Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar moesten wachten " (Nederlands → Frans) :

Ter gelegenheid van de 50e verjaardag van het stemrecht voor vrouwen is er nogmaals aan herinnerd : door de talloze obstakels die overwonnen moesten worden, hebben vrouwen uiteindelijk 27 jaar langer moeten wachten dan mannen om dit recht te kunnen uitoefenen.

Le 50 anniversaire du droit de vote des femmes a donné l'occasion de rappeler les obstacles qui ont retardé de 27 ans le droit de vote pour les femmes par rapport à l'exercice de ce droit pour les hommes.


Patiënten moesten vier, vijf, zes jaar wachten vooraleer ze toegang kregen tot dat geneesmiddel.

Les patients devaient attendre quatre, cinq, six ans avant d'avoir accès à ce médicament.


In het oude systeem moesten kandidaten vaak meer dan anderhalf jaar wachten op de resultaten, waardoor we toptalent uit heel Europa misliepen. Die kandidaten bleven immers niet op ons zitten wachten".

Dans le cadre de l'ancien système, les candidats attendaient souvent plus d'un an et demi avant de connaître leurs résultats, le risque étant que nous passions à côté des meilleurs candidats à travers l'Europe, ceux‑ci refusant tout simplement de passer leur temps à attendre».


Dit betekent uiteraard niet dat de betrokken luchtvaartmaatschappijen zes jaar moesten wachten voordat zij code-sharing, revenue-sharing of bundeling van frequent flyers programma's, waardoor deze allianties gewoonlijk worden gekenmerkt, in de praktijk konden brengen.

Cela ne signifie évidemment pas que les compagnies aériennes concernées ont dû attendre six ans avant de mettre en place les accords de partage de code, de partage des recettes ou de mise en commun de leurs programmes de fidélisation, qui caractérisent généralement ce type de rapprochements.


We moesten 33 jaar wachten, voordat we ook daadwerkelijk vertegenwoordigers naar het Europees Parlement konden sturen.

Nous avons dû attendre 33 ans pour pouvoir envoyer des Membres au Parlement européen.


Er zijn bijvoorbeeld gevallen waarin Europese multinationals meer dan vijf jaar moesten wachten tot de belastingdiensten van twee lidstaten tot overeenstemming waren gekomen over verrekenprijzen voor grensoverschrijdende dienstverlening.

Il existe plusieurs cas, par exemple, de multinationales européennes qui ont dû attendre plus de cinq ans que les autorités fiscales de deux États membres se mettent d'accord sur des prix de transfert pour l'échange transfrontalier de services.


Er zijn bijvoorbeeld gevallen waarin Europese multinationals meer dan vijf jaar moesten wachten tot de belastingdiensten van twee lidstaten tot overeenstemming waren gekomen over verrekenprijzen voor grensoverschrijdende dienstverlening.

Il existe plusieurs cas, par exemple, de multinationales européennes qui ont dû attendre plus de cinq ans que les autorités fiscales de deux États membres se mettent d'accord sur des prix de transfert pour l'échange transfrontalier de services.


Waarom kon Benladghem sinds de ontdekkingen van 2008 gedurende meer dan vier jaar onder de radar verdwijnen en moesten we wachten op initiatieven van het Franse gerecht vorig jaar en op een gewapende overval vorige week vooraleer de terrorist daadwerkelijk werd onderschept?

Après les révélations de 2008, pourquoi Benladghem a-t-il pu disparaître de la circulation durant plus de quatre années et a-t-il fallu des initiatives de la justice française - l'an dernier - et une attaque à main armée - la semaine dernière - pour que le terroriste soit intercepté ?


Ondanks de ramp in Ghislenghien moesten we bijna acht jaar wachten voordat ernstig werd nagedacht over deze hervorming en een analyse werd gemaakt.

Malgré un élément aussi déclencheur et catastrophique que ce qui s'est passé à Ghislenghien, il a pratiquement fallu attendre huit ans pour que la réforme soit sérieusement pensée et analysée.


We moesten echter nog zes jaar wachten op het koninklijk besluit van 27 april 2007 dat de registratie van de wilsverklaring in de gemeente regelt zodat artsen dat gegeven via een centrale databank kunnen raadplegen.

Nous avons toutefois dû attendre encore six ans l'arrêté royal du 27 avril 2007 réglant l'enregistrement de la déclaration de volonté par la commune de façon à permettre aux médecins de consulter une banque centrale de données contenant cette information.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar moesten wachten' ->

Date index: 2022-06-03
w