Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar aan deze tekst hebben gewerkt " (Nederlands → Frans) :

Deze preferentie zou ook kunnen worden uitgebreid tot personen die reeds een aantal jaar in de EU hebben gewerkt alvorens tijdelijk naar hun eigen land terug te keren.

Cette préférence pourrait aussi être étendue à ceux qui ont déjà travaillé pendant quelques années au sein de l’UE avant de regagner temporairement leur pays d’origine.


Mevrouw Thibaut looft de personen die gedurende 10 jaar aan deze tekst hebben gewerkt. De tekst is het resultaat van een lang rijpingsproces en uitvoerig overleg, onder andere met de sociale partners in de Nationale Arbeidsraad.

Mme Thibaut salue les personnes qui ont travaillé pendant 10 ans sur ce texte, qui a fait l'objet d'une longue maturation et de nombreuses consultations, dont celle des partenaires sociaux réunis au Conseil national du travail.


Mevrouw Thibaut looft de personen die gedurende 10 jaar aan deze tekst hebben gewerkt. De tekst is het resultaat van een lang rijpingsproces en uitvoerig overleg, onder andere met de sociale partners in de Nationale Arbeidsraad.

Mme Thibaut salue les personnes qui ont travaillé pendant 10 ans sur ce texte, qui a fait l'objet d'une longue maturation et de nombreuses consultations, dont celle des partenaires sociaux réunis au Conseil national du travail.


b) hoewel zij gewond of ziek zijn, minstens één dag gedurende het lopende jaar in de onderneming hebben gewerkt;

b) bien que blessés ou malades, travaillé au moins un jour dans l'entreprise pendant l'année en cours;


Art. 2. § 1. Onverminderd de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen en in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van 21 maart 2017 tot vaststelling, voor 2017 en 2018, van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die word ...[+++]

Art. 2. § 1. Sans préjudice de l'application de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement et en exécution de la convention collective de travail n° 120 du 21 mars 2017 fixant, pour 2017 et 2018, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construct ...[+++]


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 2014, en van de door de Nationale Arbeidsraad op 21 maart 2017 gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 120, tot vaststelling, voor 2017 en 2018, van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar ...[+++] hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, en nr. 121, tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn.

Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en exécution de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 30 décembre 2014, et des conventions collectives de travail n° 120 du 21 mars 2017 fixant, pour 2017 et 2018, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de ...[+++]


Art. 2. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van 27 april 2015 tot vaststelling, voor 2015 en 2016, van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn en de collectieve arbeid ...[+++]

Art. 2. En exécution de la convention collective de travail n° 111 du 27 avril 2015 fixant, pour 2015 et 2016, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'une métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail et en exécution de la convention collective de travail n° 112 du 27 avril 2015 fixant à titre interprofessionnel, pour 2015 et 2016, l'âge à partir duquel un régime de ch ...[+++]


Op initiatief van de Hoge Raad voor de Justitie hebben spreker en andere leden van het openbaar ministerie die als expert aan deze tekst hebben gewerkt, gedurende twee dagen de vertrouwensmagistraten, de nationale magistraten en de gespecialiseerde diensten van de politiediensten ontmoet en hen een uiteenzetting kunnen geven over het onderwerp.

À l'initiative du Conseil supérieur de la justice, l'orateur et d'autres membres du ministère public qui ont travaillé à ce texte en tant qu'experts, ont pu rencontrer, durant deux jours, les magistrats de confiance, les magistrats nationaux, et les membres spécialisés des services de police, et leur exposer le sujet.


Het voorgestelde tweede lid heeft tot gevolg dat een belangrijke groep werknemers van deze beschermende maatregel wordt uitgesloten, zoals interimwerknemers die één jaar in een onderneming hebben gewerkt, maar niet op ononderbroken wijze (cf. de verantwoording).

L'alinéa 2 proposé a pour effet d'exclure de cette mesure de protection un groupe important de travailleurs: celui des travailleurs intérimaires qui ont travaillé pendant un an dans l'entreprise, mais pas de manière ininterrompue (voir la justification de l'amendement).


Ik dank alle personen die aan deze tekst hebben gewerkt en feliciteer de rapporteurs met de nauwkeurigheid van de verslaggeving.

Je tiens à remercier toutes les personnes qui ont travaillé à ce texte et à féliciter les rapporteurs pour la précision de leur rapport.




Anderen hebben gezocht naar : aantal jaar     reeds een aantal     deze     hebben     hebben gewerkt     gedurende 10 jaar aan deze tekst hebben gewerkt     lopende jaar     onderneming hebben     onderneming hebben gewerkt     20 jaar     sommige oudere     jaar hebben     jaar hebben gewerkt     art 2 deze     looptijd van deze     hoge raad     expert aan deze     aan deze tekst     justitie hebben     tekst hebben gewerkt     één jaar     werknemers van deze     dank     aan deze     tekst hebben     jaar aan deze tekst hebben gewerkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar aan deze tekst hebben gewerkt' ->

Date index: 2024-05-20
w