Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "istasse en mevrouw nyssens hebben " (Nederlands → Frans) :

De heren Mahoux en Istasse en mevrouw Nyssens hebben daarom een amendement ingediend, waarin wordt voorgesteld dat de wet acht maanden na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad in werking zal treden.

MM. Mahoux et Istasse, et Mme Nyssens ont dès lors déposé un amendement, qui propose que la loi entre en vigueur huit mois après sa publication au Moniteur belge.


Amendementen nrs. 41 en 29 van mevrouw Nyssens hebben hetzelfde doel als de amendementen nr. 40 en 28.

Les amendements nº 41 et 29 de Mme Nyssens ont le même objectif que les amendements nº 40 et 28.


Een aantal opmerkingen van mevrouw Nyssens hebben betrekking op een stuk tekst dat in de Kamer werd geschrapt.

Une partie des remarques formulées par Mme Nyssens semblent concerner un passage du texte supprimé par la Chambre.


Een aantal opmerkingen van mevrouw Nyssens hebben betrekking op een stuk tekst dat in de Kamer werd geschrapt.

Une partie des remarques formulées par Mme Nyssens semblent concerner un passage du texte supprimé par la Chambre.


Gelet op de wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale Arbeidsraad, artikel 2, vervangen bij de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, en artikel 5, gewijzigd bij de wet van 27 juli 1979; Gelet op het koninklijk besluit van 24 juni 1952 tot bepaling van de modaliteiten van de voordracht van de leden van de Nationale Arbeidsraad, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 maart 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2010 tot verdeling van de mandaten van de meest representatieve werknemersorganisaties in de Nationale Arbeidsraad; Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2014 tot benoeming van de leden van de Nationale Arbeidsraad; Overwegende dat er aanleiding toe bestaat een lid van deze Raad te ve ...[+++]

Vu la loi organique du 29 mai 1952 du Conseil national de Travail, article 2, remplacé par la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, et article 5, modifié par la loi du 27 juillet 1979; Vu l'arrêté royal du 24 juin 1952 déterminant les modalités de présentation des membres du Conseil national du Travail, modifié par l'arrêté royal du 4 mars 2010; Vu l'arrêté royal du 4 mars 2010 établissant la répartition des mandats pour les organisations les plus représentatives des travailleurs au sein du Conseil national du Travail; Vu l'arrêté royal du 10 avril 2014 nommant les membres du Conseil national du Travail; Considér ...[+++]


De heren Mahoux en Istasse en mevrouw Nyssens hebben bijgevolg een amendement ingediend ertoe strekkend dat de wet acht maanden na publicatie in het Belgisch Staatsblad in werking treedt.

MM. Mahoux, Istasse et Mme Nyssens ont dès lors déposé un amendement, qui propose que la loi entre en vigueur huit mois après sa publication au Moniteur belge.


Mevrouw Nyssens vroeg de minister daarbij ook of het federaal Parlement en de parlementsleden over een kopie van het contract voor de overname van de luchthaven door Macquarie zouden kunnen beschikken, teneinde uitsluitsel te hebben over de door de Belgische staat aangegane verbintenissen.

Madame Nyssens demandait également que le Parlement fédéral et les parlementaires puissent disposer d'une copie de ce fameux contrat de rachat de l'aéroport par Macquarie, afin de connaître les engagements pris par l'Etat belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'istasse en mevrouw nyssens hebben' ->

Date index: 2021-04-30
w