Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar in europa kwamen bijna 2700 mensen " (Nederlands → Frans) :

In de periode 1992-2001 eisten natuurrampen overal ter wereld naar schatting gemiddeld 53000 mensenlevens per jaar; in Europa kwamen bijna 2700 mensen op die manier om [11].

Pour la période 1992-2001, la moyenne annuelle de personnes tuées en raison des catastrophes naturelles est estimée à environ 53000 dans le monde, dont presque 2700 pour l'Europe [11].


Volgens de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) sterven in Europa nu al ieder jaar 25.000 mensen door infecties die zijn veroorzaakt door resistente bacteriën - bijna evenveel als het aantal verkeersdoden (EC 2013; WHO 2011b).

D'après l'Organisation mondiale de la santé (OMS), le nombre de personnes qui décèdent chaque année en Europe des suites d'infections causées par des bactéries résistantes s'élève déjà à 25.000 - c'est presque autant que le nombre de victimes de la route (CE 2013; OMS 2011b).


In de periode 1992-2001 eisten natuurrampen overal ter wereld naar schatting gemiddeld 53000 mensenlevens per jaar; in Europa kwamen bijna 2700 mensen op die manier om [11].

Pour la période 1992-2001, la moyenne annuelle de personnes tuées en raison des catastrophes naturelles est estimée à environ 53000 dans le monde, dont presque 2700 pour l'Europe [11].


7. neemt kennis van de licht positieve balans ten aanzien van nieuwe banen in een aantal lidstaten in het vierde kwartaal van 2013, en van de groei van de beloning per werknemer in bijna alle lidstaten buiten de eurozone; is er zeer bezorgd over dat in een aantal gevallen de banenkwaliteit achteruit gaat, de onzekere vormen van arbeid toenemen en de fundamentele arbeidsnormen worden aangetast; onderstreept dat groei van de beloning per werknemer door onder meer een hogere productiviteit en meer investeringen een van de doelstellinge ...[+++]

7. observe un taux de création d'emplois légèrement positif dans certains États membres au cours du quatrième trimestre de 2013 et constate l'augmentation de la rémunération par salarié dans pratiquement tous les États membres n'appartenant pas à la zone euro; est vivement préoccupé par le déclin de la qualité des emplois, l'augmentation des emplois précaires et la détérioration des normes fondamentales du travail dans certains cas; souligne que l'augmentation de la rémunération par salarié au moyen, entre autres, de l'accroissement ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, 2010 zal worden herinnerd als het jaar waarin de diepe barsten in het europroject aan het licht kwamen en de mensen in Europa tot grote verbijstering van hun leiders wakker werden.

– (EN) Monsieur le Président, on se souviendra de 2010 comme de l’année où les profondes failles dans le projet de l’euro ont été exposées au grand jour et où la population d’Europe a pris conscience de la profonde stupidité de ses dirigeants.


Elk jaar sterven er in Europa bijna 700 000 mensen (het inwonertal van een stad als Frankfurt) aan de gevolgen van roken, waarmee tabaksgebruik het grootste vermijdbare gezondheidsrisico is.

Chaque année, le tabagisme tue près de 700 000 personnes en Europe (soit une ville de la taille de Francfort), ce qui en fait le premier facteur de risque évitable pour la santé.


De laatste 20 jaar zijn in Europa bij geregistreerde rampen bijna 90 000 dodelijke slachtoffers gevallen en ondervonden ruim 29 miljoen mensen daarvan negatieve gevolgen, terwijl er voor 211 miljard euro economische schade werd aangericht.

Les catastrophes recensées en Europe lors des 20 années écoulées ont provoqué la mort de près de 90 000 personnes, en ont touché plus de 29 millions d'autres et causé des pertes économiques se chiffrant à 211 milliards d'euros.


We moeten echter wel beseffen dat er in Lampedusa deze zomer 10 000 mensen zijn aangekomen, en nog eens 20 000 op de Canarische Eilanden – alleen gisteren al kwamen daar bijna 2 000 bij, dat wil zeggen een aantal dat vier keer hoger ligt dan dat van vorig jaar, terwijl honderden mensen zijn omgekomen toen ze probeerden de zee over te steken.

Il faut toutefois savoir que 10 000 personnes sont arrivées à Lampedusa cet été et 20 000 aux Canaries - presque 2 000 rien qu’hier -, soit quatre fois plus que l’année dernière, et des centaines de personnes ont péri en mer dans la traversée.


I. overwegende dat er al bijna twee miljoen mensen in Rusland, Oekraïne en Oost-Europese landen besmet zijn en dat het merendeel daarvan jonger is dan 30 jaar; overwegende dat de cijfers voor de besmetting met HIV/AIDS in Oost-Europa en Centraal-Azië tot de snelst groeiende behoren,

I. considérant que, en Russie, en Ukraine et dans d'autres pays d'Europe de l'Est, près de 2 millions de personnes, pour la plupart âgées de moins de 30 ans, sont déjà contaminées et que, en Europe de l'Est et en Asie centrale, on enregistre un des taux de contamination par le VIH/sida qui croissent le plus rapidement,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar in europa kwamen bijna 2700 mensen' ->

Date index: 2022-01-10
w