Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk werd gezegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op het diplomatieke en politieke vlak is Hoge vertegenwoordiger Ashton verschillende malen in Kiev geweest en heeft de Europese Raad tweemaal de Oekraïense premier Arseni Jatsenjoek ontmoet, meer bepaald tijdens de Europese Raad van 20 maart, aan wie duidelijk werd gezegd dat de EU de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Oekraïne zal blijven verdedigen en het referendum op de Krim niet erkent, evenmin als de inlijving van de Krim en Sevastopol bij de Russische Federatie.

Sur le plan diplomatique et politique, la Haute représentante Ashton s’est rendue à plusieurs reprises à Kiev, le Conseil européen a rencontré à deux reprises le Premier ministre ukrainien M. Arseniy Iatseniouk, notamment lors du Conseil européen du 20 mars, à qui il a clairement indiqué que l’UE restait déterminée à défendre la souveraineté et l’intégrité territoriale de l’Ukraine et à ne pas reconnaître le référendum tenu en Crimée et l’adhésion de celle-ci et de Sébastopol à la Fédération de Russie.


We hebben in 2010 op de Balkan meegemaakt dat eerst duidelijk werd gezegd wat de technische normen waren, maar later kwamen er allerlei politieke argumenten op tafel.

En 2010, dans les Balkans, nous avons constaté que l’accent avait été placé à l’origine sur les normes techniques mais que des arguments politiques avaient par la suite été avancés avec de plus en plus d’énergie.


De wijzigingen van het eigenlijke Verdrag waartoe door de algemene Vergadering werd besloten, treden twaalf maand na hun goedkeuring door tweederde van de lidstaten in werking en dit voor alle lidstaten, met uitzondering van de lidstaten die een verklaring hebben afgelegd waarin zij duidelijk stellen dat zij niet akkoord gaan met gezegde wijzigingen (§ 2).

Les modifications de la Convention proprement dite décidées par l'Assemblée générale entrent en vigueur douze mois après leur ratification par deux tiers des États membres et ce, pour tous les États membres à l'exception de ceux qui ont fait une déclaration aux termes de laquelle ils n'approuvent pas lesdites modifications (§ 2).


Zoals al werd gezegd moet het aan de andere kant duidelijk zijn dat dit slechts de eerste stap is en dat dit niet als een slotakkoord kan worden beschouwd.

D’un autre côté – et on l’a déjà dit –, il faut bien souligner que cet accord n’est qu’une première étape et qu’il ne saurait être considéré comme un accord final.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie moet in dit verband nog eens heel duidelijk aan de reeds hierboven genoemde resolutie van het Europees Parlement van 29 november 2001 inzake de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen worden herinnerd. Daarin werd gezegd:

Dans ce contexte, il faut une fois encore rappeler clairement à la Commission la résolution mentionnée plus haut du Parlement du 29 novembre 2001 sur la protection des intérêts financiers de la Communauté:


Volgens ons zijn deze vraagstukken van essentieel belang voor de hervorming van de Unie. Als daarover geen besluiten worden genomen, blijft elke discussie over de architectuur van de Unie een puur academische aangelegenheid. Het is echter duidelijk dat Europa na de gemeenschappelijke munt en de Europese Centrale Bank behoefte heeft aan een nieuwe politieke eenheid en, zoals reeds werd gezegd, aan een nieuwe impuls tot economische groei en sociale samenhang.

Nous sommes convaincus que ces décisions sont essentielles pour la réforme de l’Union. Sans elles, toute discussion sur son architecture serait académique. Ce qui est clair, c’est que l’Europe, après la monnaie unique et la Banque centrale, a besoin d’une nouvelle unité politique et a besoin - comme cela a été dit - d’une nouvelle impulsion sur le plan de la croissance économique et de la cohésion sociale.


Zoals reeds werd gezegd, vindt de top van Feira plaats op een zeer belangrijk moment in het Europese integratieproces. Ik wil allereerst duidelijk maken dat de Commissie een politieke impuls van deze Europese Raad verwacht voor het aanpassingsproces dat de Unie moet ondergaan.

Le Sommet de Feira, on l'a dit, est important à un moment délicat du processus d'intégration européenne et mes premiers mots seront pour dire que la Commission attend de ce Conseil européen une impulsion politique au processus d'adaptation de l'Union avant son grand élargissement.


Mevrouw Temmerman heeft namens de sp.a-fractie voor de taks gepleit. Er moet duidelijk worden gezegd dat wij opteren voor een taks van 0,05% en niet van 0,01%, zoals op een bepaald ogenblik in de Europese discussie werd geopperd.

Mme Temmerman a également plaidé, au nom du groupe sp.a, en faveur de la taxe sur la transaction financière et pour qu'il soit clairement dit que nous sommes favorables à un taux de 0,05 et non de 0,01 tel qu'évoqué à un moment donné dans les discussions européennes.


- Het amendement van de heer Brotcorne werd aangenomen en de vice-eerste minister heeft duidelijk gezegd dat rekening werd gehouden met zijn bezorgdheid.

- L'amendement de M. Brotcorne a été accepté et le vice-premier ministre a clairement dit que l'on avait tenu compte de son souci et de sa préoccupation ; je m'en réjouis.


Als ik het goed begrijp, zou minister Henry gisteren op het spreekgestoelte van het Waals Parlement duidelijk hebben verklaard dat hij op geen enkele manier betrokken werd bij de totstandkoming van het vervoersplan, terwijl minister Labille zopas gezegd heeft dat dit volstrekt onwaar is!

Si je comprends bien, le ministre Henry, hier à la tribune du parlement wallon, a clairement dit qu'il n'avait en rien été associé à ce plan, or le ministre Labille vient de dire que c'est totalement faux !




Anderen hebben gezocht naar : duidelijk werd gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk werd gezegd' ->

Date index: 2023-11-28
w