Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar op dezelfde manier interpreteren » (Néerlandais → Français) :

Het impliceert dat alle voorwaarden en modaliteiten van de gunningsprocedure in het aanbestedingsbericht of in het bestek worden geformuleerd op een duidelijke, precieze en ondubbelzinnige wijze, opdat, enerzijds, alle behoorlijk geïnformeerde en normaal oplettende inschrijvers de juiste draagwijdte kunnen begrijpen en zij deze op dezelfde manier interpreteren, en, anderzijds, de aanbestedende dienst in staat is om metterdaad na te gaan of de offertes van de inschrijvers beantwoorden aan de criteria welke op de be ...[+++]

Il implique que toutes les conditions et modalités de la procédure d'attribution soient formulées de manière claire, précise et univoque, dans l'avis de marché ou dans le cahier des charges, de façon, d'une part, à permettre à tous les soumissionnaires raisonnablement informés et normalement diligents d'en comprendre la portée exacte et de les interpréter de la même manière et, d'autre part, à mettre le pouvoir adjudicateur en mesure de vérifier effectivement si les offres des soumissionnaires correspondent aux critères régissant le m ...[+++]


Spreker besluit dat het Parlement, de regering, de gerechtelijke overheden en de rechtsleer de wet van 1993 nu al bijna tien jaar op dezelfde manier interpreteren, namelijk zoals de wetgever ze heeft bedoeld in 1993 en heeft bekrachtigd in 1997 bij de zaak-Rwanda en in 1998-1999 bij de wetswijziging.

L'intervenant conclut que, pendant près d'une décennie, le Parlement, le gouvernement, les autorités judiciaires et la doctrine ont eu la même interprétation de la loi de 1993, qui correspond à la volonté telle qu'exprimée par le législateur en 1993, confirmée en 1997 lors de l'affaire Rwanda, et en 1998-1999 lors de la modification de la loi.


Indien de verjaring gestuit wordt, is een nieuwe verjaring die op dezelfde manier gestuit kan worden, vaststaand vijf jaar na de laatste stuitingsakte van de voorgaande verjaring indien er geen aanleg voor de rechtbank plaats heeft gevonden.

En cas d'interruption de la prescription, une nouvelle prescription susceptible d'être interrompue de la même manière, est acquise cinq ans après le dernier acte interruptif de la précédente prescription, s'il n'y a pas instance en justice».


Artikel 76 van het voorliggend ontwerp beoogt de wijziging van artikel 114 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen (1) teneinde een werknemer, wiens deelneming in speciën uitbetaald wordt en die welke aandelen ontvangt en ze dan tijdens de periode van onbeschikbaarheid doorverkoopt (tussen twee en vijf jaar), op dezelfde manier te belasten.

L'article 76 du projet à l'examen a pour objectif de modifier l'article 114 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus (1) de manière à taxer de la même façon un travailleur qui reçoit son avantage participatif en espèces et celui qui perçoit l'avantage en actions puis les revend pendant la période d'indisponibilité (de deux à cinq ans).


Het PWA wordt al bijna 20 jaar op dezelfde manier, en zonder problemen, samengesteld.

L’ALE est composé de la même manière depuis 20 ans et sans aucun problème.


Wordt een raadpleging in de kinderneurologie voor een rechthebbende van 15 jaar of ouder op dezelfde manier getarifeerd door alle artsen die houder zijn van de bijzondere beroepstitel in de kinderneurologie ongeacht hun basisopleiding?

Une consultation de neuropédiatrie pour un bénéficiaire de 15 ans ou plus est-elle tarifée de la même façon par tous les médecins porteurs du titre professionnel particulier en neurologie pédiatrique quelle que soit leur formation de base ?


Aangezien CEPOL uit een EU netwerk van opleidingscentra van de politie bestaat, worden de opleidingen niet elk jaar door dezelfde lidstaat georganiseerd. Op die manier kan de inhoud van de opleidingen elk jaar variëren, naar gelang van wie de opleiding organiseert.

Au niveau du contenu des formations, il est intéressant de noter que le CEPOL étant un réseau CE d'instituts de formation policiers, les formations ne sont pas toujours organisées par le même État membre et leur contenu peut varier d'une année à l'autre, en fonction de l'organisateur.


De ambtenaren die hun diplomabonificatie verliezen, zouden aldus ook ten onrechte op dezelfde wijze worden behandeld als de ambtenaren die geen universitaire studies hebben gevolgd, maar er toch in zijn geslaagd niveau A te bereiken; die categorie van personen heeft weliswaar nooit recht gehad op een diplomabonificatie, maar kon op de leeftijd van 18 jaar als ambtenaar beginnen te werken en heeft op die manier meer pensioenaanspra ...[+++]

Les fonctionnaires qui perdent leur bonification pour diplôme seraient ainsi également à tort traités de la même manière que les fonctionnaires qui n'ont pas suivi d'études universitaires mais qui ont tout de même réussi à atteindre le niveau A; cette catégorie de personnes n'a certes jamais eu droit à une bonification pour diplôme mais pouvait commencer à travailler à l'âge de 18 ans comme fonctionnaire et a ainsi acquis davantage d'années admissibles pour l'ouverture du droit à la pension et elle peut pour cette raison partir plus ...[+++]


Als we ons in de discussie op het Europese statuut van de betrokken weg beroepen, kan ik contact opnemen met mijn Franse collega's om me ervan te vergewissen dat wij de reglementering op dezelfde manier interpreteren.

Nous pourrions effectivement utiliser le statut européen de la route concernée, pourvu que cela nous aide dans la discussion. Cela me donnerait l'occasion de prendre contact avec mes collègues français afin de nous assurer que nous interprétons les règles de la même façon.


Nochtans worden deze hervormingen niet altijd even enthousiast onthaald door de betrokkenen. Dat is begrijpelijk, want het gerechtelijk apparaat functioneert al honderd vijftig jaar op dezelfde manier.

Cependant, ces réformes ne font pas toujours l'objet d'un accueil aussi enthousiaste par les intéressés, ce qui est compréhensible car voilà cent cinquante ans que l'appareil judiciaire fonctionne de la même manière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar op dezelfde manier interpreteren' ->

Date index: 2022-06-16
w