Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst hebben gewerkt » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Thibaut looft de personen die gedurende 10 jaar aan deze tekst hebben gewerkt. De tekst is het resultaat van een lang rijpingsproces en uitvoerig overleg, onder andere met de sociale partners in de Nationale Arbeidsraad.

Mme Thibaut salue les personnes qui ont travaillé pendant 10 ans sur ce texte, qui a fait l'objet d'une longue maturation et de nombreuses consultations, dont celle des partenaires sociaux réunis au Conseil national du travail.


Mevrouw Thibaut looft de personen die gedurende 10 jaar aan deze tekst hebben gewerkt. De tekst is het resultaat van een lang rijpingsproces en uitvoerig overleg, onder andere met de sociale partners in de Nationale Arbeidsraad.

Mme Thibaut salue les personnes qui ont travaillé pendant 10 ans sur ce texte, qui a fait l'objet d'une longue maturation et de nombreuses consultations, dont celle des partenaires sociaux réunis au Conseil national du travail.


Op initiatief van de Hoge Raad voor de Justitie hebben spreker en andere leden van het openbaar ministerie die als expert aan deze tekst hebben gewerkt, gedurende twee dagen de vertrouwensmagistraten, de nationale magistraten en de gespecialiseerde diensten van de politiediensten ontmoet en hen een uiteenzetting kunnen geven over het onderwerp.

À l'initiative du Conseil supérieur de la justice, l'orateur et d'autres membres du ministère public qui ont travaillé à ce texte en tant qu'experts, ont pu rencontrer, durant deux jours, les magistrats de confiance, les magistrats nationaux, et les membres spécialisés des services de police, et leur exposer le sujet.


Dat verklaart zeer zeker ook dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken vrijwel unaniem heeft besloten de tekst ongewijzigd te laten. En ik wil de rapporteur en alle Parlementsleden die actief aan deze tekst hebben gewerkt, nogmaals bedanken voor hun constructieve bijdrage.

Cela explique aussi très certainement que la commission Emploi et affaires sociales, à la quasi-unanimité de ses membres, ait décidé de ne pas y apporter d’amendements, et je veux encore une fois remercier, pour leur approche constructive, le rapporteur du texte et l’ensemble des parlementaires qui ont travaillé activement sur celui-ci.


Dat verklaart zeer zeker ook dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken vrijwel unaniem heeft besloten de tekst ongewijzigd te laten. En ik wil de rapporteur en alle Parlementsleden die actief aan deze tekst hebben gewerkt, nogmaals bedanken voor hun constructieve bijdrage.

Cela explique aussi très certainement que la commission Emploi et affaires sociales, à la quasi-unanimité de ses membres, ait décidé de ne pas y apporter d’amendements, et je veux encore une fois remercier, pour leur approche constructive, le rapporteur du texte et l’ensemble des parlementaires qui ont travaillé activement sur celui-ci.


Hoewel ik onderken dat de rapporteurs, ongetwijfeld op basis van nobele intenties, hard hebben gewerkt en alle mogelijke aspecten in deze tekst van 27 pagina’s hebben opgenomen, is de ontwerpresolutie verwarrend en naar mijn idee van veel minder waarde dan wat de agenda van Stockholm en het Zweedse voorzitterschap verdienen.

Bien que je reconnaisse le travail important réalisé par les rapporteurs, et sans aucun doute leurs bonnes intentions, en essayant de tout inclure dans un texte de 27 pages, la proposition est confuse et, selon moi, beaucoup moins valable que ne le méritent le programme de Stockholm et la Présidence suédoise.


Het doet me deugd dat alle fracties die vertegenwoordigd waren in de bemiddeling, de tekst hebben goedgekeurd, en dat we de voordelen van dit hele pakket, met onze stemming morgen, eindelijk op de wereld kunnen loslaten, want het is nu al enkele maanden geleden sinds wij er voor het laatst aan hebben gewerkt.

Je me félicite que tous les groupes politiques représentés dans la procédure de conciliation aient soutenu le texte et que nous puissions enfin retirer les bénéfices de ce paquet par notre vote de demain, puisque cela fait plusieurs mois que nous y travaillons.


Na het Ierse voorzitterschap te hebben aangehoord en in het Parlement deze wijzigingen te hebben bestudeerd, begrijp ik dat er opnieuw is gewerkt aan de tekst van de Conventie, met andere woorden, deze tekst is nog niet geconsolideerd, en dat is van belang op het moment dat wij analyseren waarom de zaken stagneren.

Ayant entendu la présidence irlandaise et ayant étudié ces modifications au Parlement, je crois que le texte de la Convention a été retravaillé. En d’autres termes, ces textes n’ont pas été consolidés, fait important dans le cadre de l’évaluation des marches arrière qui se sont opérées.


Ik dank alle personen die aan deze tekst hebben gewerkt en feliciteer de rapporteurs met de nauwkeurigheid van de verslaggeving.

Je tiens à remercier toutes les personnes qui ont travaillé à ce texte et à féliciter les rapporteurs pour la précision de leur rapport.


Gedurende weken hebben we aan de tekst van het wetsvoorstel gewerkt, hem verbeterd en vervolledigd.

Nous avons, des semaines durant, amélioré et complété le texte de la proposition de loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst hebben gewerkt' ->

Date index: 2023-11-20
w