Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italië bijvoorbeeld hebben bijna " (Nederlands → Frans) :

In Italië bijvoorbeeld hebben we het in eerste instantie op één strand getest maar we passen het systeem nu toe op de 130 km van de regio Emilia-Romagna, waar de lokale overheden ons hebben geholpen het te onderhouden, wat het een van de succesvolste gevallen van kennisoverdracht van wetenschappers aan eindgebruikers maakt.

«Par exemple, en Italie, nous l'avons d'abord testée sur une plage, mais nous l'appliquons à présent aux 130 km de côtes de la région d’Émilie-Romagne, où les autorités locales nous ont aidés à la mettre en place, ce qui en fait l’un des exemples les plus réussis de transfert de connaissances du monde scientifique vers les utilisateurs finaux.


De visumplicht zal worden opgeheven voor de kandidaat-lidstaten maar er zijn nog andere belangrijke stromen uit andere landen : tussen 1992 en 2000 bijvoorbeeld hebben bijna 500 000 Oekraïners hun land verlaten, waaronder 200 000 vrouwen die zeer waarschijnlijk voor een groot deel in de prostitutienetwerken zijn terechtgekomen.

L'obligation de visas sera levée pour les candidats à l'adhésion de l'Union européenne mais il y a encore des flux extrêmement importants d'autres pays : par exemple, entre 1992 et 2000, près de 500 000 Ukrainiens avaient quittés l'Ukraine dont 200 000 femmes qui, probablement se sont retrouvées, pour une bonne part, dans des filières de prostitution.


Andere lidstaten hebben duurzaam transport in andere strategieën opgenomen (bijvoorbeeld nationale ruimtelijke ordening, financieringsstrategieën (Ierland, Italië)).

D'autres ont inscrit le transport durable dans d'autres stratégies (par exemple, l'aménagement du territoire, des stratégies financières (IE, IT).


Verder is er ook het feit dat een eventuele Belgische website (pakweg pokerhorse) ook een evenknie zal hebben in andere landen, waar kredietkaarten dan wel toegelaten zijn (bijvoorbeeld Frankrijk, Groot-Brittanie, Italië) en waar er geen controle is van de gokverslaving.

Il faut aussi tenir compte du fait qu'un site Web éventuellement hébergé en Belgique (tel que pokerhorse) aura également un site jumeau dans d'autres pays où les cartes de crédit seront malgré tout acceptées (par exemple, en France, en Grande-Bretagne, en Italie) et où il n'y aura aucun contrôle de la dépendance au jeu.


4. De tijd tussen het plaatsvinden van de activiteit en de uitbetaling bedraagt gemiddeld zo'n zeven tot acht maanden : de aanvragers hebben na de activiteit immers twee maanden om de bewijslast binnen te brengen, maar in de praktijk is deze bijna nooit volledig, en dienen bijkomende bewijzen (bijvoorbeeld betalingsbewijzen) opgevraagd te worden.

4. Le délai entre le déroulement de l'activité et le paiement atteint en moyenne sept à huit mois : après l'activité, les demandeurs disposent en effet de deux mois pour introduire le dossier justificatif, mais en pratique, celui-ci est presque toujours incomplet et il faut réclamer des justificatifs supplémentaires (par exemple preuves de paiement).


Zo bijvoorbeeld hebben de gerechtelijke instanties in Nederland sinds de inwerkingtreding van de regels 121 beslissingen tot confiscatie aan hun ambtgenoten in de EU gezonden voor tegoeden die in totaal een waarde van bijna 20 miljoen euro vertegenwoordigen.

Depuis que la réglementation est en vigueur, les autorités judiciaires des Pays‑Bas, par exemple, ont envoyé aux autorités homologues des autres États de l'Union 121 décisions de confiscation, pour des avoirs d'une valeur totale de près de 20 millions d'euros.


Deze termijnen worden gewoonlijk vastgesteld op twee maanden, maar uit het Scorebord blijkt dat de gemiddelde antwoordtermijn bijna twee keer zo lang is, terwijl sommige lidstaten 150 dagen of meer nodig hebben (Portugal, Italië en België).

Ces échéances sont normalement fixées à deux mois, mais le tableau d'affichage indique que le temps de réponse moyen est presque le double, avec certains États membres prenant 150 jours ou plus (Portugal, Italie et Belgique).


De discriminatoire luxebelasting bijvoorbeeld leidde ertoe dat de Europese fabrikanten voor bijna 80 % van de belastingsinkomsten hebben gezorgd terwijl zij slechts een marktaandeel van 3 % hadden.

Les seuls constructeurs européens assurent, par le biais de la taxe de luxe discriminatoire, près des 80 % des recettes fiscales, alors qu'ils ne détiennent que 3 % du marché.


Het voorbehoud slaat bijna vanzelfsprekend ook op het feit dat men zich vragen stelt bij de voorgestelde uitbreiding, aangezien liefst zeven lidstaten van de Unie artikel 1 van het kaderbesluit van 2002 nog altijd niet in hun nationale wetgeving hebben omgezet, waaronder ook Duitsland, Italië en het Verenigd Koninkrijk.

La commission s'interroge aussi sur l'extension proposée, vu que sept États membres de l'Union n'ont pas encore transposé l'article 1er de la décision-cadre de 2002 dans leur législation nationale ; il s'agit entre autres de l'Allemagne, de l'Italie et du Royaume-Uni.


De vandaag goedgekeurde programma's hebben betrekking op de volgende regio's : - Centre, Lorraine, Haute Normandie, Provence-Alpes-Côte d'Azur (Frankrijk); - Bolzano, Valle d'Aosta (Italië); - East Anglia (Verenigd Koninkrijk). De totale communautaire bijstand uit de drie Structuurfondsen (EOGFL - Oriëntatie, EFRO en ESF) bedraagt ongeveer 390 miljoen ecu, terwijl de maatregelen in totaal bijna 1 180 miljoen ecu kosten.

Les programmes approuvés ce jour concernent les régions suivantes: - Centre, Lorraine, Haute-Normandie, Provence-Alpes-Côte d'Azur (France) - Bolzano, Valle d'Aosta (Italie) - East Anglia (Royaume-Uni) Ils mobilisent un concours communautaire d'environ 390 millions d'Ecus provenant des trois Fonds structurels (FEOGA-Orientation, FEDER et FSE) pour un volume d'opérations de près de 1 180 millions d'Ecus.


w