Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar mits deze functie minimum drie " (Nederlands → Frans) :

Aan de magistraten die worden aangewezen als stagemeester, wordt een premie toegekend van 3 000 frank per maand betaalbaar op het einde van het gerechtelijk jaar mits deze functie minimum drie maanden werd uitgeoefend».

Une prime de 3 000 francs par mois, payable en fin d'année judiciaire, est accordée aux magistrats désignés comme maître de stage, à condition que cette fonction ait été exercée pendant au moins trois moi.


Aan de magistraten die worden aangewezen als stagemeester, wordt een weddebijslag toegekend van 3 000 frank per maand betaalbaar op het einde van het jaar mits deze functie minimum drie maanden werd uitgeoefend».

Un supplément de traitement de 3 000 francs par mois, payable en fin d'année, est accordé aux magistrats désignés comme maître de stage, à condition que cette fonction ait été exercée pendant au moins trois moi.


De ambtenaar kan een einde stellen aan de halftijdse arbeidsregeling vanaf 50 of 55 jaar mits een opzeggingstermijn van drie maanden, behalve indien op verzoek van de betrokkene, de hiërarchische overste instemt met een kortere termijn.

Le fonctionnaire peut mettre fin au régime de travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans moyennant un préavis de trois mois, à moins qu'à la demande de l'intéressé, le supérieur hiérarchique n'accepte un délai plus court.


Via de gerechtelijke stage: wie de voorbije drie jaar minstens één jaar een juridische functie heeft uitgeoefend, kan deelnemen aan de toelatingsproef tot de gerechtelijke stage.

1. Via le stage judiciaire : la personne qui a exercé une fonction juridique pendant au moins un an au cours des trois dernières années peut participer au concours d'admission au stage judiciaire.


Via de gerechtelijke stage: wie de voorbije drie jaar minstens één jaar een juridische functie heeft uitgeoefend, kan deelnemen aan de toelatingsproef tot de gerechtelijke stage.

1. Via le stage judiciaire : la personne qui a exercé une fonction juridique pendant au moins un an au cours des trois dernières années peut participer au concours d'admission au stage judiciaire.


Bij reddingswerkzaamheden mag de functie van chef van de duikwerkzaamheden ook uitgeoefend worden door een werknemer, al dan niet duiker, die reeds minimum drie jaar actief betrokken is bij de uitoefening van reddingswerkzaamheden.

Lors de travaux de sauvetage, la fonction de chef des opérations de plongée peut aussi être exercée par un travailleur, plongeur ou pas, qui est impliqué activement depuis au moins trois ans dans la pratique de travaux de sauvetage.


De leeftijdsgrens bedraagt voor het ogenblik 67 jaar, zowel voor de gouverneur als voor de leden van het directiecomité van de N.B.B. Enkel in uitzonderlijke omstandigheden kan die jaar per jaar, mits een beslissing van de Ministerraad, worden verlengd voor een maximumperiode van drie jaar.

Actuellement, l'âge limite est de 67 ans, pour ce qui est tant du gouverneur que des membres du comité de direction de la B.N.B. Cette limite ne peut être reculée que dans des circonstances exceptionnelles et moyennant une décision du conseil des ministres, d'un an pendant trois années consécutives au plus.


De leeftijdsgrens bedraagt voor het ogenblik 67 jaar, zowel voor de gouverneur als voor de leden van het directiecomité van de N.B.B. Enkel in uitzonderlijke omstandigheden kan die jaar per jaar, mits een beslissing van de Ministerraad, worden verlengd voor een maximumperiode van drie jaar.

Actuellement, l'âge limite est de 67 ans, pour ce qui est tant du gouverneur que des membres du comité de direction de la B.N.B. Cette limite ne peut être reculée que dans des circonstances exceptionnelles et moyennant une décision du conseil des ministres, d'un an pendant trois années consécutives au plus.


De in dit punt bedoelde periode moet minimum drie tot vijf jaar bedragen, tenzij de levenscyclus van de abi in kwestie korter is; verloning volgens een spreidingsregeling wordt niet sneller verworven dan een betaling naar rato; indien de variabele verloningscomponent een bijzonder hoog bedrag is, wordt daarvan minstens 60 % met uitstel uitgekeerd.

La période visée au présent point devrait être d’au moins trois à cinq ans, à moins que le cycle de vie du FIA concerné ne soit plus court; la rémunération due en vertu de dispositifs de report n’est acquise au maximum qu’au prorata; si la composante variable de la rémunération représente un montant particulièrement élevé, le paiement d’au moins 60 % de ce montant est reporté.


Indien noodzakelijk, mits het naleven van de bepalingen van §2, kan de schorsing, per periodes van minimum drie maanden verlengd worden tot een maximumduur van twee jaar.

En cas de besoin, moyennant le respect des dispositions du §2, la suspension peut être prolongée par périodes de minimum trois mois jusqu'une durée maximum de deux ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar mits deze functie minimum drie' ->

Date index: 2022-11-19
w