Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italiaanse regering geen vingerafdrukken " (Nederlands → Frans) :

De eerste minister benadrukt dat het document dat het Italiaans voorzitterschap heeft gepubliceerd na de IGC, enkel voor rekening is van de Italiaanse regering en op geen enkele manier de andere regeringen bindt.

La premier ministre souligne que le document publié par la présidence italienne à l'issue de la CIG n'engage que le gouvernement italien et ne lie en aucun cas les autres gouvernements.


De eerste minister benadrukt dat het document dat het Italiaans voorzitterschap heeft gepubliceerd na de IGC, enkel voor rekening is van de Italiaanse regering en op geen enkele manier de andere regeringen bindt.

La premier ministre souligne que le document publié par la présidence italienne à l'issue de la CIG n'engage que le gouvernement italien et ne lie en aucun cas les autres gouvernements.


Er kon geen akkoord worden getroffen omwille van de link gemaakt door de Italiaanse regering tussen het belastingpakket en de boetes te betalen voor het overschrijden van de melkquota's.

Un accord n'a pu être conclu en raison du lien établi par le gouvernement italien entre le paquet fiscal et les amendes à payer en cas de dépassement des quotas laitiers.


Waarom zou bijvoorbeeld de Italiaanse regering geen vingerafdrukken van illegale immigranten mogen nemen als dat de enige methode is om ze te identificeren?

Pourquoi, par exemple, le gouvernement italien ne devrait-il pas prendre les empreintes digitales des immigrants illégaux si c’est l’unique moyen de les identifier?


Ik keur de maatregel van de Italiaanse regering om vingerafdrukken af te nemen van mensen van Roma-origine sterk af.

Je rejette fermement la mesure adoptée par le gouvernement italien en vue de recueillir les empreintes des personnes d'origine Rom.


− (RO) Ik ben van mening dat het besluit van de Italiaanse regering om vingerafdrukken te nemen van burgers van Roma-afkomst en in het bijzonder van Roma-kinderen, een ernstige schending is van de grondrechten van de Europese burgers.

− (RO) Je considère que la décision du gouvernement italien de prélever les empreintes digitales des citoyens d'origine rom, et en particulier des enfants, constitue une grave violation des droits fondamentaux des citoyens européens.


Ik keur de maatregel van de Italiaanse regering om vingerafdrukken af te nemen van mensen van Roma-origine sterk af.

Je rejette fermement la mesure adoptée par le gouvernement italien en vue de recueillir les empreintes des personnes d'origine Rom.


Ik hoop dat mijn eigen land bijvoorbeeld ook meedoet. Tot nu toe heeft de Italiaanse regering geen signaal gegeven dat zij bereid is deel te nemen aan deze missie, die overigens tussen Sicilië, Malta en Libië zal opereren.

J’aimerais voir mon pays, l’Italie, y contribuer, bien qu’il n’ait jusqu’ici manifesté aucun signe de sa volonté de participer à cette mission, qui opèrera précisément dans la zone se situant entre la Sicile, Malte et la Libye.


De Italiaanse regering noch ACEA hebben gegevens meegedeeld waaruit kan blijken dat, in het geval van ACEA, de uit de onverenigbaar verklaarde regeling resulterende voordelen moeten worden aangemerkt als zijnde geen steun, als bestaande steun dan wel als steun die verenigbaar is op grond van de specifieke kenmerken van de begunstigde ervan.

Ni le gouvernement italien, ni ACEA n’ont fourni d’éléments montrant que, dans le cas d’ACEA, les avantages dérivant du régime jugé incompatible doivent être considérés comme ne constituant pas une aide ou constituant une aide existante ou compatible en raison des caractéristiques spécifiques du bénéficiaire.


Wat de verlagingen van sociale bijdragen voor nieuw geschapen arbeidsplaatsen betreft, had de Commissie opgemerkt dat, aangezien het een volledige vrijstelling betrof en de Italiaanse regering toentertijd geen enkele andere gegevens ter beoordeling had verstrekt, zij zich niet kon uitspreken over de vraag of de steun in verhouding stond tot het nagestreefde doel.

En ce qui concerne l'exonération de charges sociales pour les nouveaux emplois, la Commission avait estimé que, compte tenu du fait qu'il s'agissait d'une exonération totale et que le gouvernement italien n'avait transmis, à l'époque, aucun élément d'appréciation supplémentaire, elle n'était pas en mesure de se prononcer sur la proportionnalité de l'aide avec l'objectif poursuivi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italiaanse regering geen vingerafdrukken' ->

Date index: 2021-08-19
w