Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij voorrang recht hebben op herplaatsing
Recht hebben
Recht hebben op
Recht hebben op het gebruik van
Recht hebben op het genot van

Vertaling van "zeelieden recht hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


het recht hebben te zijnen behoeve overgang van de inschrijving te vorderen

droit de réclamer le transfert à son profit


bij voorrang recht hebben op herplaatsing

avoir un droit de priorité pour être réintég






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Regel 2. 4 betreft het jaarlijks betaald verlof waarop de zeelieden recht hebben en gaat ervan uit (paragraaf 2) dat de toelatingen op het vasteland dienen te worden beschouwd als een belangrijk element om de gezondheid en het welzijn van de zeevarenden te waarborgen.

La règle 2.4 traite des congés annuels rémunérés auxquels ont droit les gens de mer et pose aussi (paragraphe 2) le principe selon lequel les permissions à terre doivent être considérées comme un élément important pour garantir la santé et le bien-être des gens de mer.


Sommige lidstaten hebben speciale regels, soms met een unilateraal karakter, waardoor afbreuk wordt gedaan aan de eenvormigheid van de oplossingen (bijvoorbeeld een collisieregel die het recht van de plaats waarvan het schip de vlag voert als het op de zeelieden aan boord toepasselijke recht aanwijst).

Certains Etats membres connaissent des règles spéciales, parfois de nature unilatérale, nuisant ainsi à l'uniformité des solutions (par exemple, une règle de conflit désignant la loi du lieu du pavillon, pour des marins à bord).


Na repatriatie omwille van een verwonding hebben zeelieden recht om medische verzorging tot zij volledig hersteld zijn, met een maximum van 130 dagen, of tot zij, in overeenstemming met artikel 18, volledig arbeidsongeschikt verklaard worden indien dit het geval is voor het verstrijken van de 130 dagen.

Après rapatriement pour cause de blessure, les marins ont droit aux soins médicaux jusqu'à ce qu'ils soient complètement rétablis, avec un maximum de 130 jours, ou, conformément à l'article 18, jusqu'à ce qu'ils soient reconnus en incapacité de travail complète, si c'est le cas avant expiration du délai des 130 jours.


Na repatriatie omwille van ziekte hebben zeelieden recht op medische verzorging tot zij volledig hersteld zijn of voor een maximum van 130 dagen, voor zover de zeeman in kwestie de medische kosten niet kan terugvorderen via zijn nationaal sociaal zekerheidsstelsel.

Après rapatriement pour cause de maladie, les marins ont droit aux soins médicaux jusqu'à ce qu'ils soient complètement rétablis ou pour un maximum de 130 jours, pour autant que le marin en question ne puisse pas obtenir remboursement des frais médicaux par le biais de son système national de sécurité sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 10 voorziet dat de zeevarende, voor de berekening van de volledigheid van zijn pensioen, met inbegrip van het pensioengedeelte met betrekking tot de jaren volgend op 31 december 2011, kan recht hebben op de toepassing van de preferentiële breuk in veertienden, voor zover hij ten minste 2 520 dagen dienst ter zee kan bewijzen onder Belgische of Luxemburgse vlag en is ingeschreven bij de Pool der Zeelieden.

L'article 10 prévoit que le marin peut bénéficier, pour le calcul de l'intégralité de sa pension, en ce compris pour la partie de la pension afférente aux années postérieures au 31 décembre 2011, de l'application de la fraction préférentielle en quatorzième, pour autant qu'il puisse justifier d'au moins 2 520 jours de service à la mer sous pavillon belge ou luxembourgeois et qu'il soit inscrit au Pool des marins.


a) recht hebben op wachtgelden uitgekeerd door de Belgische Pool der Zeelieden;

a) ont droit aux indemnités d'attente liquidées par le Pool belge des Marins de la marine marchande;


Voor de periode van 1 oktober 2000 tot 31 december 2000 wordt het bedrag aan wachtgelden waarop de werknemers bedoeld in artikel 3bis van de wet van 25 februari 1964 houdende inrichting van een Pool der zeelieden ter koopvaardij aanspraak kunnen maken echter beperkt tot het verschil tussen het bedrag aan wachtgelden waarop deze werknemers recht zouden hebben uit hoofde van dit besluit en het bedrag aan werkloosheidsuitkeringen waarop deze werknemers effectief recht hebben voor deze ...[+++]

Toutefois, pour la période du 1 octobre 2000 jusqu'au 31 décembre 2000, le montant des indemnités d'attente auquel les travailleurs visés à l'article 3bis de la loi du 25 février 1964 organisant un Pool des marins de la marine marchande peuvent prétendre, est limité à la différence entre le montant des indemnités d'attente auquel ces travailleurs pourrait prétendre du chef du présent arrêté et le montant des allocations de chômage auquel ces travailleurs ont effectivement droit pour cette période en exécution des dispositions de l'arrêté royal du 18 juin 1998 fixant les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes ...[+++]


(2 ter) In het protocol bij de overeenkomst moet de sociale clausule worden opgenomen die op 19 december 2001 in de plenaire vergadering van het Comité bedrijfstakoverleg zeevisserij is goedgekeurd om ervoor te zorgen dat alle zeelieden aan boord van schepen van de Europese Unie vrijheid van vereniging en recht op collectieve onderhandelingen krijgen, niet worden gediscrimineerd, naar behoren worden betaald en soortgelijke levens- en arbeidsomstandigheden hebben als zeeli ...[+++]

(2 ter) Le protocole d'accord doit comprendre la clause sociale adoptée le 19 décembre 2001 en séance plénière par le Comité de dialogue sectoriel " Pêche maritime ", en vue de reconnaître à tous les gens de mer à bord de navires de l'Union européenne la liberté d'association, le droit à la négociation collective, l'élimination des discriminations, une rémunération digne, ainsi que des conditions de vie et de travail semblables à celles des gens de mer de l'Union européenne.


(2 ter) In het protocol bij de overeenkomst moet de sociale clausule worden opgenomen die op 19 december 2001 in de plenaire vergadering van het Comité bedrijfstakoverleg zeevisserij is goedgekeurd om ervoor te zorgen dat alle zeelieden aan boord van schepen van de Europese Unie vrijheid van vereniging en recht op collectieve onderhandelingen krijgen, niet worden gediscrimineerd, naar behoren worden betaald en soortgelijke levens- en arbeidsomstandigheden hebben als zeeli ...[+++]

(2 ter) Le protocole d'accord doit comprendre la clause sociale adoptée le 19 décembre 2001 en séance plénière par le Comité dialogue sectoriel "Pêche maritime", en vue de reconnaître à tous les gens de mer à bord de navires de l'Union européenne la liberté d'association, le droit à la négociation collective, l'élimination des discriminations, une rémunération digne ainsi que des conditions de vie et de travail semblables à celles des gens de mer de l'Union européenne .


(2 ter) In het protocol bij de overeenkomst moet de sociale clausule worden opgenomen die op 19 december 2001 in de plenaire vergadering van het Comité bedrijfstakoverleg zeevisserij is goedgekeurd om ervoor te zorgen dat alle zeelieden aan boord van schepen van de Europese Unie vrijheid van vereniging en recht op collectieve onderhandelingen krijgen, niet worden gediscrimineerd, naar behoren worden betaald en soortgelijke leef- en arbeidsomstandigheden hebben als zeeli ...[+++]

Le protocole d’accord doit comprendre la clause sociale adoptée à la réunion plénière du Comité du dialogue social sectoriel "Pêche maritime", le 19 décembre 2001, afin de reconnaître à tous les marins à bord des navires de l'UE la liberté d’association, le droit à la négociation collective, l'élimination des discriminations, une rémunération digne ainsi que des conditions de vie et de travail semblables à celles des marins de l’UE.




Anderen hebben gezocht naar : recht hebben     recht hebben op     zeelieden recht hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeelieden recht hebben' ->

Date index: 2020-12-27
w