Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar wachten alvorens » (Néerlandais → Français) :

Laten we veronderstellen dat het parlementair comité dat met de follow-up is belast, wordt opgericht volgens het model dat in het wetsontwerp wordt voorgesteld; moet het dan drie jaar wachten alvorens het tot een evaluatie kan overgaan ?

Supposons que le comité parlementaire chargé du suivi est institué selon le modèle que propose le projet de loi, devra-t-il attendre trois ans avant de pouvoir procéder à une évaluation ?


Laten we veronderstellen dat het parlementair comité dat met de follow-up is belast, wordt opgericht volgens het model dat in het wetsontwerp wordt voorgesteld; moet het dan drie jaar wachten alvorens het tot een evaluatie kan overgaan ?

Supposons que le comité parlementaire chargé du suivi est institué selon le modèle que propose le projet de loi, devra-t-il attendre trois ans avant de pouvoir procéder à une évaluation ?


Waarom moeten we nog twee jaar wachten alvorens amper 60 % van alle oproepen zullen worden beantwoord?

Pourquoi faudra-t-il encore attendre deux ans pour que 60 % à peine des appels reçoivent une réponse ?


Alleen moet de aankoper een jaar wachten op zijn geld, zo staat te lezen in een publicatie van de Belgische automobielfederatie, FEBIAC. " Wie in 2011 een elektrische wagen koopt, kan dit pas aangeven in zijn belastingaangifte van aanslagjaar 2012, waarna het nog enkele maanden duurt alvorens je de afrekening van je belastingen ontvangt; "

Une publication de la FEBIAC, la fédération belge de l'automobile, révèle toutefois que l'acheteur doit attendre un an avant de recevoir son argent : « Un conducteur qui achète un véhicule électrique en 2011 pourra seulement faire valoir cet achat dans la déclaration d'impôts relative à l'exercice 2012 et devra encore attendre quelques mois avant de recevoir le décompte final des impôts».


De inrichting die een machtiging heeft verloren of die ervan heeft afgezien, moet vijf jaar wachten vanaf deze beslissing alvorens een nieuwe aanvraag in te dienen voor dezelfde afdeling.

L'établissement qui a perdu ou a renoncé à une habilitation doit attendre 5 années à dater de la décision de la perte ou du renoncement à l'habilitation avant de réintroduire une demande d'habilitation pour cette même section.


Het klopt gewoonweg niet dat wij, om technische en administratieve redenen, bijna een jaar hebben moeten wachten alvorens we de tekst van het Protocol in handen kregen.

Il est anormal que nous ayons dû attendre près d’un an la transmission du texte du Protocole, et ce, pour des raisons techniques et administratives.


Aldus zullen de toekomstige GALILEO-diensten kunnen worden gebruikt vanaf de installatie van het systeem in 2008 en zullen sectoren zoals de luchtvaart of de zeevaart geen extra jaar of zelfs twee jaar, dit wil zeggen respectievelijk tot in 2009 of 2010, hoeven te wachten alvorens er gebruik van te maken.

Les futurs services GALILEO pourront ainsi être utilisés dès la mise en place du système en 2008 et des secteurs comme ceux des transports aérien ou maritime n'auront pas à attendre une, voire deux années supplémentaires, soit respectivement jusqu'en 2009 ou 2010, avant de les utiliser.


Aldus zullen de toekomstige GALILEO-diensten kunnen worden gebruikt vanaf de installatie van het systeem in 2008 en zullen sectoren zoals de luchtvaart of de zeevaart geen extra jaar of zelfs twee jaar, dit wil zeggen respectievelijk tot in 2009 of 2010, hoeven te wachten alvorens er gebruik van te maken.

Les futurs services GALILEO pourront ainsi être utilisés dès la mise en place du système en 2008 et des secteurs comme ceux des transports aérien ou maritime n'auront pas à attendre une, voire deux années supplémentaires, soit respectivement jusqu'en 2009 ou 2010, avant de les utiliser.


E. overwegende dat er in de tien jaar sinds de goedkeuring van de Richtlijn Eigen Vermogen duidelijk problemen naar voren zijn gekomen, in het bijzonder als gevolg van de innovatie van de sector financiële dienstverlening en de ontwikkeling van nieuwe en meer kosteneffectieve kapitaalinstrumenten, maar dat het met het oog op de lopende discussies in het Bazelse Comité geraden lijkt te wachten op de resultaten van de herziening van de solvabiliteitsvereisten alvorens wijziging ...[+++]

E. considérant que si des problèmes sont apparus depuis l'adoption de la directive concernant les fonds propres, il y a dix ans, notamment en raison d'innovations dans le secteur des services financiers et de l'élaboration d'instruments du capital innovants et plus rentables, il semble souhaitable, étant donné les discussions en cours, d'attendre les résultats de la révision des exigences de fonds propres réglementaires avant d'envisager toute modification du dispositif actuel,


Door de nieuwe procedure en de akte die de vennootschappen aan de Kamer van ambachten en neringen moeten vragen, moeten ze na de stichtingsakte echter nog drie maanden tot een jaar wachten alvorens ze hun activiteiten kunnen aanvatten.

Cependant, il résulte de ce parcours du combattant, cumulé avec l'attestation à solliciter auprès des chambres des métiers et négoces, que des sociétés doivent attendre trois mois, quatre mois, six mois, voire parfois un an après l'acte constitutif avant de débuter leurs activités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar wachten alvorens' ->

Date index: 2021-01-10
w