Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar zijn toegetreden misschien deels » (Néerlandais → Français) :

– (HU) De laatste tijd reageert de publieke opinie van de landen die de afgelopen vijf jaar zijn toegetreden misschien deels vanwege de crisis steeds gevoeliger op alle acties die de volwaardigheid en de gelijke maatstaven van hun lidmaatschap binnen de Unie in twijfel trekken of in diskrediet brengen.

(HU) Ces derniers jours, peut-être en partie à cause de la crise, l’opinion publique des États membres qui ont rejoint l’Union européenne au cours des cinq dernières années a répondu avec une sensibilité croissante à toute mesure susceptible de remettre en question ou de discréditer le statut et les normes identiques de leur qualité de membres de l’Union.


Voor het jaar 2015 dateren de cijfers van april 2015, bijgevolg kunnen we nog geen onderscheid maken tussen de volledig toegetreden en de deels toegetreden tandartsen.

Pour l'année 2015, les chiffres datent d'avril 2015 : nous ne pouvons par conséquent pas encore faire la distinction entre les dentistes entièrement conventionnés et les dentistes partiellement conventionnés.


Ieder die, zelfs zonder deel te nemen aan de voorbereiding of de uitvoering van een misdrijf, aangeworven is door of toegetreden is tot een criminele organisatie, terwijl hij het misdadig karakter kent of moet kennen, wordt gestraft met gevangenisstraf van zes maanden tot twee jaar».

Toute personne qui, même sans participer à la préparation ou à la réalisation d'une infraction, a été engagée par une organisation criminelle ou y a adhéré, dont elle connaît le caractère criminel, est punie d'un emprisonnement de six mois à deux ans. »


Ieder die, zelfs zonder deel te nemen aan de voorbereiding of de uitvoering van een misdrijf, aangeworven is door of toegetreden is tot een criminele organisatie, terwijl hij het misdadig karakter kent of moet kennen, wordt gestraft met gevangenisstraf van zes maanden tot twee jaar».

Toute personne qui, même sans participer à la préparation ou à la réalisation d'une infraction, a été engagée par une organisation criminelle ou y a adhéré, dont elle connaît le caractère criminel, est punie d'un emprisonnement de six mois à deux ans. »


Ondanks de institutionele blokkering van de uitbouw van Europa, is het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid (EVDB) misschien dat deel van het beleid dat het meest is gevorderd, onder andere dankzij vijftig jaar goede en trouwe dienst van de WEU.

Malgré le blocage institutionnel de la construction européenne, la Politique européenne de sécurité et de défense (PESD) est peut-être le secteur qui a le mieux avancé, grâce aussi aux cinquante ans de bons et loyaux services de l'UEO.


Ondanks de institutionele blokkering van de uitbouw van Europa, is het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid (EVDB) misschien dat deel van het beleid dat het meest is gevorderd, onder andere dankzij vijftig jaar goede en trouwe dienst van de WEU.

Malgré le blocage institutionnel de la construction européenne, la Politique européenne de sécurité et de défense (PESD) est peut-être le secteur qui a le mieux avancé, grâce aussi aux cinquante ans de bons et loyaux services de l'UEO.


Als dit pact tussen Hitler en Stalin er namelijk niet was geweest, dan zou dit land aan het begin van het jaar zijn toegetreden tot de Europese Unie als deel van Roemenië.

Si ce pacte n’avait pas été passé entre Hitler et Staline, ce territoire aurait adhéré à l’Union européenne au début de cette année en même temps que la Roumanie.


− (EN) Zoals u weet, is Slowakije op 1 januari dit jaar tot de eurozone toegetreden, dus nu nemen er 16 van de 27 EU-lidstaten volledig deel aan de EMU en gebruiken ze dezelfde munt.

− (EN) Vous le savez, la Slovaquie a rejoint la zone euro le 1 janvier de cette année. Actuellement, 16 États membres de l’UE sur 27 participent pleinement à l’UEM et partagent la même monnaie.


Enkel de helft van Cyprus is namelijk toegetreden. Twee jaar later hebben we de komst van Roemenië en Bulgarije aangekondigd en opnieuw hebben we het noordelijke deel van Cyprus vergeten.

Deux ans plus tard, nous avons annoncé l’arrivée de la Roumanie et de la Bulgarie, et une fois encore nous avons oublié la partie nord de Chypre.


Het is een feit dat de harde maatregelen die we nu op dit gebied zien – met de volledige sluiting van de visserij voor het eind van het jaar, een poging een substantieel deel van de vloot uit bedrijf te nemen en het vooruitzicht van complete stillegging van de activiteiten, zelfs al bereikt dat misschien niet zijn doelen – een direct gevolg zijn van een opvatting van het gemeenschappelijk visserijbeleid waarin beheersbeslissingen worden losgekoppeld van hun toepassing en d ...[+++]

Le fait est que les mesures sévères appliquées actuellement dans ce domaine, avec la fermeture complète des établissements de pêche avant la fin de l’année, la tentative de retirer de la circulation une partie importante de la flotte et la perspective d’une paralysie complète de l’activité, même si les objectifs ne sont peut-être pas atteints, sont la conséquence directe d’une conception de la politique commune de la pêche où les décisions de gestion sont dissociées de leur application et contrôle, et où les responsabilités des autorités et des communautés de pêcheurs ont été érodées en faveur d’une compétence européenne exclusive qui n’ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar zijn toegetreden misschien deels' ->

Date index: 2023-01-26
w