Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar vastgelegde contingenten waren " (Nederlands → Frans) :

Deze voor een jaar vastgelegde contingenten waren op 19 maart in werking getreden en zouden de toegang voor de communautaire producten tot de Russische markt ernstig hebben beperkt.

Ceux-ci, fixés pour une année, étaient entrés en vigueur le 19 mars et auraient sérieusement limité l'accès des produits communautaires au marché russe.


Overwegende dat de gemeente de goedkeuring van het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" had geëist van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de goedkeuring van het vierjarige programma door de gemeenteraad tijdens diens zitting van 22 oktober 2014; Overwegende dat de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 18/12/2014 beslist heeft om het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" goed te keuren ; Overwegende dat het de bedoeling is van dit wijkcontract om de perimeter rond het kanaal - Heyvaertwijk/Kleine Zenne te herstructureren om zijn stedelijke, economische, sociale en milieufuncties te herstellen door coll ...[+++]

Considérant que la commune a requis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale l'approbation du contrat de quartier durable « Petite Senne » suite à l'adoption du programme quadriennal relatif par le Conseil communal en sa séance du 22 octobre 2014 ; Considérant que par décision du 18 décembre 2014, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le contrat de quartier durable « Petite Senne » ; Considérant que ce contrat de quartier a pour finalité de restructurer le périmètre autour du canal - quartier Heyvaert/petite Senne de manière à restaurer ses fonctions urbaines, économiques, sociales et environnementales ...[+++]


Tot in het jaar 2003 waren enkel de opdrachten in verband met branden en brandbeveiliging vastgelegd in de regelgeving op federaal vlak; de andere taken werden alleen opgesomd in een ministeriële omzendbrief.

Jusqu'en 2003, seules les missions relatives aux incendies et à la prévention des incendies étaient fixées dans un texte réglementaire au niveau fédéral; les autres missions étaient uniquement énumérées dans une circulaire ministérielle non réglementaire.


Tot in het jaar 2003 waren enkel de opdrachten in verband met branden en brandbeveiliging vastgelegd in de regelgeving op federaal vlak; de andere taken werden alleen opgesomd in een ministeriële omzendbrief.

Jusqu'en 2003, seules les missions relatives aux incendies et à la prévention des incendies étaient fixées dans un texte réglementaire au niveau fédéral; les autres missions étaient uniquement énumérées dans une circulaire ministérielle non réglementaire.


Art. 9. Eén keer per jaar en voor de eerste maal in 2012 worden er ecocheques toegekend aan de werknemers waarvan de waarde zal worden bepaald volgens de periodes gedurende dewelke zij op basis van een arbeidsovereenkomst waren tewerkgesteld tijdens de referteperiode, zoals bedoeld in artikel 10 en dit binnen de beperkingen vastgelegd in artikel 11 en artikel 12 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 9. Une fois par an et pour la première fois à partir de l'année 2012, des éco-chèques sont attribués aux travailleurs dont la valeur sera déterminée en fonction des périodes durant lesquelles ces derniers auront été occupés sous contrat de travail pendant la période de référence visée à l'article 10 ci-après et ce, dans les limites fixées à l'article 11 et à l'article 12 de la présente convention collective de travail.


De aantallen studenten in de Franstalige universiteiten waren in de aanloopjaren inderdaad hoger dan de voorziene contingenten per jaar.

Les nombres d'étudiants dans les universités francophones étaient dans les premières années en effet supérieurs aux contingents prévus par an.


2. De lidstaten kunnen besluiten de voorschriften van deze richtlijn gedurende een jaar na de in lid 1, eerste alinea, vastgelegde datum niet toe te passen op weefselinstellingen die vóór de inwerkingtreding van deze richtlijn volgens nationale voorschriften werkzaam waren.

2. Les États membres peuvent décider de ne pas appliquer les exigences fixées dans la présente directive aux établissements de tissus qui étaient assujettis à des dispositions nationales avant l'entrée en vigueur de la présente directive, et ce pour une période d'un an à partir de la date mentionnée au premier alinéa du paragraphe 1.


Besloten is het bedrag dat aan het eind van het boekjaar nog moest worden vastgelegd (161,8 miljoen EUR) naar het volgende boekjaar over te brengen om de goedkeuringsprocedures van een aantal programma's, die aan het eind van het jaar zo goed als voltooid waren, af te ronden.

Le solde restant à engager à la fin de l'exercice, soit 161,8 MEUR, a fait l'objet d'une décision de report en vue de compléter les procédures d'adoption de certains programmes qui, à la fin de l'année, étaient pratiquement achevées.


In de loop van het jaar waren de beschikbare vastleggingskredieten volledig vastgelegd en was 70% van de betalingskredieten uitgekeerd.

Au cours de l'année, 100 % des crédits d'engagement disponibles ont été exécutés, ainsi que 70 % des crédits de paiement.


Bij de staatshervorming zal het jeugdsanctierecht worden overgeheveld. De datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen die in 2006 in de wet betreffende de jeugdbescherming waren ingevoegd was in 2006 in een samenwerkingsakkoord vastgelegd op 1 januari 2013. Die inwerkingtreding wordt op vraag van de gemeenschappen en van het expertisenetwerk `Jeugdbescherming' van het College van procureurs-generaal met een jaar uitgesteld.

Dans le cadre de la réforme de l'État qui prévoit la communautarisation du droit sanctionnel de la jeunesse, certaines dispositions introduites en 2006 dans la loi relative à la protection de la jeunesse, dont l'entrée en vigueur était prévue le 1 janvier 2013 dans un accord de coopération de 2006, sont reportées d'un an à la demande des communautés et du réseau d'expertise Droit de la protection de la jeunesse du Collège des procureurs généraux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar vastgelegde contingenten waren' ->

Date index: 2022-07-14
w