Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar en gemiddeld minimaal 100 activiteiten " (Nederlands → Frans) :

De enige mogelijke interpretatie van de in het geding zijnde bepaling heeft derhalve tot gevolg dat moet worden aangetoond dat de handelingen die ressorteren onder het beroep van farmaceutisch-technisch assistent, gedurende drie jaar werden uitgeoefend vóór 2 juli 1997, en dat bovendien die activiteiten waarop de aanvraag betrekking heeft, nog moeten worden uitgeoefend op het ogenblik dat die aanvraag wordt ingediend, terwijl die aanvraag pas vanaf 1 september 2010 kan worde ...[+++]

La seule interprétation possible de la disposition en cause a dès lors pour conséquence qu'il faut à la fois justifier d'un exercice des actes relevant de la profession d'assistant pharmaceutico-technique, pendant trois ans avant le 2 juillet 1997, et pratiquer encore ces activités sur lesquelles porte la demande au moment où celle-ci est introduite, alors même que cette demande ne peut être introduite qu'à partir du 1 septembre 2010, ce qui revient à exiger une expérience supérieure à seize ans, alors même qu'une expérience utile de ...[+++]


Krachtens het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten, hebben de federale ambtenaren die hun eigen voertuig gebruiken voor dienstverplaatsingen, recht op een kilometervergoeding, als dekking van de kosten die voortvloeien uit het gebruik van dat voertuig. Het basisbedrag wordt bepaald aan de hand van een formule samengesteld uit een reeks parameters (het verbruik per 100 km, de aankoopprijs van het voertuig, de belasting op de inverkeerstelling en de verkeersbelasting, een afschrijvingstermijn van zes jaar, het gemiddelde bedrag van de verzekeringspremie, de radiotaks).

En vertu de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours, les fonctionnaires fédéraux utilisant pour leurs déplacements de service une voiture personnelle ont droit, pour couvrir tous les frais résultant de l'utilisation du véhicule, à une indemnité kilométrique dont le montant de base est fixé selon une formule comprenant une série de paramètres (la consommation aux 100 km, le prix d'achat du véhicule, la taxe de mise en circulation et de circulation, la durée d'amortissement sur six ans, le montant moyen de la prime d'assurance, la radio-redevance).


De som van de resultaten wordt vermeerderd met een forfaitair percentage van bijkomende en wettelijke werkgeverslasten, namelijk : 51,09 % in residentiële diensten Voor de gezamenlijke diensten Vervolgens wordt het volgende coëfficiënt toegepast binnen de perken van de begrotingsmiddelen : 100 % in residentiële nachtdiensten voor volwassenen 82 % in residentiële diensten voor volwassenen Anderzijds wordt de impliciete verdeling van de begeleiding onder de opvoeders van " categorie I " en " categorie II " waarin voorzien wordt door de coëfficiënten onder punt a) van bijlage 110 jaarlijks bijgestuurd door het Agentschap Deze verdeling geef ...[+++]

26.251,07 euros pour les éducateurs Cl 2B, Cl 3, puéricultrices et assimilés 39.073,13 euros pour les éducateurs chef de groupe Les montants sont adaptés à l'ancienneté pécuniaire moyenne réelle en cas d'octroi du supplément pour ancienneté tel que visé à l'article 1257 du présent arrêté La somme des résultats est augmentée d'un pourcentage forfaitaire de charges patronales légales et complémentaires fixé comme suit : 51,09 pourcent en service résidentiel Pour l'ensemble des services On applique ensuite le coefficient suivant compte tenu des disponibilités budgétaires : 100 pourcent en service résidentiel de nuit pour adultes 82 pourcent ...[+++]


II Waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen Art. 2. § 1. Op 1 juli 2015, wordt een gemiddeld bruto maandinkomen van 1 583,22 EUR, berekend tegen index 100,62, spil van de stabilisatieschijf 99,62 - 100,62 - 101,62 (basis 2013 = 100), gewaarborgd aan de bediende van 18 jaar of ouder die normale arbeidsprestaties verricht in de zin van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988, gesloten in de Nationale Arbeids ...[+++]

II Garantie d'un revenu minimum mensuel moyen Art. 2. § 1er. Au 1er juillet 2015, un revenu mensuel moyen brut de 1 583,22 EUR à l'indice des prix à la consommation 100,62, pivot de la tranche de stabilisation 99,62 - 100,62 - 101,62 (base 2013 = 100) est garanti aux employés âgés de 18 ans ou plus effectuant des prestations de travail normales au sens de la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988, conclue au sein du ...[+++]


Art. 162. § 1. Levensverzekeringsondernemingen mogen voor de berekening van het solvabiliteitskapitaalvereiste een submodule "aandelenrisico op basis van looptijd" toepassen (duration-based equity risk), wanneer: 1° hetzij deze ondernemingen pensioenuitkeringen verlenen die worden uitbetaald tegen de datum van pensionering of te verwachten pensionering, waarbij de voor deze uitkeringen betaalde premies voor de verzekeringnemers van de belasting aftrekbaar zijn volgens de nationale wetgeving van de lidstaat die aan de onderneming een vergunning heeft verleend; 2° en wanneer aan alle volgende voorwaarden is voldaan: a) alle met die activiteiten overeenkomende acti ...[+++]

Art. 162. § 1. Les entreprises d'assurance-vie peuvent appliquer au calcul du capital de solvabilité requis un sous-module "risque sur actions fondé sur la durée" (duration-based equity risk), lorsque: 1° soit ces entreprises fournissent des prestations de retraite versées en référence à la mise à la retraite, ou à l'approche de la mise à la retraite, si les primes versées au titre de ces prestations bénéficient d'une déduction d'impôt accordée aux preneurs d'assurance par la législation nationale de l'Etat membre ayant agréé l'entreprise d'assurance; 2° et lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies: a) tous les actifs et engagements correspondant à ces activités sont cant ...[+++]


Gelet op de bepalingen van artikel 8, § 2, van wet houdende hervorming van de inkomstenbelasting en wijziging van de met het zegel gelijkgestelde taksen van 7 december 1988 (huidige artikel 178, § 2, eerste lid, WIB 92) werd die omzettingscoëfficiënt voor de toepassing van het Wetboek van de inkomstenbelastingen mathematisch bepaald, enkel rekening houdend met de gemiddelde index van het jaar 1988, wat een omzettingscoëfficiënt geeft van 0,7399 (in casu de verhouding tussen de gemiddelde index 1988 (basis 1988 = 100) ...[+++]

Vu les dispositions de l'article 8, § 2, de la loi du 7 décembre 1988 portant réforme de l'impôt sur les revenus et modification des taxes assimilées au timbre (l'actuel article 178, § 2, alinéa 1er, CIR 92), ce coefficient de conversion, pour l'application du Code des impôts sur les revenus 1992, a été calculé de façon arithmétique en ne tenant compte que de l'indice moyen de l'année 1988, ce qui donne un coefficient de conversion de 0,7399 (en l'occurrence le rapport entre l'indice moyen 1988 (base 1988 = 100) et l'indice moyen 1988 (base 1981 = 100), soit 100/135,15 ou 0,7399).


Bovenstaande cijfers liggen heel wat hoger dan in ons buurland Nederland, waar in het jaar 2000 gemiddeld 16 vuurwapens per 100 000 inwoners in beslag genomen werden.

Les chiffres susmentionnés sont beaucoup plus élevés que chez nos voisins néerlandais où en 2000, 16 armes à feu en moyenne ont été saisies par 100 000 habitants.


3. Wanneer we uitgaan van een 100 % bezettingsgraad besteedt een neuropsychiater in een A-dienst dus in theorie minimaal 48 tot 88 minuten gemiddeld per patiënt per week, een neuropsychiater in een T-dienst minimaal 12 tot 22 minuten gemiddeld per patiënt per week, en een neuropsychiater in een K-dienst minimaal 72 tot 132 minuten gemiddeld per patiënt per week.

3. En se basant sur un taux d'occupation de 100 %, un neuropsychiatre dans un service A consacre donc en théorie au moins 48 à 88 minutes en moyenne par patient et par semaine, un neuropsychiatre dans un service T consacre au moins 12 à 22 minutes en moyenne par patient et par semaine, et un neuropsychiatre dans un service K consacre au moins 72 à 132 minutes en moyenne par patient et par semaine.


In het koninklijk besluit van 26 april 2007 wordt voor een eerste erkenning een minimale activiteitendrempel vastgelegd van 100 nieuwe diagnoses in het jaar vóór de erkenning of een gemiddelde van 100 nieuwe diagnoses per jaar in de drie jaar voorafgaand aan de erkenning.

Dans l'arrêté royal du 26 avril 2007, un seuil d'activité minimal est fixé pour un premier agrément, à savoir 100 nouveaux diagnostics dans l'année de l'agrément ou une moyenne de 100 nouveaux diagnostics par an dans les trois années précédant l'agrément.


Het koninklijk besluit van april 2007 bepaalt dat voor een eerste erkenning een minimale activiteitendrempel van 100 nieuwe diagnoses in het jaar vóór de erkenning, of een gemiddelde van 100 nieuwe diagnoses per jaar in de drie jaar voorafgaand aan de erkenning moet worden aangetoond.

L'arrêté royal d'avril 2007 prévoit que, pour un premier agrément, il faut faire preuve d'un seuil d'activité de 100 nouveaux diagnostics au cours de l'année précédant l'agrément ou d'une moyenne de 100 nouveaux diagnostics par an dans les trois ans précédant l'agrément.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar en gemiddeld minimaal 100 activiteiten' ->

Date index: 2025-01-15
w