Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iom in vele opzichten zeer nuttig " (Nederlands → Frans) :

In vele opzichten is dit proces tot dusver zeer succesvol geweest, maar het lijdt inmiddels nauwelijks nog twijfel dat het integratieproces zonder de steun van de burgers met obstakels te maken krijgt.

À de nombreux égards, ce modus operandi s’est avéré extrêmement fructueux mais il ne fait pas non plus de doute que, sans le soutien actif des citoyens, le processus d’intégration rencontre des obstacles.


− (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben er zeer over verheugd dat dit debat in vele opzichten een brede consensus heeft laten zien: ten eerste een brede consensus dat de waterstoftechnologie een interessante mogelijke manier is die ons erbij kan helpen om onze energieproblemen op te lossen; ten tweede de consensus dat de waterstoftechnologie een mogelijk interessante keuze voor het wegverkeer is; en ten derde een zeer brede consensus dat de waterstoftechnologie natuurlijk over het algemeen alleen zi ...[+++]

− (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je constate avec plaisir que ce débat a fait la preuve d'un large consensus sur de nombreux points. Tout d'abord, un consensus pour dire que la technologie de l'hydrogène présente un potentiel intéressant pour contribuer à résoudre nos problèmes énergétiques. Deuxièmement, un consensus pour considérer la technologie de l'hydrogène comme une option intéressante pour la circulation routière. Et troisièmement, un très large consensus pour dire que, bien évidemment, la technologie de l'hydrogène n'a de sens que si son impact écologique global est positif, c'est-à-dire si l'hydrogène est pro ...[+++]


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, mijn dank gaat uit naar de schaduwrapporteurs en alle leden van de Commissie visserij voor het voortbrengen van een evenwichtig verslag over een zeer gecompliceerde en in vele opzichten gevoelige kwestie.

− (EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier les rapporteurs fictifs et tous les membres de la commission de la pêche pour avoir produit un rapport équilibré sur ce qui est un sujet très complexe et sensible à bien des égards.


Wanneer met name maatregelen betreffende illegale immigratie in derde landen worden genomen, kan de deskundigheid van internationale organisaties, zoals de UNHCR of de IOM in vele opzichten zeer nuttig blijken.

Plus particulièrement, lorsque des mesures relatives à l'immigration clandestine sont prises dans des pays tiers, l'expertise d'organisations internationales, comme le HCNUR ou l'OIM, pourrait s'avérer très utile à bien des égards.


Wanneer met name maatregelen betreffende illegale immigratie in derde landen worden genomen, kan de deskundigheid van internationale organisaties, zoals de UNHCR of de IOM in vele opzichten zeer nuttig blijken.

Plus particulièrement, lorsque des mesures relatives à l'immigration clandestine sont prises dans des pays tiers, l'expertise d'organisations internationales, comme le HCNUR ou l'OIM, pourrait s'avérer très utile à bien des égards.


Doeltreffende plannen voor rampenparaatheid en een goede organisatie zijn ook nuttig om de vele kleine en middelgrote rampen het hoofd te bieden die in ettelijke gemeenschappen zeer vaak voorkomen.

La mise en place d'une planification et d'une organisation efficaces des activités de préparation aide également à faire face aux nombreuses catastrophes de petite et moyenne envergure qui s'abattent de manière répétée sur tant de collectivités.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Martens heeft zeer veel energie in het opstellen van dit verslag gestoken; een verslag dat in veel opzichten ongetwijfeld zeer nuttig zal blijken te zijn.

- (PL) Monsieur le Président, Mme Martens a consacré beaucoup d’efforts à la rédaction de ce rapport, et il ne fait aucun doute que celui-ci est très utile à bien des égards.


REACH is in vele opzichten een oefening op de evenwichtsbalk en wij menen dat de ontstane consensus tussen onze drie instellingen een redelijk evenwicht vormt voor dit precaire, complexe en zeer belangrijke dossier.

À bien des égards, REACH est un document d’équilibrage et nous pensons que le consensus qui se profile entre nos trois institutions représente le seul équilibre possible dans ce dossier délicat, complexe et fondamental.


TT Solution heeft nieuwe innovatieve verkeerslichten ontwikkeld, die in vele opzichten beter zijn dan de traditionele verkeerslichten: ze zijn energiezuiniger en van milieuvriendelijk materiaal (aluminium) gemaakt, de werkings- en onderhoudskosten zijn zeer gering, en ze zijn veiliger en elegant van ontwerp.

TT Solution a mis au point des feux de circulation innovants qui offrent de nombreux avantages sur les feux traditionnels, notamment la conservation énergétique, l'utilisation de matériaux respectueux de l'environnement (aluminium), des coûts d'exploitation et de maintenance faibles ou nuls, une sécurité accrue et une esthétique élégante.


Andere mogelijkheid: voor vele geneesmiddelen kan de uitwerking slechts worden nagegaan op termijn, en kan de afgifte van een staal bij de patiënt zeer nuttige aanwijzingen opleveren voor de dokter.

Autre possibilité: les effets de nombreux médicaments ne sont vérifiables qu'après un certain délai et la délivrance d'un échantillon peut fournir des renseignements très utiles au médecin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iom in vele opzichten zeer nuttig' ->

Date index: 2023-08-09
w