recht hebben op vijf werkdagen betaald ziekteverlof.

Une entité emploie 100 personnes, ayant droit chacune à cinq jours ouvrables de congé de maladie payé par an.


In de gevallen bedoeld in artikel 27, eerste lid, van de wet en met name in de gevallen waarbij de concessiehouders of een onderaannemer, op welke plaats deze ook tussenkomen bij de uitvoering van de concessie, op zwaarwichtige wijze is tekort geschoten in zijn verplichting om zijn werknemers tijdig het loon te betalen waarop deze recht hebben, of illegaal verblijvende onderdanen van derde landen heeft tewerk g ...[+++]

Dans les cas de non-respect des dispositions visées à l'article 27, alinéa 1, de la loi et notamment dans les cas où le concessionnaire ou un sous-traitant intervenant à quel que stade que ce soit dans l'exécution de la concession a manqué gravement à son obligation légale de payer à temps le salaire dû aux travailleurs ou a employé des ressortissants de pays tiers en situation illégale, le délai de quinze jours visé au paragraphe 1, alinéa 1, 2°, a), peut être raccourci par le pouvoir adjudicateur ou l'entreprise publique agissant dans le cadre de ses tâches de service public, mais ne peut être inférieur à cinq jours ouvrables.


HOOFDSTUK 2. - De jaarlijkse vakantiedagen en de feestdagen Art. 138. § 1. Het personeelslid heeft jaarlijks recht op een aantal werkdagen betaalde vakantie.

CHAPITRE 2. - Les jours de congé et fériés annuels Art. 138. § 1. Le membre du personnel a annuellement droit à un nombre de jours de congé rémunérés.


Regel 2. 4 betreft het jaarlijks betaald verlof waarop de zeelieden recht hebben en gaat ervan uit (paragraaf 2) dat de toelatingen op het vasteland dienen te worden beschouwd als een belangrijk element om de gezondheid en het welzijn van de zeevarenden te waarborgen.

La règle 2.4 traite des congés annuels rémunérés auxquels ont droit les gens de mer et pose aussi (paragraphe 2) le principe selon lequel les permissions à terre doivent être considérées comme un élément important pour garantir la santé et le bien-être des gens de mer.


Art. 3. In het kader vastgelegd in artikel 2 hierboven zal elk gewoon en plaatsvervangend lid van de ondernemingsraden, van de comités voor preventie en bescherming op het werk en van de vakbondsafvaardigingen jaarlijks recht hebben op zes dagen (vijfdagenweek) door zijn werkgever betaalde afwezigheid om deel te nemen aan vormingscursussen die worden ingericht door de vakbonden.

Art. 3. Dans le cadre fixé par l'article 2 ci-dessus, chaque membre effectif et suppléant des conseils d'entreprise, des comités pour la prévention et la protection au travail et des délégations syndicales, aura droit annuellement à six jours (semaine de cinq jours) d'absence rémunérés par son employeur pour participer à des sessions de formation organisées par les organisations syndicales.


Het individuele recht op vorming wordt toegekend aan de werknemers die ofwel minstens vijf opeenvolgende maanden anciënniteit in de onderneming hebben, ofwel in het kalenderjaar 120 niet opeenvolgende werkdagen anciënniteit in de onderneming hebben.

Le droit individuel à la formation est octroyé aux travailleurs qui peuvent prouver une ancienneté d'au moins cinq mois consécutifs dans l'entreprise ou de 120 jours de travail non consécutifs dans l'entreprise au cours de l'année civile.


De werknemers hebben recht op betaald jaarlijks vakantieverlof waarvan de minimumduur gelijkwaardig is aan zesentwintig werkdagen voor volledige prestaties in een dagdienst.

Les travailleurs ont droit à un congé annuel de vacances payé dont la durée minimale est équivalente à vingt-six jours ouvrables pour des prestations complètes en service de jour.


Elke voor onbepaalde tijd aangeworven werknemer behorend tot de artistiek of technisch-artistieke functiegroep (functies 1 tot en met 8 en functies 18 tot en met 24) heeft jaarlijks recht op een ononderbroken betaald verlof van minimaal 4 weken; alle andere werknemers hebben recht op minimaal 3 weken.

Chaque travailleur engagé à durée indéterminée, qui appartient aux groupes de fonctions artistique ou technico-artistique (fonction 1 à 8 incluse et 18 à 24 incluse) a droit, chaque année, à un congé payé ininterrompu de 4 semaines minimum; tous les autres travailleurs ont droit à trois semaines minimum.


Mannelijke personeelsleden hebben recht op vijf werkdagen ouderschapsverlof, op te nemen binnen tien weken na de geboorte van het kind.

L'agent masculin a droit à un congé de paternité de cinq jours ouvrables à prendre dans les dix semaines suivant la date de naissance de l'enfant.


hebben recht op een betaald jaarlijks verlof.

bénéficie de congés payés annuels.


w