Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzake vroegtijdige pensionering zullen aanzienlijk » (Néerlandais → Français) :

De bewering dat de geschillen inzake nietigheden explosief zullen toenemen is giswerk en wordt toch niet bevestigd door de ervaring van staten, zoals Frankrijk, waar de wetgeving een vroegtijdige zuivering van de onregelmatigheden in de procedure instelt.

L'affirmation que le contentieux des nullités va exploser relève de la conjecture et n'est, en tout cas, pas confirmée par l'expérience des États, notamment la France, où la législation institue une purge précoce des irrégularités de la procédure.


De bewering dat de geschillen inzake nietigheden explosief zullen toenemen is giswerk en wordt toch niet bevestigd door de ervaring van staten, zoals Frankrijk, waar de wetgeving een vroegtijdige zuivering van de onregelmatigheden in de procedure instelt.

L'affirmation que le contentieux des nullités va exploser relève de la conjecture et n'est, en tout cas, pas confirmée par l'expérience des États, notamment la France, où la législation institue une purge précoce des irrégularités de la procédure.


Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Pensioenen, D. BACQUELAINE 6 JULI 2016. - Koninklijk besluit tot aanvulling van de lijst in de bijlage van de wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet met de verloven voorafgaand aan de pensionering toegekend ...[+++]

de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre des Pensions, D. BACQUELAINE 6 JUILLET 2016. - Arrêté royal complétant la liste annexée à la loi du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution par les congés préalables à la pension accordés en vertu des conventions collectives conclues au sein de la commission paritaire de Proximus le 27 avril 2016 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


De bevoegdheden van toezichthouders inzake vroegtijdige interventie zullen uitgebreid en verduidelijkt worden.

Les pouvoirs d'intervention précoce des autorités de surveillance seront élargis et clarifiés.


(16) Ibid., nr. 143. 1 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 73van het KB/WIB 92 betreffende de lijst van landen waar de gemeenrechtelijke bepalingen inzake belastingen aanzienlijk gunstiger zijn dan in België FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

(16) Ibid., n° 143. 1er MARS 2016. - Arrêté royal modifiant l'article 73 de l'AR/CIR 92 relatif à la liste des pays dont les dispositions de droit commun en matière d'impôts sont notablement plus avantageuses qu'en Belgique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


De CFC-regels zullen hoe dan ook worden toegepast voor de vennootschappen die zijn gevestigd in de landen die zijn opgenomen op de lijst van landen waar de gemeenrechtelijke bepalingen inzake belastingen aanzienlijk gunstiger zijn dan in België.

En tout état de cause, les règles CFC s'appliqueront pour les sociétés logées dans les pays repris dans la liste de pays dont les dispositions de droit commun en matière d'impôts sont notablement plus avantageuses qu'en Belgique.


Deze maximale niveaus kunnen van toepassing worden verklaard nadat de Commissie, ingevolge Beschikking 87/600/Euratom van de Raad van 14 december 1987 inzake communautaire regelingen voor snelle uitwisseling van informatie in geval van stralingsgevaar (5) of het Verdrag van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) van 26 september 1986 inzake vroegtijdige kennisgeving van een nucleair ongeval, informatie over een nucleair ongeval heeft ontvangen waaruit blijkt dat de maximaal toelaatbare niveaus van radioactieve besmetti ...[+++]

Ces niveaux maximaux peuvent être rendus applicables dès que la Commission a reçu des informations sur la survenue d'un accident nucléaire, lesquelles indiquent que les niveaux maximaux admissibles de contamination radioactive pour les denrées alimentaires et les aliments pour animaux sont susceptibles d'être atteints ou ont été atteints, conformément à la décision 87/600/Euratom du Conseil, du 14 décembre 1987, concernant des modalités communautaires en vue de l'échange rapide d'informations dans le cas d'une situation d'urgence radiologique (5) ou en vertu de la convention de l'Agence internationale de l'énergie atomique du 26 septembre 1986 sur la notific ...[+++]


De Dienst Arbeidsgeneeskunde is belast met de medische expertises, inzonderheid inzake aannemingsonderzoeken, geschiktheidsonderzoeken, onderzoeken met het oog op vroegtijdige pensionering of in het kader van arbeidsongevallen onder meer van piloten, autobestuurders en schippers.

Le Service de la médecine du travail est chargé des expertises médicales, notamment en ce qui concerne les examens d'admission, les examens d'aptitude, les examens en vue d'une pension prématurée ou dans le cadre des accidents du travail notamment de pilotes, de conducteurs d'auto et de bateliers.


190. Zo zullen bijvoorbeeld overeenkomsten inzake milieu die een aanzienlijk deel van de omzet van partijen wat de producten en productieprocessen betreft geleidelijk elimineren of althans aanmerkelijk verminderen, wellicht onder artikel 81, lid 1, vallen wanneer de partijen een aanzienlijk marktaandeel hebben.

190. Les accords environnementaux susceptibles d'éliminer progressivement ou d'affecter sensiblement une part importante des ventes des parties en ce qui concerne leurs produits ou processus de production, peuvent par exemple entrer dans le champ d'application de l'article 81, paragraphe 1, lorsque les parties détiennent une part de marché importante.


1. Wanneer de Commissie, met name in het kader van het communautaire systeem voor snelle uitwisseling van informatie in het geval van stralingsgevaar dan wel krachtens het IAEA-Verdrag van 26 september 1986 inzake vroegtijdige kennisgeving van een nucleair ongeval, officiële informatie heeft ontvangen over ongevallen of ander stralingsgevaar waaruit blijkt dat de in de bijlage aangegeven maximaal toelaatbare niveaus zullen worden bereikt of zijn bereikt, stelt zij, indien de omstandigheden dat noodzakelijk maken, ...[+++]

1. Si la Commission reçoit, notamment conformément soit au système communautaire d'échange rapide d'informations dans une situation d'urgence radiologique ou en cas d'accident nucléaire, soit en vertu de la convention de l'Agence internationale de l'énergie atomique du 26 septembre 1986 sur la notification rapide d'un accident nucléaire, des informations officielles sur des accidents ou toute autre situation d'urgence radiologique, lesquelles indiquent que les taux maximaux admissibles figurant à l'annexe sont suceptibles d'être atteints ou ont été atteints, elle adopte immédiatement, si les circonstances l'exigent, un règlement rendant ...[+++]


w