Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar met spoed werd opgenomen » (Néerlandais → Français) :

- het aantal kinderen dat de voorbije drie jaar met spoed werd opgenomen in een ziekenhuis na overmatig drankgebruik;

- au nombre d’enfants hospitalisés en urgence au cours des trois dernières années à la suite d’une consommation abusive de boissons alcoolisées ;


Jaarlijkse kaartkosten van 10 euro te betalen bij de eerste betalingstermijn van ieder jaar; de kredietovereenkomst bepaalt verder dat er geen jaarlijks terugkerende kaartkosten moeten betaald worden indien er gedurende een jaar geen krediet werd opgenomen.

Frais de carte annuels de 10 euros à payer lors du premier terme de paiement de chaque année; le contrat de crédit prévoit ensuite qu'aucun frais de carte annuel récurrent ne doit être payé si, durant un an, aucun crédit n'a été prélevé.


In Nederlandse kranten werd een paar weken terug aandacht besteed aan de cijfers van 2008 van het aantal kinderen dat met spoed werd opgenomen in een ziekenhuis na overmatig alcoholgebruik.

Voici quelques semaines, les journaux néerlandais se sont intéressés au nombre d’enfants hospitalisés en urgence en 2008 à la suite d’une consommation abusive d’alcool.


2. Kan er een overzicht worden gegeven van het aantal syndicale verlofdagen dat werd opgenomen op jaarlijkse basis vanaf de installatie van de lokale politiezones in 2002 tot op heden, indien mogelijk, en alleszins voor de jongste vijf jaar?

2. Pourriez-vous fournir un aperçu du nombre de jours de congé syndical pris sur une base annuelle depuis la mise en place des zones de police locale en 2002 jusqu'à ce jour, si possible, et en tout cas au cours des cinq dernières années?


Het verschil voor het jaar 2006 werd opgenomen in de afsluiting van het jaar 2009 en het verschil voor het jaar 2007 werd opgenomen in de afsluiting van het jaar 2010.

La différence pour l’année 2006 a été introduite dans la clôture de l’année 2009 et la différence pour l’année 2007 a été introduite dans la clôture de l’année 2010.


Daarnaast houdt de kredietgever voor elk jaar waarin hij het voordeel van het belastingskrediet eist, de volgende stukken ter beschikking van de Federale Overheidsdienst Financiën : 1° de aanvraag tot registratie en de bijlagen bedoeld in artikel 2, § 3, alsook de kennisgeving bedoeld in artikel 3, § 2; 2° het uittreksel van de bankrekening waarbij de jaarlijkse betaling van de rente van de lening, door de kredietnemer aan de kredietgever, wordt bewezen; 3° een attest op erewoord, jaarlijks uitgegeven door de kredietnemer, opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlag ...[+++]

Par ailleurs, le prêteur tient à la disposition du Service public fédéral Finances, pour chaque année au cours de laquelle il revendique le bénéfice du crédit d'impôt : 1° la demande d'enregistrement et les annexes visées à l'article 2, § 3, ainsi que la notification visée à l'article 3, § 2; 2° l'extrait de compte bancaire attestant du paiement annuel, par l'emprunteur au prêteur, des intérêts du prêt; 3° une attestation sur l'honneur, émise annuellement par l'emprunteur, établie conformément au modèle repris à l'annexe IV, aux termes de laquelle l'emprunteur atteste du versement des intérêts annuels du prêt, et du montant de ceux-ci, ...[+++]


2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over zo een akkoord te onderhandelen. a) Welk(e) land(en) waarmee België contact zou hebben ...[+++]

2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec ...[+++]


1. Het aantal personen waarvoor in het Rijksregister een verklaarde nationaliteit was opgenomen, en die nadien de Belgische nationaliteit verwierven, ziet er als volgt uit over de laatste vijf jaar. 2011 - 80 2012 - 105 2013 - 71 2014 - 49 2015 - 114 Van deze personen werd volgend aantal tot Belg genaturaliseerd.

1. Le nombre de personnes pour lesquelles une nationalité déclarée était enregistrée au Registre national et qui ont ensuite acquis la nationalité belge, se présente comme suit au cours des cinq dernières années: 2011 - 80 2012 - 105 2013 - 71 2014 - 49 2015 - 114.


Antwoord : Wanneer zoals in de door het geachte lid beoogde situatie, een gebouw, voorafgaandelijk verworven met toepassing van de BTW, het voorwerp uitmaakt van een wederverkoop na 31 december van het jaar dat volgt op het jaar waarin het gebouw voor het eerst werd opgenomen in het kohier van de onroerende voorheffing, is deze levering vrijgesteld van BTW krachtens artikel 44, § 3, 1º, a), van het BTW-Wetboek.

Réponse : Lorsque, comme dans la situation envisagée par l'honorable membre, un immeuble, préalablement acquis avec application de la TVA, fait l'objet d'une revente après le 31 décembre de l'année qui suit celle au cours de laquelle a eu lieu son premier enrôlement au précompte immobilier, cette livraison est exemptée de la TVA en vertu de l'article 44, § 3, 1º, a), du Code de la TVA.


Op vraag van de regering werd het echter op de lange baan geschoven. Ik verwijt de commissie dat men het ene debat in de koelkast steekt en drie jaar bevriest terwijl het voorstel-Mahoux met de nodige spoed werd behandeld.

Je reproche à la commission de geler la discussion d'une proposition pendant trois ans mais de traiter avec la diligence nécessaire la proposition Mahoux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar met spoed werd opgenomen' ->

Date index: 2024-11-28
w