Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iotova betreft inbreukprocedure tegen bulgarije » (Néerlandais → Français) :

De inbreukprocedures tegen Bulgarije, Finland en Griekenland zijn ingeleid in november 2016, en de met redenen omklede adviezen in deze procedure zijn verstuurd in juli 2017.

Des procédures d'infraction ont été ouvertes à l'encontre de la Bulgarie, de la Finlande et de la Grèce en novembre 2016 et, dans ce cadre, des avis motivés leur ont été adressés en juillet 2017.


Iliana Malinova Iotova Betreft: Inbreukprocedure tegen Bulgarije wegens gebrekkige omzetting van de Europese afvalwetgeving in Sofia, Bulgarije

Iliana Malinova Iotova Objet: Procédure d’infraction contre la Bulgarie en lien avec la mauvaise application de la législation européenne relative aux déchets à Sofia


De Europese Commissie heeft vandaag besloten een nieuwe stap te zetten in de inbreukprocedure tegen Hongarije wat de asielwetgeving van het land betreft, door een met redenen omkleed advies te sturen.

La Commission européenne a décidé aujourd'hui de poursuivre le cours de la procédure d'infraction à l'encontre de la Hongrie en ce qui concerne la législation de cette dernière en matière d'asile, en lui envoyant un avis motivé.


Wat de licentievoorwaarden (zoals deze om een tarief per klant toe te passen dat uniform is op gans het grondgebied) in het bijzonder betreft kunnen we vaststellen dat deze ook door de Europese Commissie in vraag worden gesteld in het kader van een inbreukprocedure tegen de Belgische Staat omdat zij niet "noodzakelijk" zouden zijn.

En ce qui concerne notamment les conditions de licence (comme celle d'appliquer un tarif uniforme par client sur l'ensemble du territoire), nous pouvons constater que la Commission européenne les remet également en question dans le cadre d'une procédure en infraction contre l'État belge, car ces conditions ne sont pas "nécessaires".


Het is nu drie jaar geleden dat de Commissie een inbreukprocedure tegen Bulgarije startte wegens schendingen van de vogel- en habitatrichtlijnen, met grote schade aan internationaal belangrijke habitats en diersoorten.

Cela fait plus de trois ans que la Commission a entamé une procédure d’infraction contre la Bulgarie en invoquant des violations de la directive «Oiseaux» et de la directive «Habitats», qui ont porté gravement atteinte à des habitats et à des espèces d’une importance internationale.


Daarnaast zijn alle toekomstige beslissingen met betrekking tot de inbreukprocedures tegen Bulgarije als gevolg van een slechte toepassing van de Europese milieuwetgeving, besluiten die de Commissie als geheel moet nemen. Die besluiten worden gebaseerd op zowel een gedegen juridische analyse als op exacte feitelijke en wetenschappelijke informatie.

En outre, toute décision future relative aux procédures d’infraction à l’encontre de la Bulgarie pour application incorrecte de la législation environnementale européenne doit être prise par la Commission en tant que collège et reposer sur une analyse juridique approfondie et sur des informations factuelles et scientifiques précises.


In 2015 heeft de Commissie inbreukprocedures wegens niet-omzetting van de richtlijn offshoreveiligheid ingeleid tegen 15 lidstaten (Bulgarije, Cyprus, Duitsland, Estland, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Letland, Nederland, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië, Spanje, Verenigd Koninkrijk).

En 2015, la Commission a lancé des procédures d’infraction pour non-transposition de la directive sur la sécurité de l’extraction de pétrole et de gaz en mer contre 15 États membres (Bulgarie, Chypre, Estonie, France, Allemagne, Grèce, Irlande, Lettonie, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovénie, Espagne, Royaume-Uni).


Op basis van welke argumenten heeft de Commissie besloten een inbreukprocedure tegen Bulgarije aan te spannen?

Sur la base de quels arguments la Commission a-t-elle décidé de lancer une procédure d’infraction contre la Bulgarie?


In november 2007 hebben de verenigde ngo’s de Commissie schriftelijk verzocht een inbreukprocedure tegen Bulgarije in te leiden wegens schending van de MEB-procedure.

En novembre 2007, la coalition des ONG a envoyé une lettre à la Commission, dans laquelle elle demandait qu'une procédure d'infraction soit engagée contre la Bulgarie concernant les violations de la procédure d'EIE.


Gedurende deze periode werden inbreukprocedures ingeleid tegen 18 lidstaten die hadden nagelaten om tijdig melding te maken van de maatregelen tot omzetting van Richtlijn 2006/106/EG[21], over de wijze van uitoefening van het actieve en passieve kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen, in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemen.

Durant cette période, des procédures d'infraction ont été engagées contre 18 États membres qui n'avaient pas communiqué en temps utile les mesures visant à assurer la transposition de la directive 2006/106/CE[21] adaptant les modalités de l'exercice du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales en raison de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie.


w