Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italiaanse premier werd gezegd " (Nederlands → Frans) :

Op het diplomatieke en politieke vlak is Hoge vertegenwoordiger Ashton verschillende malen in Kiev geweest en heeft de Europese Raad tweemaal de Oekraïense premier Arseni Jatsenjoek ontmoet, meer bepaald tijdens de Europese Raad van 20 maart, aan wie duidelijk werd gezegd dat de EU de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Oekraïne zal blijven verdedigen en het referendum op de Krim niet erkent, evenmin als de inlijving van de Krim en Sevastopol bij de Russische Federatie.

Sur le plan diplomatique et politique, la Haute représentante Ashton s’est rendue à plusieurs reprises à Kiev, le Conseil européen a rencontré à deux reprises le Premier ministre ukrainien M. Arseniy Iatseniouk, notamment lors du Conseil européen du 20 mars, à qui il a clairement indiqué que l’UE restait déterminée à défendre la souveraineté et l’intégrité territoriale de l’Ukraine et à ne pas reconnaître le référendum tenu en Crimée et l’adhésion de celle-ci et de Sébastopol à la Fédération de Russie.


E. overwegende dat de situatie in Italië des te verontrustender is door het slepende belangenconflict tussen het mediabezit en de politieke greep op zowel de particuliere als openbare media, alsmede de controle op de wijze waarop de reclamegelden worden verdeeld; overwegende dat de regering zich tevens nadrukkelijk bemoeit met de openbare televisiezenders, met name ten aanzien van de planning van programma's, de benoeming van directeuren en redacteuren, en de contracten van journalisten, hetgeen eveneens leidt tot een gebrek aan pluriformiteit, zoals wordt opgemerkt door het belangrijkste instituut voor mediatoezicht in Italië, dat erop wijst dat tussen juli en september in openbare nieuwsuitzendingen tussen de 0,1 en 0,7% van de tijd aan ...[+++]

E. considérant que la situation en Italie est extrêmement préoccupante en raison du conflit d'intérêts persistant entre la propriété des médias et le contrôle politique des médias tant privés que publics, ainsi que le contrôle sur le mode d'affectation des ressources publicitaires; considérant que le gouvernement s'immisce en outre fortement dans le service public de la télévision, notamment en termes de programmation, de nomination des directeurs et rédacteurs ainsi que de contrats de journalistes, ce qui se traduit également par un manque de pluralisme, comme l'a d'ailleurs fait remarquer le principal institut de surveillance des médias en Italie qui a montré que le deuxième parti d'opposition s'est vu attribuer de 0,1 % à 0,7 % du temps ...[+++]


Dit is het geval met de heer Amato, de vroegere Italiaanse premier, die vertelde dat de tekst onleesbaar werd gemaakt omdat anders iedereen zou hebben begrepen dat het een Grondwet was en om een referendum zou hebben geroepen.

C'est le cas de M. d'Amato, l'ancien Président du Conseil italien, qui a dit: «On a fait un texte compliqué, parce que si cela avait été un texte simple, tout le monde aurait vu que c'était une Constitution, et tout le monde aurait appelé à un référendum».


3. herinnert eraan dat, in tegenstelling tot wat door de Italiaanse premier werd gezegd, de geïndustrialiseerde landen en de internationale economische en handelsorganisaties wel degelijk grotendeels verantwoordelijk zijn voor de situatie van extreme armoede, honger en ondervoeding in de ontwikkelingslanden, in het bijzonder door hun deloyale beleid en programma's op het gebied van economie, landbouw, visserij en handel, die bovendien niet compatibel zijn met de doelstellingen van herverdeling en voedselzekerheid;

3. rappelle que, contrairement aux propos tenus par le Premier Ministre italien, les États industrialisés et les organisations économiques et commerciales internationales sont pourtant en grande partie responsables de la situation d'extrême pauvreté, de famine et de malnutrition dans les pays en développement, du fait de leurs programmes et de leurs politiques économiques, agricoles, commerciales et de la pêche, menées de façon déloyale, et incompatible avec les objectifs de redistribution et de sécurité alimentaire


Zelfs de Italiaanse premier verkeert in die veronderstelling, want onlangs heeft hij ten onrechte in een televisieprogramma gezegd dat dit Parlement een belasting wil invoeren om de burgerschapsrechten te verbreden.

Parmi eux se trouve également le Premier ministre italien qui a prétendu, à tort, au cours d’une récente émission de télévision, que ce Parlement souhaitait instaurer un impôt visant à étendre la citoyenneté.


De oorspronkelijke tekst is gespekt met amendementen waarin een op zijn zachtst gezegd paradoxale beschrijving wordt gegeven van de situatie in Italië. De Italiaanse premier wordt bij name genoemd en er wordt persoonlijke kritiek op hem geuit. Daarbij wordt een voor het Europees Parlement onbetamelijke stijl en taal gebruikt.

Le texte original a été gonflé avec toute une série d’amendements qui présentent la situation en Italie sous un jour pour le moins paradoxal, avec des références et des critiques personnelles à l’encontre du Premier ministre italien qui ne cadrent pas avec le style et le langage du Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italiaanse premier werd gezegd' ->

Date index: 2024-08-14
w