Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar aanbevelingen formuleren " (Nederlands → Frans) :

De Hoge Raad voor de Werkgelegenheid zal vóór 30 november van elk jaar aanbevelingen formuleren over de collectieve arbeidsovereenkomsten op intersectoraal of sectoraal niveau, die onvoldoende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid bevatten.

Avant le 30 novembre de chaque année, le Conseil supérieur pour l'emploi formulera des recommandations sur les conventions collectives de travail au niveau intersectoriel ou sectoriel, qui ne comportent pas de mesures suffisantes en faveur de l'emploi.


De Hoge Raad voor de Werkgelegenheid zal vóór 30 november van elk jaar aanbevelingen formuleren over de collectieve arbeidsovereenkomsten op intersectoraal of sectoraal niveau, die onvoldoende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid bevatten.

Avant le 30 novembre de chaque année, le Conseil supérieur pour l'emploi formulera des recommandations sur les conventions collectives de travail au niveau intersectoriel ou sectoriel, qui ne comportent pas de mesures suffisantes en faveur de l'emploi.


De stuurinstantie deelt deze mee aan het College die ze besluit; 5° het overleg verzekeren met de vertegenwoordigers van de uitvoerende bevoegdheden van de andere overheidsinstellingen met bevoegdheden die een uitwerking hebben op de gezondheid of op het behandeld onderwerp; 6° het evaluatieverslag analyseren en goedkeuren dat voorbereid werd door de administratie en waarbij de werking van de gehele maatregel na vijf jaar wordt geëvalueerd en aanbevelingen formuleren.

L'instance de pilotage les communique au Collège qui les arrête; 5° assurer la concertation avec des représentants des pouvoirs exécutifs des autres entités publiques exerçant des compétences ayant un impact sur la santé ou sur la thématique traitée; 6° analyser et approuver le rapport d'évaluation préparé par l'administration qui comprend l'évaluation après cinq ans du fonctionnement du dispositif dans son ensemble et formuler des recommandations.


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : Afhankelijk van het diploma, minium één of twee jaar relevante professionele ervaring in één of meerdere van volgende domeinen : o Interne of externe audit. o Evalueren van de kwaliteit van het interne controlesysteem en formuleren van aanbevelingen om de effectiviteit en de efficiëntie ervan te verhogen. o (Niet-financieel) risk management. o Compliance, business continuity management, incident management, anti-fraude management, procesverbetering of Business Process Modeling ( ...[+++]

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : Selon le diplôme, minimum un ou deux ans d'expérience professionnelle pertinente dans un des domaines suivants : o Audit interne ou externe. o Evaluation de la qualité du système de contrôle interne et formulation de recommandations visant à augmenter l'efficacité et l'efficience de ce système. o Gestion de risque (non-financier). o "compliance", "business continuity management", gestion des incidents, anti-fraude management, amélioration des processus ou Business Process Modeling (BPM). o Faire le suivi des risques par le biais des "Key Risk Indicators" et en formuler des améliorations à ...[+++]


Het is ook de taak van de ombudspersoon om elk jaar bij de directie van het ziekenhuis aanbevelingen te formuleren zodat tekortkomingen die aanleiding kunnen geven tot een klacht, zich niet meer voordoen.

Le médiateur a aussi pour mission de formuler chaque année des recommandations auprès de la direction de l'hôpital afin que des manquements susceptibles de donner lieu à une plainte ne se reproduisent plus.


73. is verheugd over het feit dat het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid dat als bijlage bij de jaarlijkse groeianalyse is gevoegd, een scorebord bevat voor werkgelegenheid en sociaal beleid; vraagt de Commissie te onderzoeken of deze indicatoren toereikend zijn om een diepgaande analyse van de sociaaleconomische situatie in de lidstaten uit te voeren; onderstreept het belang van inzicht in de dynamiek en de gevolgen van ontwikkelingen in het inkomen van huishoudens en groeiende inkomensongelijkheid; betreurt het dat veel gegevens die in het scorebord van dit jaar zijn gepresenteerd, gedateerd zijn; verzoekt de Commissie dit ...[+++]

73. se réjouit du fait que le rapport conjoint sur l'emploi annexé à l'examen annuel de la croissance inclue un tableau de bord pour les politiques sociales et de l'emploi; invite la Commission à étudier ces indicateurs pour voir s'ils sont suffisants pour une analyse approfondie de la situation socio-économique dans les États membres; insiste sur l'importance de comprendre la dynamique et les conséquences des évolutions des revenus des ménages et de l'inégalité croissante des revenus; regrette qu'une grande partie des données présentées dans l'édition du tableau de bord de cette année soient dépassées; demande à la Commission d'util ...[+++]


72. is verheugd over het feit dat het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid dat als bijlage bij de jaarlijkse groeianalyse is gevoegd, een scorebord bevat voor werkgelegenheid en sociaal beleid; vraagt de Commissie te onderzoeken of deze indicatoren toereikend zijn om een diepgaande analyse van de sociaaleconomische situatie in de lidstaten uit te voeren; onderstreept het belang van inzicht in de dynamiek en de gevolgen van ontwikkelingen in het inkomen van huishoudens en groeiende inkomensongelijkheid; betreurt het dat veel gegevens die in het scorebord van dit jaar zijn gepresenteerd, gedateerd zijn; verzoekt de Commissie dit ...[+++]

72. se réjouit du fait que le rapport conjoint sur l'emploi annexé à l'examen annuel de la croissance inclue un tableau de bord pour les politiques sociales et de l'emploi; invite la Commission à étudier ces indicateurs pour voir s'ils sont suffisants pour une analyse approfondie de la situation socio-économique dans les États membres; insiste sur l'importance de comprendre la dynamique et les conséquences des évolutions des revenus des ménages et de l'inégalité croissante des revenus; regrette qu'une grande partie des données présentées dans l'édition du tableau de bord de cette année soient dépassées; demande à la Commission d'util ...[+++]


De werkgroep die zich hiermee bezighoudt zou voor het einde van het jaar zijn conclusies en aanbevelingen moeten formuleren.

Le groupe de travail qui se penche sur cette question devrait formuler des conclusions et des recommandations avant la fin de l'année.


Deze commissie heeft gedurende 1,5 jaar zeer intens gewerkt om de Belgische ontwikkelingssamenwerking grondig door te lichten en om aanbevelingen voor het beleid te formuleren.

Cette commission a travaillé très activement pendant un an et demi pour réaliser une radioscopie approfondie de la coopération belge au développement et formuler des recommandations sur la politique à mener.


Vijf jaar na de conferentie van Peking organiseerde de algemene Vergadering van de Verenigde Naties een buitengewone zitting om de vooruitgang en de belemmeringen bij de uitvoering van het Actieprogramma te evalueren en indien nodig nieuwe aanbevelingen te formuleren om de uitvoering ervan te versnellen.

Cinq ans après la conférence de Pékin, l'Assemblée générale des Nations unies a organisé une session extraordinaire afin d'évaluer les progrès enregistrés et les obstacles rencontrés dans l'application du Programme d'action, et, le cas échéant, formuler de nouvelles recommandations pour en accélérer la mise en œuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar aanbevelingen formuleren' ->

Date index: 2023-02-09
w