Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzonderheid wanneer dringende " (Nederlands → Frans) :

Het beroep doen op de elektronische stemming kan inzonderheid gerechtvaardigd worden in geval van adviesaanvraag in uiterst dringende noodzakelijkheid, wegens een gebeurtenis waarvoor een snelle reactie vereist is, of wanneer het onmogelijk is om een gewone algemene vergadering te houden.

Le recours au vote électronique peut notamment se justifier en cas de demande d'avis en extrême urgence en raison d'une actualité nécessitant une mise au point rapide, ou dans l'impossibilité de tenir une assemblée générale normale.


De nieuwe eenheid moet actief kunnen bijdragen aan de eigenlijke coördinatie van afzonderlijke zaken, inzonderheid wanneer dringende grensoverschrijdende maatregelen noodzakelijk zijn en/of wanneer dergelijke maatregelen juridisch moeten worden ondersteund bijvoorbeeld met het oog op de bewijswaarde van de onderzoeksresultaten ten behoeve van de formele inbeschuldigingstelling en de procesgang.

Cette nouvelle unité devrait être capable de contribuer activement à une bonne coordination des affaires, en particulier lorsqu'une action transfrontalière urgente est nécessaire ou qu'une telle action doit s'étayer sur une base légale, par exemple pour donner une force probante aux résultats d'une enquête en vue d'une mise en accusation et aux fins de poursuites judiciaires.


De nieuwe eenheid moet actief kunnen bijdragen aan de eigenlijke coördinatie van afzonderlijke zaken, inzonderheid wanneer dringende grensoverschrijdende maatregelen noodzakelijk zijn en/of wanneer dergelijke maatregelen juridisch moeten worden ondersteund bijvoorbeeld met het oog op de bewijswaarde van de onderzoeksresultaten ten behoeve van de formele inbeschuldigingstelling en de procesgang.

Cette nouvelle unité devrait être capable de contribuer activement à une bonne coordination des affaires, en particulier lorsqu'une action transfrontalière urgente est nécessaire ou qu'une telle action doit s'étayer sur une base légale, par exemple pour donner une force probante aux résultats d'une enquête en vue d'une mise en accusation et aux fins de poursuites judiciaires.


Art. 2. Het centrum is belast met de organisatie van de collectieve opvang en de opvoeding van 15 tot 20 jongeren die buiten hun familiaal leefmilieu nood hebben aan een speciaal hulpbetoon en inzonderheid wanneer zij voor de eerste keer geplaatst zijn of op het einde zijn van een eerste plaatsing in een erkend centrum voor dringende opvang.

Art. 2. Le centre a pour missions d'organiser l'accueil collectif et l'éducation de 15 à 20 jeunes qui nécessitent une aide spécialisée en dehors de leur milieu familial de vie et qui notamment sont placés pour la première fois ou après un premier placement dans un centre d'accueil d'urgence agréé.


Overwegende dat de maatregelen die in dit besluit tot wijziging van het koninklijk besluit zijn voorzien, onverwijld moeten genomen worden om, inzonderheid voor groepen voetgangers van bejaarden en gehandicapten, het pakket maatregelen dat in de loop van 1998 werd uitgevaardigd om het verkeer van zwakke weggebruikers aantrekkelijker en veiliger te maken, te vervolledigen; dat deze categorieën van weggebruikers bijzonder kwetsbaar zijn in het verkeer; dat uit de laatst gekende ongevallenstatistieken blijkt dat bejaarden 50 % van alle dodelijke slachtoffers van voetgangers uitmaken; dat in het bijzonder, ...[+++]

Considérant que les mesures prévues dans le présent arrêté modificatif de l'arrêté royal doivent être prises sans délai pour compléter le lot de mesures arrêtées au courant de l'année 1998 concernant le caractère attractif et le fait de rendre plus sûre la circulation des usagers faibles, en particulier des groupes de piétons, de personnes handicapées et de personnes âgées; que ces catégories d'usagers de la route sont particulièrement vulnérables dans la circulation; que de récentes statistiques en matière d'accidents, il ressort que les personnes âgées représentent 50 % de la totalité des victimes tuées en tant que piétons; qu'en particulier, lorsque ces catégories se rendent en groupe sur la voie publique, elles doivent également pouv ...[+++]


In het artikel 2 van het reglement wordt uitdrukkelijk vermeld in welke omstandigheden en/of om welke redenen het Comité de gehele of gedeeltelijke verzaking kan uitspreken, met name: a) in geval van behoorlijk aangetoonde overmacht; b) in geval van uitzonderlijke omstandigheden en inzonderheid wanneer het financieel belang van de Rijksdienst in het gedrang komt; c) wanneer dringende redenen van billijkheid of van gewestelijk of nationaal economisch belang zijn aangetoond; d) wanneer de wer ...[+++]

L'article 2 du règlement stipule expressément dans quelles conditions et/ou pour quelles raisons le Comité peut prononcer la renonciation totale ou partielle, à savoir: a) dans un cas de force majeure dûment justifié; b) dans des circonstances exceptionnelles et notamment lorsque l'intérêt financier de l'Office est compromis; c) lorsque des raisons impérieuses d'équité ou d'intérêt économique régional ou national sont établies; d) lorsque le travailleur a omis d'informer son employeur de son état d'ayant droit à une pension.


Die noodzakelijkheid kan inzonderheid worden aanvaard wanneer de werknemer aantoont : - ofwel dat hij door het huren van een woongelegenheid een abnormaal lange of ongewoon moeilijke pendel vermijdt (eventueel daarbij gelet op zijn gezondheidstoestand en zijn leeftijd); - ofwel dat hij buiten de werkuren altijd kan teruggeroepen worden naar de fabriek of het kantoor om bijvoorbeeld dringende herstellingen uit te voeren en hij te ver afwoont om daaraan snel genoeg gevolg te kunnen geven.

Cette nécessité peut notamment être admise lorsque le travailleur démontre : - ou bien qu'il évite une navette anormalement longue ou singulièrement difficile par la location d'une habitation (compte tenu éventuellement de son état de santé et de son âge); - ou bien qu'il peut toujours être rappelé à l'usine ou au bureau, en dehors des heures de travail par exemple, pour effectuer des réparations urgentes, et qu'il habite trop loin pour pouvoir y donner une suite suffisamment rapide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzonderheid wanneer dringende' ->

Date index: 2025-03-03
w