Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaarbasis nog een beperkt aantal keer aangerekend " (Nederlands → Frans) :

Het verminderd forfaitair bedrag kan op jaarbasis nog een beperkt aantal keer aangerekend worden (de helft van het aantal vergoedbare eenmalige forfaitaire bedragen), eenmaal het maximum aantal eenmalige forfaitaire bedragen is aangerekend.

Le montant forfaitaire réduit peut encore être attesté un nombre de fois limité sur une base annuelle (la moitié du nombre de montants forfaitaires uniques remboursables) une fois que le nombre maximum de montants forfaitaires uniques a été attesté.


2. a) In welke stations wordt de assistentie voor personen met een beperking nog afgeschaft of beperkter aangeboden? b) Kan u een overzicht geven van het aantal aanvragen op jaarbasis per station?

2. a) Dans quelles gares l'assistance aux personnes handicapées sera-t-elle également supprimée ou restreinte? b) Combien de demandes sont introduites annuellement dans chaque gare?


2. a) In welke stations wordt de assistentie voor personen met een beperking nog afgeschaft of beperkter aangeboden? b) Kan u een overzicht geven van het aantal aanvragen op jaarbasis per station?

2. a) Dans quelles gares l'assistance aux personnes handicapées sera-t-elle également supprimée ou restreinte? b) Combien de demandes sont introduites annuellement dans chaque gare?


Omdat het aantal wetsontwerpen die nog kunnen worden geëvoceerd sterk zijn beperkt, de termijnen voor het evocatierecht zijn ingekort en de Senaat een ontwerp slechts één keer zal kunnen amenderen, voorziet het huidig voorstel dat artikel 80 van de Grondwet wordt opgeheven.

Puisque le nombre de projets de loi qui peuvent encore être évoqués a été drastiquement limité, que les délais relatifs au droit d'évocation ont été raccourcis et que le Sénat ne pourra plus amender un projet qu'une seule fois, cette proposition prévoit l'abrogation de l'article 80 de la Constitution.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, allereerst wil ik de Europese Commissie feliciteren, die ons vandaag een veel sterker politiek getint programma voorlegt en voor de eerste keer ronduit kiest voor vereenvoudiging door in haar wetgevings- en werkprogramma voor 2007 een beperkt aantal prioritaire sectoren te presenteren.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Commissaires, je voudrais tout d’abord féliciter la Commission européenne qui nous présente aujourd’hui un programme beaucoup plus politique et qui, pour la première fois, intègre pleinement la simplification en présentant un nombre réduit de secteurs prioritaires dans son programme législatif et de travail pour l’année 2007.


In inrichtingen waar overeenkomstig dit besluit op jaarbasis niet meer dan 2 respectievelijk 4 inspecties dienen te gebeuren en waar de som van het aantal reeds uitgevoerde inspecties tijdens het kalenderjaar waarin dit besluit in werking is getreden en het aantal nog uit te voeren inspecties volgens de nieuw berekende pro rata frequentie overeenkomstig dit besluit hoger oploopt dan 2 respe ...[+++]

Dans les établissements où, aux termes du présent arrêté, pas plus de 2 ou 4 inspections ne doivent avoir lieu par an, et où la somme du nombre d'inspections déjà effectuées au cours de l'année civile d'entrée en vigueur du présent arrêté et du nombre d'inspections encore à effectuer selon la fréquence " pro rata" nouvellement calculée conformément au présent arrêté est supérieure respectivement à 2 et à 4, le nombre d'inspections dans l'année civile en cours est limité respectivement à 2 et à 4.


8. is ingenomen met het feit dat het Bureau voor de eerste keer in zijn nota van wijzigingen nieuwe verzoeken heeft opgenomen die onder het zelf opgelegde plafond van 20% van rubriek 5 liggen (d.w.z. op 19,87%) maar die wel een verhoging van de ramingen met 45,6 miljoen euro inhouden; neemt kennis van het feit dat het Bureau voornemens is een aantal nieuwe projecten te starten die niet rechtstreeks verband houden met de kernactiviteiten van het Parlement; is van mening dat met het oog op het gebrek aan flexibiliteit binnen de admini ...[+++]

8. se félicite que, dans sa lettre rectificative, le Bureau ait, pour la première fois, fait de nouvelles demandes inférieures au plafond auto-imposé de 20% de la rubrique 5 (19,87%), encore qu'il y inclue une augmentation de l'état prévisionnel égale à 45,6 millions d'euros; note que le Bureau a l'intention de lancer un certain nombre de nouveaux projets qui ne sont pas directement liés aux activités principales du Parlement; considère que, eu égard au manque de flexibilité du budget administratif, l'élaboration de projets nouveaux devrait être entreprise avec prudence, en tenant compte des ressources financières limitées qui seront d ...[+++]


8. is ingenomen met het feit dat het Bureau voor de eerste keer in zijn nota van wijzigingen nieuwe verzoeken heeft opgenomen die onder het zelf opgelegde plafond van 20% van rubriek 5 liggen (d.w.z. op 19,87%) maar die wel een verhoging van de ramingen met 45,6 miljoen EUR inhouden; neemt kennis van het feit dat het Bureau voornemens is een aantal nieuwe projecten te starten die niet rechtstreeks verband houden met de kernactiviteiten van het Parlement; is van mening dat met het oog op het gebrek aan flexibiliteit binnen de adminis ...[+++]

8. se félicite que, dans sa lettre rectificative, le Bureau ait, pour la première fois, fait de nouvelles demandes inférieures au plafond auto-imposé de 20 % de la rubrique 5 (19,87 %), encore qu'il y inclue une augmentation de l'état prévisionnel égale à 45 600 000 EUR; note que le Bureau a l'intention de lancer un certain nombre de nouveaux projets qui ne sont pas directement liés aux activités essentielles du Parlement; considère que, eu égard au manque de flexibilité du budget administratif, l'élaboration de projets nouveaux devrait être entreprise avec prudence, en tenant compte des ressources financières limitées qui seront dispo ...[+++]


De Franse autoriteiten delen mede dat de groep PSA Peugeot Citroën, om deze conjunctuurcrisis het hoofd te bieden, in de eerste plaats het aantal tijdelijke arbeidskrachten sterk heeft beperkt en tijdelijke maatregelen heeft getroffen (zoals de berekening van de arbeidstijd op jaarbasis en werktijdverkorting) om de productie te ...[+++]

Les autorités françaises indiquent que, pour surmonter cette crise conjoncturelle, le groupe PSA Peugeot Citroën a d'abord fortement réduit son recours à la main-d'œuvre temporaire et instauré des mesures temporaires (annualisation du temps de travail, chômage partiel, etc.) afin de réduire sa production tout en maintenant ses salariés dans l'emploi.


(b) minimaal één jaar na de afronding van de evaluatie ven het besluit van een bevoegde instantie een exploitatiebeperking in te voeren, kan door de bevoegde instantie van elke exploitant worden verlangd dat hij het gebruik van marginaal conforme vliegtuigen beperkt, en wel op jaarbasis tot maximaal 20% van het aantal oorspronkelijke bewegingen op de betrokken luchthaven.

(b) au minimum un an après l'achèvement de l'évaluation et la décision d'une autorité compétente de restreindre l'exploitation, l'autorité compétente peut exiger de chaque exploitant qu'il réduise l'exploitation des avions qui présentent une faible marge de conformité, à concurrence de jusqu'à 20% du nombre initial des mouvements dans l'aéroport concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarbasis nog een beperkt aantal keer aangerekend' ->

Date index: 2023-09-18
w