Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzonderheid europese investeringen in grote mate afhangt » (Néerlandais → Français) :

In punt M van de aanbevelingen, na de woorden « de verspreiding van een ondernemingscultuur », de woorden « er bovendien de nadruk op te leggen dat vooruitgang inzake het aantrekken van buitenlandse en inzonderheid Europese investeringen, in grote mate afhangt van het garanderen van rechtszekerheid, de transparantie van de fiscale regelgeving en de strijd tegen de corruptie; » invoegen.

Dans les recommandations au point M, après les mots « les besoins du marché du travail; », insérer ce qui suit: « de mettre en outre l'accent sur le fait que la possibilité d'attirer des capitaux étrangers, en particulier européens, dépend dans une large mesure de la capacité à garantir la sécurité juridique, la transparence de la fiscalité et la lutte contre la corruption; ».


In punt M van de aanbevelingen, na de woorden « de verspreiding van een ondernemingscultuur », de woorden « er bovendien de nadruk op te leggen dat vooruitgang inzake het aantrekken van buitenlandse en inzonderheid Europese investeringen, in grote mate afhangt van het garanderen van rechtszekerheid, de transparantie van de fiscale regelgeving en de strijd tegen de corruptie; » invoegen.

Dans les recommandations au point M, après les mots « les besoins du marché du travail; », insérer ce qui suit: « de mettre en outre l'accent sur le fait que la possibilité d'attirer des capitaux étrangers, en particulier européens, dépend dans une large mesure de la capacité à garantir la sécurité juridique, la transparence de la fiscalité et la lutte contre la corruption; ».


18. de ontwikkeling van privé-ondernemingen in de partnerlanden te steunen overeenkomstig de principes van het Europees-Mediterraan Handvest voor het bedrijfsleven (Verklaring van Caserta) ondertekend op 7 oktober 2004; te benadrukken hoe belangrijk het is dat een performant onderwijssysteem, afgestemd op de noden van de arbeidsmarkt, zorgt voor de verspreiding van een ondernemingscultuur; er bovendien de nadruk op te leggen dat vooruitgang inzake het aantrekken van buitenlandse en inzonderheid Europese investeringen in grote mate afhangt van het garanderen van rechtszekerheid, de transparantie van de fiscale regelgeving en de strijd t ...[+++]

18. d'œuvrer au développement des entreprises privées dans les pays partenaires selon les principes de la Charte euro-méditerranéenne des entreprises (Déclaration de Caserta) signée le 7 octobre 2004; d'insister sur l'importance de la diffusion de la culture entrepreneuriale à travers un système éducatif performant et en phase avec les besoins du marché du travail; de mettre en outre l'accent sur le fait que la possibilité d'attirer des capitaux étrangers, en particulier européens, dépend dans une large mesure de la capacité à garan ...[+++]


21. de ontwikkeling van privé-ondernemingen in de partnerlanden te steunen overeenkomstig de principes van het Europees-Mediterraan Handvest voor het bedrijfsleven (Verklaring van Caserta) ondertekend op 7 oktober 2004; te benadrukken hoe belangrijk het is dat een performant onderwijssysteem, afgestemd op de noden van de arbeidsmarkt, zorgt voor de verspreiding van een ondernemingscultuur; er bovendien de nadruk op te leggen dat vooruitgang inzake het aantrekken van buitenlandse en inzonderheid Europese investeringen in grote mate afhangt van het garanderen van rechtszekerheid, de transparantie van de fiscale regelgeving en de strijd t ...[+++]

21. d'œuvrer au développement des entreprises privées dans les pays partenaires selon les principes de la Charte euro-méditerranéenne des entreprises (Déclaration de Caserta) signée le 7 octobre 2004; d'insister sur l'importance de la diffusion de la culture entrepreneuriale à travers un système éducatif performant et en phase avec les besoins du marché du travail; de mettre en outre l'accent sur le fait que la possibilité d'attirer des capitaux étrangers, en particulier européens, dépend dans une large mesure de la capacité à garan ...[+++]


Het staat volledig buiten kijf dat de geloofwaardigheid van de Europese Unie in grote mate afhangt van een geloofwaardige en doeltreffende besteding van de Europese financiële middelen.

Incontestablement, la crédibilité de l’Union européenne dépend dans une large mesure de la fiabilité et de l’efficacité de l’utilisation des ressources financières communautaires.


C. overwegende dat de EU achterloopt bij de ontwikkeling van innovatie en dat de verwezenlijking van het doel van Lissabon om van de Unie de meest concurrerende en dynamische op kennis gebaseerde economische ruimte op mondiaal niveau te maken in grote mate afhangt van het innovatieve vermogen van de Europese economie en samenleving en met name van het werkgelegenheidsbeleid, en dat derhalve het bevorderen van innovatie en kwaliteit het doel moet zijn van alle ...[+++]

C. considérant que l'UE accuse un retard dans la mise en œuvre de l'innovation et que la réalisation de l'objectif arrêté à Lisbonne et visant à faire de l'Union européenne l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, dépend dans une large mesure de la capacité d'innovation des économies et sociétés européennes, et notamment de la politique en faveur de l'emploi, et que le soutien de l'innovation et de la qualité devrait, pour cette raison même, être l'objectif de l'ensemble des politiques mises en ...[+++]


Activiteiten die worden gecofinancierd door het cohesiebeleid waarborgen een grote mate van additionaliteit van Europese fondsen, met name door middelen voor investeringen aan te wenden voor gebieden waar de uitgaven het meeste effect en de hoogste toegevoegde waarde hebben.

Les activités cofinancées par la politique de cohésion confèrent un degré élevé d’additionnalité aux fonds européens, notamment à travers le transfert de ressources à des fins d’investissement dans les secteurs où les dépenses peuvent avoir l’impact et la valeur ajoutée les plus forts.


C. overwegende dat de EU achterloopt bij de ontwikkeling van innovatie en dat de verwezenlijking van het doel van Lissabon om van de Unie de meest concurrerende en dynamische op kennis gebaseerde economische ruimte op mondiaal niveau te maken in grote mate afhangt van het innovatieve vermogen van de Europese economie en samenleving en met name van het werkgelegenheidsbeleid, en dat derhalve het bevorderen van innovatie en kwaliteit het doel moet zijn van alle ...[+++]

C. considérant que l'UE accuse un retard dans la mise en œuvre de l'innovation et que la réalisation de l'objectif arrêté à Lisbonne et visant à faire de l'Union européenne l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, dépend dans une large mesure de la capacité d'innovation des économies et sociétés européennes, et notamment de la politique en faveur de l'emploi, et que le soutien de l'innovation et de la qualité devrait, pour cette raison même, être l'objectif de l'ensemble des politiques mises en ...[+++]


Ofschoon het succes van deze gebeurtenis in grote mate afhangt van het engagement van de internationale gemeenschap als geheel, is de Raad zich ervan bewust dat de Europese Unie een absolute hoofdrol zou kunnen en zou moeten spelen in dit voorbereidingsproces. Overigens hebben de vertegenwoordigers van UNICEF hier tijdens informele contacten op aangedrongen.

Bien que la réussite de cet événement dépende dans une large mesure de l'engagement de la communauté internationale dans son ensemble, le Conseil est conscient du fait que l'Union européenne pourrait et devrait exercer un rôle de toute première importance dans ce processus préparatoire, rôle qui a d'ailleurs été encouragé lors des contacts informels tenus avec des représentants de l'Unicef.


11. steunt het voornemen van de Europese Commissie om zich bij wetgevingsvoorstellen voortaan te beperken tot het "absoluut noodzakelijke" (COM(2002) 275); wijst er evenwel met nadruk op dat de kwaliteit van de Europese wetgeving er in grote mate van afhangt hoe essentiële problemen bij de regeling van bepaalde kwesties op het niveau van het EU-recht worden opgelost en niet worden afgewenteld op de lidstaten;

11. se déclare favorable à ce que la Commission européenne se limite aux exigences essentielles en ce qui concerne l'énoncé de ses propositions législatives (COM(2002) 275), mais souligne expressément que la qualité de la législation européenne dépend dans une très large mesure de la capacité à résoudre, lors du règlement de certaines situations, des problèmes essentiels par le droit communautaire et à ne pas à s'en remettre aux États membres pour ce faire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzonderheid europese investeringen in grote mate afhangt' ->

Date index: 2025-07-26
w