Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar moeilijkheden ondervinden " (Nederlands → Frans) :

De leeftijd van 40 jaar is gekozen als de gemiddelde leeftijd vanaf wanneer de bedoelde arbeiders moeilijkheden ondervinden om een nieuwe job te vinden.

L'âge de 40 ans a été choisi comme un âge moyen à partir duquel les ouvriers concernés éprouvent des difficultés à retrouver un nouvel emploi.


Een consument met een tijdelijk geldprobleem, zal bijgevolg gedurende 3 jaar moeilijkheden ondervinden om een bijkomend krediet aan te vragen, ook al waren zijn moeilijkheden van zeer korte duur en kunnen zij wellicht uitgelegd worden met een goede reden.

Le consommateur qui doit faire face à un problème temporaire d'argent éprouvera donc pendant trois ans des difficultés à obtenir un crédit supplémentaire, même si ses difficultés étaient de très courte durée et qu'elles s'expliquaient peut-être par une bonne raison.


Gedurende een overgangsperiode van vijf jaar evenwel kan Rusland andere dan voor de uitvoer verleende steunmaatregelen treffen voor ondernemingen die geherstructureerd worden of die ernstige moeilijkheden ondervinden, met name wanneer deze zwaarwegende sociale problemen in Rusland met zich brengen.

Pendant une période transitoire de cinq ans, la Russie est toutefois autorisée à octroyer des aides autres que les aides à l'exportation en faveur d'entreprises en cours de restructuration ou confrontées à de sévères difficultés, en particulier lorsque ces difficultés entraînent des problèmes sociaux graves en Russie.


In de loop van de eerste vijf jaar na de inwerkingtreding van de Overeenkomst, mag Albanië overgangsmaatregelen treffen die afwijken van de bepalingen van het vestigingsrecht indien bepaalde industrieën ernstige moeilijkheden ondervinden die sociale spanningen kunnen veroorzaken.

Au cours des cinq premières années suivant l'entrée en vigueur de l'accord, l'Albanie peut instaurer des mesures transitoires dérogeant aux dispositions du droit d'établissement si certaines industries sont confrontées à de sérieuses difficultés pouvant entre autres mener à des troubles sociaux.


Vermits de bedrijven uit de Belgische grensstreek er zich echter over beklagen dat ze, ondanks de talrijke werkzoekenden die België telt, moeilijkheden ondervinden om in België de arbeidskrachten aan te werven die zij nodig hebben, werd beslist om de aanvang van die overgangsperiode met twee jaar uit te stellen.

Toutefois, les entreprises actives dans la zone frontalière belge se plaignant, malgré le nombre important de demandeurs d'emploi que compte la Belgique, d'éprouver des difficultés à recruter en Belgique la main-d'œuvre dont elles ont besoin, il a été décidé de reporter de deux ans le début de cette période transitoire.


2. Bestaat er, in geval de termijn van drie maanden niet is nageleefd, een mogelijkheid tot beroep voor personen die meer dan 20 jaar gepresteerd hebben bij de coöperatie en die moeilijkheden ondervinden om een betrekking te vinden ?

2. Dans le cas où le délai de trois mois n'a pas été respecté, existe-t-il des recours pour ces personnes qui ont coopéré plus de 20 ans et qui ont des difficultés à trouver un emploi ?


De lidstaten kunnen, zo nodig, twee jaar meer tijd nemen om te werken aan oplossingen voor de moeilijkheden die zij ondervinden om inzake hun verantwoordelijkheden voor de organisatie en verstrekking van gezondheidsdiensten en medische zorg aan de arbeidstijdbepalingen te voldoen.

Les États membres peuvent disposer d'un délai supplémentaire n'excédant pas deux années, si nécessaire, pour tenir compte de difficultés à respecter les dispositions sur le temps de travail en ce qui concerne leurs responsabilités en matière d'organisation et de prestation de services de santé et de soins médicaux.


De lidstaten kunnen, zo nodig, nog één jaar extra tijd nemen om te werken aan oplossingen voor de bijzondere moeilijkheden die zij inzake de in de derde alinea bedoelde verantwoordelijkheden ondervinden.

Les États membres peuvent encore disposer d'un délai supplémentaire d'une année, si nécessaire, pour tenir compte de difficultés particulières à faire face aux responsabilités visées au troisième alinéa.


ii) kunnen de lidstaten, zo nodig, hierenboven nog één jaar extra tijd nemen om te werken aan oplossingen voor de bijzondere moeilijkheden die zij inzake bovengenoemde verantwoordelijkheden ondervinden.

ii) les États membres peuvent encore disposer d'un délai supplémentaire d'une année, si nécessaire, pour tenir compte de difficultés particulières à faire face aux responsabilités précitées.


i) kunnen de lidstaten, zo nodig, twee jaar meer tijd nemen om te werken aan oplossingen voor de moeilijkheden die zij ondervinden om inzake hun verantwoordelijkheden voor de organisatie en verstrekking van gezondheidsdiensten en medische zorg aan de arbeidstijdbepalingen te voldoen.

i) les États membres peuvent disposer d'un délai supplémentaire n'excédant pas deux années, si nécessaire, pour tenir compte de difficultés à respecter les dispositions sur le temps de travail en ce qui concerne leurs responsabilités en matière d'organisation et de prestation de services de santé et de soins médicaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar moeilijkheden ondervinden' ->

Date index: 2024-11-12
w