Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar is afgesproken tussen voorzitter " (Nederlands → Frans) :

Er is expliciet afgesproken tussen de minister en de eerste voorzitters van het hof van beroep dat in elk hof een bijkomende Kamer van inbeschuldigingstelling zal worden ingericht.

Il a été explicitement convenu entre le ministre et les premiers présidents des cours d'appel qu'une chambre des mises en accusation supplémentaire serait créée au sein de chaque cour.


In beginsel heeft er tweemaal per jaar een bijeenkomst tussen de Voorzitters (Raad, Commissie, Rusland) plaats, naast de jaarlijkse vergaderingen op ministerieel niveau in het kader van de Samenwerkingsraad en de vergaderingen van hogere ambtenaren.

En principe, des réunions au niveau présidentiel (Conseil, Commission, Russie) auront lieu deux fois par an, en plus des réunions annuelles au niveau ministériel dans le cadre du conseil de coopération et des réunions de hauts fonctionnaires.


In beginsel heeft er tweemaal per jaar een bijeenkomst tussen de Voorzitters (Raad, Commissie, Rusland) plaats, naast de jaarlijkse vergaderingen op ministerieel niveau in het kader van de Samenwerkingsraad en de vergaderingen van hogere ambtenaren.

En principe, des réunions au niveau présidentiel (Conseil, Commission, Russie) auront lieu deux fois par an, en plus des réunions annuelles au niveau ministériel dans le cadre du conseil de coopération et des réunions de hauts fonctionnaires.


Tussen de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de voorzitters van het Arbitragehof werd ten aanzien van de controle op de jaarrekeningen een procedureprotocol afgesproken.

S'agissant du contrôle des comptes annuels, le président de la Chambre des représentants et les présidents de la Cour d'arbitrage ont conclu un protocole de procédure.


Tussen de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de voorzitters van het Arbitragehof werd ten aanzien van de controle op de jaarrekeningen een procedureprotocol afgesproken.

S'agissant du contrôle des comptes annuels, le président de la Chambre des représentants et les présidents de la Cour d'arbitrage ont conclu un protocole de procédure.


We hebben, zoals vorig jaar is afgesproken tussen voorzitter Barroso en Voorzitter Borrell, aandachtig naar uw meningen geluisterd voordat we ons standpunt hebben gepresenteerd over de vraag of de toetredingen moeten worden uitgesteld.

Comme le président Barroso et le président Borrell en ont convenu l’année dernière, nous avons écouté vos points de vue avec attention avant de rendre notre avis sur la nécessité ou non de reporter la date d’adhésion.


Als voorzitterschap zullen wij ons best doen om de agenda die vorig jaar juni tijdens de Top van Thessaloniki werd afgesproken tussen de EU en de westelijke Balkanlanden, volledig uit te voeren.

En tant que présidence, nous sommes tenus de mettre en œuvre l’Agenda conclu en juin dernier au sommet UE - Balkans occidentaux de Thessalonique.


9. is van oordeel dat de MFB, zoals deze zich in de afgelopen twaalf jaar heeft ontwikkeld en zoals uitgevoerd door de instellingen van de EU, onder het toepassingsgebied valt van ontwerp-artikel 216 van het aan de Europese Conventie voorgestelde Constitutioneel Verdrag inzake economische, financiële en technische samenwerking die wordt afgesproken tussen de EU en derde landen; erkent echter dat er een oplossing voor de huidige ad hoc-regelingen moet worden gevonden totdat het Constitutioneel Verdrag door de lids ...[+++]

9. est d'avis que l'AMF, telle qu'elle a évolué au cours des douze dernières années et qu'elle a été mise en œuvre par les institutions de l'Union européenne, relève du champ d'application du projet d'article 216 concernant la coopération économique, financière et technique entre l'Union européenne et les pays tiers du traité constitutionnel proposé à la Convention européenne; reconnaît toutefois que dans l'attente de l'achèvement de la procédure de ratification du traité constitutionnel par les États membres, il conviendrait de trouver une solution à l'arrangement ad hoc actuel; invite, partant, la Commission à présenter une propositi ...[+++]


9. is van oordeel dat de MFB, zoals deze zich in de afgelopen twaalf jaar heeft ontwikkeld en zoals uitgevoerd door de instellingen van de EU, onder het toepassingsgebied valt van ontwerp-artikel 28 van het door de Europese Conventie voorgestelde Constitutioneel Verdrag inzake economische, financiële en technische samenwerking die wordt afgesproken tussen de EU en derde landen; erkent echter dat er een oplossi ...[+++]

9. est d'avis que l'AMF, telle qu'elle a évolué au cours des douze dernières années et qu'elle a été mise en œuvre par les institutions de l'Union européenne, relève du champ d'application du projet d'article 28 concernant la coopération économique, financière et technique entre l'Union européenne et les pays tiers du traité constitutionnel que propose la Convention européenne; reconnaît toutefois que dans l'attente de l'achèvement de la procédure de ratification du traité constitutionnel par les États membres, il conviendrait de trouver une solution à l'arrangement ad hoc actuel; invite, partant, la Commission à présenter une proposit ...[+++]


20. benadrukt dat contacten met de verschillende instellingen en organen in het kader van de kwijtingsprocedure op het geëigende niveau moeten worden gelegd, zoals bepaald in de algemene richtsnoeren over de delegatie van de vertegenwoordigingsbevoegdheden van de Voorzitter, aangenomen door de Conferentie van voorzitters op 11 maart 1998; herinnert in het bijzonder met betrekking tot de Commissie aan artikel 17 van het kaderakkoord van 5 juli 2000 over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie ; waarin het Parlem ...[+++]

20. souligne que les contacts avec les différents institutions et organes dans le contexte de la procédure de décharge doivent être établis au niveau approprié, comme indiqué dans les orientations relatives à "la délégation des pouvoirs de représentation du Président”, adoptées par la Conférence des présidents le 11 mars 1998; s'agissant en particulier de la Commission, rappelle que, aux termes du paragraphe 17 de l'accord-cadre du 5 juillet 2000 sur les relations entre le Parlement européen et la Commission , le Parlement et la Commission conviennent que celle-ci transmet, dans le cadre de la décharge annuelle, conformément à l'article ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar is afgesproken tussen voorzitter' ->

Date index: 2024-02-28
w