Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar lang zeg ik steevast » (Néerlandais → Français) :

Afgelopen jaar heeft de Commissie het startsein gegeven voor de campagne NON.NO.NEIN – Zeg NEE!

L'an dernier, la Commission a lancé la campagne NON.NO.NEIN - Say no!


Vooruitlopend op de antwoorden op de vragen gesteld door het geachte Kamerlid, wens ik het volgende punt te verduidelijken: wanneer ik zeg "dat er feitelijk slechts 5 à 10 % van de mensen werken tot 67 jaar", dan gaat het uiteraard alleen maar over het percentage mensen dat effectief zal werken tot aan de leeftijd van 67 jaar en niet om degenen die hun pensioen gaan aanvragen wanneer ze 67 jaar worden.

En préambule aux questions posées par l'honorable membre, je me dois de clarifier le point suivant: Lorsque je dis que "dans les faits, seuls 5 à 10 % iront jusque 67 ans", il s'agit bien entendu de la proportion des personnes qui travailleront effectivement jusqu'à 67 ans et non de celles qui demanderont leur pension à 67 ans.


Tot het Kroatische volk, dat in het referendum van volgend jaar een cruciaal besluit zal nemen, zeg ik: U bent van harte welkom in de Europese familie.

Au peuple croate, qui sera appelé à prendre une décision déterminante lors du référendum qui se tiendra l'année prochaine, je dis: nous vous souhaitons chaleureusement la bienvenue au sein de la famille européenne.


Ook moeten zij gepaard gaan met maatregelen voor de bestrijding van de oorzaken van dit verschijnsel. Achter piraterij gaan namelijk absolute armoede en regeringsloosheid schuil, twee zaken die in de afgelopen twintig jaar een steevaste kenmerk van Somalië waren.

La piraterie s’explique par une pauvreté absolue et par un manque de gouvernance, deux caractéristiques constantes de la Somalie au cours des vingt dernières années.


Aangezien wij, geachte afgevaardigden – en dat zeg ik steevast – helaas nog geen initiatiefrecht bezitten, anders dan alle collega’s van de nationale parlementen, richt ik me tot u, commissaris Frattini. Ik ben ervan overtuigd dat ik gesteund zal worden door de stemming bij gekwalificeerde meerderheid, en met die steun in de rug vraag ik u om gehoor te geven aan deze dringende oproep die wij in het belang van de burgers van Europa doen.

Étant donné que nous, Mesdames et Messieurs, n’avons malheureusement pas encore le pouvoir de présenter des propositions législatives comme tous nos homologues des parlements nationaux - c’est une observation que je fais toujours -, je me tourne vers vous, Monsieur le Commissaire Frattini, et, avec l’appui important qui, j’en suis sûr, me sera conféré par le vote à la majorité qualifiée, je vous demande de faire progresser cette importante demande dans l’intérêt des citoyens européens.


Dat zou hetzelfde zijn als wanneer ik ermee in zou stemmen om jaarlijks 1 procent van 100 euro aan een goed doel uit te geven en aan het eind van het jaar steevast zelf meer verdiend zou hebben.

C’est comme si j’acceptais chaque année de verser 1 % de 100 euros à une bonne cause, alors qu’en fait, je gagnerais toujours plus à la fin de l’année.


Tegen de mensen die zeggen dat dat niet mogelijk is, zeg ik: wie had een jaar of tien geleden gedacht dat Ierland een van de meest welvarende landen van de Europese Unie zou worden, of dat de productiviteit in Polen hoger zou zijn dan die in Zuid-Korea?

À ceux qui disent que tout cela n'est pas réalisable, je réponds: il y a une dizaine d'années, qui aurait cru que l'Irlande deviendrait un des pays les plus prospères de l'Union européenne, ou que la productivité de la Pologne serait supérieure à celle de la Corée du sud?


Ik ben nu al een jaar lid van het Europees Parlement en een jaar lang zeg ik steevast hetzelfde: men vaardigt allerlei programma’s uit en neemt voortdurend nieuwe initiatieven, maar men zorgt niet voor de benodigde extra financiële middelen. Het is zelfs “goede” gewoonte om het benodigde geld bij andere verplichtingen weg te halen. Dat is ook gebeurd in het geval van Kosovo, bij de ontwikkeling van de Balkan, de aardbevingen, en nog andere vraagstukken. Ik vraag mij af waarom men de betalingskredieten niet dusdanig vaststelt dat het institutioneel afgesproken maximum van 1,27% van het BBP van de Europese Unie kan worden bereikt.

Je me demande pourquoi on ne cherche pas à ce que les crédits de paiement atteignent un plafond qui serait officiellement fixé à 1,27 % du produit brut de l’Union européenne, de manière à ne pas sacrifier d’autres programmes, et au nom de quelle logique, au moment où l’Union européenne assume un surcroît d’obligations, elle limite le déboursement des crédits en question, qui atteignent à grand-peine 1,10 % du PIB.


24. vraagt de Commissie de financiële bijdrage van de Gemeenschap aan het "Wereldfonds voor de bestrijding van HIV/AIDS, tuberculose en malaria" te verhogen en ervoor te zorgen dat de Europese Unie steevast minimaal 1 miljard per jaar bijdraagt;

24. demande à la Commission d'accroître la participation financière de l'UE au Fonds mondial de lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose et à faire en sorte que la contribution de l'Union européenne atteigne au moins un milliard d'euros par an, et ce dans la durée;


En ik zeg dat maar even, want ik word hier - in de Senaat iets minder luid dan in de Kamer - al drie jaar weggehoond omdat ik in de beleidsverklaring van 2003, bij de start van deze regering, zei dat het ons doel was 200.000 nieuwe jobs te creëren.

Et je ne m'attarderai pas là-dessus, car, ça fait trois ans que je subis les huées - un peu moins au Sénat qu'à la Chambre - pour avoir annoncé dans le cadre de la déclaration de politique de 2003, au début de cette législature, que notre objectif était de créer 200.000 nouveaux emplois.




D'autres ont cherché : afgelopen jaar     tot 67 jaar     volgend jaar     afgelopen twintig jaar     jaar een steevaste     belang     zeg ik steevast     jaar     jaar steevast zelf     jaar steevast     had een jaar     meest welvarende landen     mensen die zeggen     meest     jaar lang zeg ik steevast     miljard per jaar     europese unie steevast     drie jaar     even want     bij de start     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar lang zeg ik steevast' ->

Date index: 2023-02-04
w