Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «italië situatie november » (Néerlandais → Français) :

Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: TRB CBN 66E01 Z352O; c) verblijft in Italië (situatie november 2009); c) moeders naam is Um al-Khayr al-Wafi.

Renseignements complémentaires: a) numéro italien d'identification fiscale: TRB CBN 66E01 Z352O; b) résidait en Italie en décembre 2009; c) nom de sa mère: Um al-Khayr al-Wafi.


Nationaliteit : Algerijns. Overige informatie : a) zoon van Abdelkader en Johra Birouh, b) gedetineerd in Italië (situatie november 2007)" . in de lijst " Natuurlijke personen" wordt vervangen door :

Renseignements complémentaires : a) fils de Abdelkader et Johra Birouh, b) détenu en Italie depuis novembre 2007" , sous la rubrique " Personnes physiques" , est remplacée par la mention suivante :


Overige informatie: a) zoon van Abdelkader en Johra Birouh, b) gedetineerd in Italië (situatie november 2007)”. in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

Renseignements complémentaires: a) fils de Abdelkader et Johra Birouh, b) détenu en Italie depuis novembre 2007», sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par la mention suivante:


Overige informatie : a) zoon van Abdelkader en Johra Birouh, b) gedetineerd in Italië (situatie november 2007)».

Renseignements complémentaires : a) fils de Abdelkader et Johra Birouh, b) détenu en Italie depuis novembre 2007».


Overige informatie : a) vrijgelaten uit de gevangenis in Italië op 30.1.2006; b) woonachtig in Algerije (situatie november 2008).

Renseignements complémentaires : a) libéré de prison en Italie le 30.1.2006; b) résidait en Algérie en novembre 2008.


Overige informatie : a) vrijgelaten uit de gevangenis in Italië op 30.7.2008; b) woonachtig in Algerije (situatie november 2008).

Renseignements complémentaires : a) libéré de prison en Italie le 30.7.2008; b) résidait en Algérie en novembre 2008.


Overige informatie : a) vrijgelaten uit de gevangenis in Italië op 30.1.2006; b) woonachtig in Algerije (situatie november 2008).

Renseignements complémentaires : a) libéré de prison en Italie le 30.1.2006; b) résidait en Algérie en novembre 2008.


Overige informatie: a) vrijgelaten uit de gevangenis in Italië op 30.1.2006; b) woonachtig in Algerije (situatie november 2008).

Renseignements complémentaires: a) libéré de prison en Italie le 30.1.2006; b) résidait en Algérie en novembre 2008.


Overige informatie: a) vrijgelaten uit de gevangenis in Italië op 30.7.2008; b) woonachtig in Algerije (situatie november 2008).

Renseignements complémentaires: a) libéré de prison en Italie le 30.7.2008; b) résidait en Algérie en novembre 2008.


Adres: a) Londen, Verenigd Koninkrijk (situatie november 2008); b) Via Quaranta, Milaan, Italië (voormalig adres).

Adresse: a) Londres, Royaume-Uni (novembre 2008); b) Via Quaranta, Milan, Italie (ancienne adresse).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië situatie november' ->

Date index: 2025-01-03
w