Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Het vaststellen van de arbeidstijden op jaarbasis
Jaarbasis
Netwerk van ondernemingen
Ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen

Traduction de «jaarbasis tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL




balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


het vaststellen van de arbeidstijden op jaarbasis

annualisation des heures de travail | annualisation du temps de travail


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels

silence ou contradiction des titres


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De risicoklasse van een financieel product wordt vastgesteld op basis van de berekening en inschatting van de standaardafwijking op jaarbasis tussen de maandelijkse returns tijdens de voorbije vijf jaar, uitgedrukt in euro.

La classe de risque d'un produit financier est établie en fonction du calcul et de l'estimation de l'écart-type sur une base annuelle entre les rendements mensuels au cours des cinq dernières années, exprimés en euros.


De risicoklasse van een financieel product wordt vastgesteld op basis van de berekening en inschatting van de standaardafwijking op jaarbasis tussen de maandelijkse returns tijdens de voorbije vijf jaar, uitgedrukt in euro.

La classe de risque d'un produit financier est établie en fonction du calcul et de l'estimation de l'écart-type sur une base annuelle entre les rendements mensuels au cours des cinq dernières années, exprimés en euros.


2. De administratieve kosten van de Gemeenschappelijke Onderneming S2R bedragen niet meer dan 27 000 000 EUR en worden gedekt door financiële bijdragen die gelijkelijk worden verdeeld op jaarbasis tussen de Unie en de andere leden van de Gemeenschappelijke Onderneming S2R dan de Unie, met uitzondering van onderzoekscentra en universiteiten.

2. Les coûts administratifs de l'entreprise commune S2R ne dépassent pas 27 000 000 EUR et sont couverts par des contributions financières également réparties, sur une base annuelle, entre l'Union et les membres de l'entreprise commune S2R autres que l'Union, autres que des centres de recherche et des universités.


Om een idee te krijgen van zowel de potentiële als de werkelijk gerealiseerde besparingen in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging had ik graag een overzicht gekregen van alle besparingsmaatregelen genomen in de jaren 2009, 2010, 2011, 2012 en 2013, de voorziene opbrengst van deze maatregelen op jaarbasis, de werkelijke opbrengst van deze maatregelen op jaarbasis en de reden van verschil tussen beide cijfers.

Afin d'avoir une idée tant des économies potentielles que des économies réalisées dans l'assurance obligatoire soins de santé, j'aimerais obtenir un aperçu de l'ensemble des mesures d'économie prises dans les années 2009, 2010, 2011, 2012 et 2013, du produit envisagé de ces mesures sur une base annuelle, du produit réel de ces mesures sur une base annuelle et des causes de la différence entre ces deux chiffres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de vooruitzichten voor de komende 20 jaar, die bij voortzetting van het huidige beleid uitgaan van een gemiddelde economische groei op jaarbasis van 2,2 % tussen 1995 en 2010 en van 1,5 % tussen 2010 en 2020 in de OESO-landen, zal de CO -uitstoot blijven stijgen en bijdragen tot de opwarming van de aarde.

Étant donné les prévisions pour les 20 prochaines années qui tablent, à politique inchangée, sur une croissance économique annuelle moyenne de 2,2 % entre 1995 et 2010 et de 1,5 % de 2010 à 2020 dans les pays de l'OCDE, les émissions de CO continueront d'augmenter en contribuant au réchauffement climatique.


Gelet op de vooruitzichten voor de komende 20 jaar, die bij voortzetting van het huidige beleid uitgaan van een gemiddelde economische groei op jaarbasis van 2,2 % tussen 1995 en 2010 en van 1,5 % tussen 2010 en 2020 in de OESO-landen, zal de CO -uitstoot blijven stijgen en bijdragen tot de opwarming van de aarde.

Étant donné les prévisions pour les 20 prochaines années qui tablent, à politique inchangée, sur une croissance économique annuelle moyenne de 2,2 % entre 1995 et 2010 et de 1,5 % de 2010 à 2020 dans les pays de l'OCDE, les émissions de CO continueront d'augmenter en contribuant au réchauffement climatique.


15. „jaarlijks kostenpercentage”: de totale kosten van het krediet voor de consument, uitgedrukt in een percentage op jaarbasis van het totale kredietbedrag, indien toepasselijk te vermeerderen met de kosten bedoeld in artikel 17, lid 2, zijnde gelijk aan de contante waarde op jaarbasis van alle tussen de kredietgever en de consument overeengekomen of overeen te komen verbintenissen (kredietopnemingen, aflossingen en kosten);

15. «taux annuel effectif global» (TAEG): le coût total du crédit pour le consommateur, exprimé en pourcentage annuel du montant total du crédit, en tenant compte, le cas échéant, des frais visés à l’article 17, paragraphe 2, et qui correspond, sur une base annuelle, à la valeur actualisée de l’ensemble des engagements [prélèvements (drawdowns), remboursements et frais], existants ou futurs convenus par le prêteur et le consommateur;


Wat betreft LS met opmeting op jaarbasis, kan de producent die beschikt over een eenheid voor de productie van groene energie met een vermogen van 10 kVA of minder, gecertificeerd en bij de CWaPE geregistreerd als installatie voor de productie van groene elektriciteit, in aanmerking komen voor een compensatie tussen de opnamen en de leveringen op het net voor elke periode tussen twee indexopmetingen.

En BT avec relevé sur base annuelle, le producteur qui dispose d'une unité de production d'énergie verte d'une puissance inférieure ou égale à 10 kVA, certifiée et enregistrée comme installation de production d'électricité verte auprès de la CWaPE, peut bénéficier d'une compensation entre les prélèvements et les fournitures au réseau, pour chaque période comprise entre deux relevés d'index.


Om de naleving te garanderen van punt 7 van het memorandum van overeenstemming betreffende oliehoudende zaden tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika in het kader van de GATT, dat is goedgekeurd bij Besluit 93/355/EG van de Raad (21), moeten uitvoeringsbepalingen worden vastgesteld ter beperking van de geproduceerde hoeveelheden bijproducten die voor voeding of vervoedering mogen worden bestemd in het geval dat de totale hoeveelheid daarvan op jaarbasis groter zou zijn dan 1 miljoen metrieke ton, ...[+++]

En vue de garantir la conformité avec le point 7 du mémorandum d'accord entre la Communauté économique européenne et les États-Unis d'Amérique concernant les oléagineux dans le cadre du GATT, approuvé par la décision 93/355/CE du Conseil (21), il est nécessaire de mettre en place les modalités d'application pour réduire, le cas échéant, la quantité de sous-produits pouvant être produite et destinée à la consommation humaine ou animale si la quantité totale desdits sous-produits dépassait annuellement 1 million de tonnes métriques, exprimées en équivalents de farine de fèves de soja.


Art. 9. De vergoedbare assistentie mag per persoon op jaarbasis tussen minimaal 300 000 frank en maximaal 1,4 miljoen frank bedragen.

Art. 9. L'assistance indemnisable peut s'élever par personne sur base annuelle entre 300 000 francs au minimum et 1,4 millions de francs au maximum.


w