Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar waarin het kandidaat-dossier werd ingediend » (Néerlandais → Français) :

Art. 10. § 1. De financiering van de personeelskosten, werkingskosten en kosten van de testen, zoals bedoeld in artikel 9, begint pas te lopen vanaf het jaar dat volgt op het jaar, waarin het kandidaat-dossier werd ingediend, na de ondertekening van een overeenkomst zoals bedoeld in artikel 2.

Art. 10. § 1. Le financement des frais de personnel, des frais de fonctionnement et des frais des tests tel que prévu par l'article 9 n'est effectif qu'à partir de l'année qui suit l'année d'introduction du dossier de candidature, après la signature d'une convention telle que visée à l'article 2.


Wanneer documenten en attesten bedoeld in paragraaf 1 afkomstig zijn van een ander land, levert de aanvrager een origineel of een door een bevoegde overheid van het land van oorsprong of door een bevoegde overheid van de Europese Commissie gewaarmerkt afschrift af, vergezeld van een vertaling in de taal waarin het dossier werd ingediend.

Lorsque les documents et attestations visés au paragraphe 1er proviennent d'un autre pays, le demandeur en fournit un original ou une copie certifiée conforme par une autorité compétente du pays d'origine ou par une autorité compétente de la Commission européenne, accompagnée d'une traduction dans la langue d'introduction du dossier.


2° in het derde lid wordt de zin " De erkenning wordt toegekend ten vroegste vanaf 1 juli van het jaar dat volgt op het jaar waarin de ontvankelijke aanvraag werd ingediend" . vervangen door de zin " De erkenning wordt op zijn vroegst toegekend vanaf 1 juli van het jaar dat volgt op het jaar waarin de ontvan ...[+++]

2° à l'alinéa trois, la phrase « L'agrément est accordé au plus tôt à partir du 1 juillet de l'année suivant l'année dans laquelle la demande recevable a été introduite». est remplacée par la phrase « L'agrément est accordé au plus tôt à partir du 1 juillet de l'année suivant l'année dans laquelle la demande recevable a été introduite et au plus tard un mois après que le Ministre a accordé aux services agréés d'aide aux familles et d'aide complémentaire à domicile les heures éligibles d'aide aux familles, conformément à l'article 8, alinéa trois, de l'annexe I à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmati ...[+++]


De erkenning wordt toegekend ten vroegste vanaf 1 juli van het jaar dat volgt op het jaar waarin de ontvankelijke aanvraag werd ingediend.

L'agrément est accordé au plus tôt à partir du 1 juillet de l'année suivant l'année dans laquelle la demande recevable a été introduite.


« Een dienst voor logistieke hulp en een dienst voor oppashulp worden erkend met ingang van 1 januari van het jaar dat volgt op het jaar waarin de ontvankelijke aanvraag werd ingediend.

« Un service d'aide logistique et un service de garde sont agréés à partir du 1 janvier de l'année suivant l'année dans laquelle la demande recevable a été introduite.


(ii) naargelang van het geval, in alle andere gevallen waarin niet meer voldaan is aan de opting-out voorwaarden, tot de eerste dag van het eerste kwartaal van het jaar volgend op het jaar waarvoor nog een geldig attest werd ingediend.

(ii) selon le cas dans tous les autres cas où il n'est plus satisfait aux conditions d'opting out, jusqu'au premier jour du premier trimestre de l'année suivant l'année pour laquelle on avait encore introduit une attestation valable.


De verandering van categorie treedt in werking op 1 januari van het jaar volgend op het jaar waarin de aanvraag werd ingediend.

Le changement de catégorie prend cours le 1 janvier de l'année suivant l'année d'introduction de la demande.


Wanneer de aanvraag om subsidiëring uiterlijk op 31 maart werd ingediend, heeft het informatiepunt recht op een subsidie voor het jaar waarin de aanvraag werd gedaan.

Lorsque la demande de subsides a été introduite pour le 31 mars au plus tard, le centre d'information a droit à un subside pour l'année de la demande.


Art. 7. Als de aanvraag tot wijziging van een of meer elementen van de erkenning van een dienst voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg gevolgen heeft voor de subsidiëring van gezinszorg van die dienst, wordt die wijziging doorgevoerd met ingang van 1 januari van het jaar dat volgt op het jaar waarin de ontvankelijke aanvraag werd ingediend.

Art. 7. Si la demande de modification d'un ou plusieurs éléments de l'agrément d'un service d'aide familiale et de soins à domicile complémentaires a des conséquences pour le subventionnement de ce service, cette modification est effectuée à partir du 1 janvier de l'année qui suit celle où la demande recevable a été introduite.


« Art. 24 bis. De bijkomende subsidieaanvragen moeten ingediend worden, en de eventuele aanvullende stortingen, vermeld in artikel 24, en de betaling van de in aanmerking komende kosten, vermeld in artikel 28, moeten uitgevoerd worden uiterlijk op het einde van het eerste kalenderjaar dat volgt op het jaar waarin de eerste subsidieaanvraag werd ingediend.

« Article 24 bis. Les demandes de subvention additionnelles doivent être introduites, et les versements supplémentaires éventuels, visés à l'article 24, et le paiement des frais éligibles, visés à l'article 28, doivent être effectués au plus tard à la fin de la première année calendaire suivant l'année pendant laquelle la première demande de subvention a été introduite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar waarin het kandidaat-dossier werd ingediend' ->

Date index: 2022-01-03
w