Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canities
Centrale vroegtijdige puberteit
Dienst voor vroegtijdige hulp
Grijs haar
Heterochromie van haar
NNO
Perifere vroegtijdige puberteit
Poliosis
Systeem voor vroegtijdige waarschuwing
Vroegtijdig waarschuwingssysteem
Vroegtijdige afsluiting
Vroegtijdige dood
Vroegtijdige hulp
Vroegtijdige ondertekening
Vroegtijdige verzadiging
Vroegtijdige waarschuwingssysteem

Traduction de «vroegtijdige pensionering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vroegtijdig waarschuwingssysteem | vroegtijdige waarschuwingssysteem

système d'alerte avancée | système d'alerte rapide | système d'alerte rapprochée


mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing in verband met het subsidiariteitsbeginsel | systeem voor vroegtijdige waarschuwing

mécanisme d'alerte rapide concernant le respect du principe de subsidiarité


vroegtijdige afsluiting | vroegtijdige ondertekening

placement anticipé










perifere vroegtijdige puberteit

puberté précoce périphérique


centrale vroegtijdige puberteit

puberté précoce centrale


canities | grijs haar (vroegtijdig) | heterochromie van haar | poliosis | NNO | poliosis | circumscripta, verworven

Canitie Cheveux gris (prématurément) Hétérochromie des cheveux Poliose:SAI | circonscrite, acquise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarin zijn onder andere de volgende maatregelen opgenomen: ontmoediging van vroegtijdige pensionering en van onterechte pensionering wegens arbeidsongeschiktheid, groei van het aantal contribuanten aan het overheidspensioenstelsel, geleidelijke optrekking van de standaardpensioenleeftijd voor mannen en vrouwen, naar 65 jaar voor mannen in 2015 en naar 63 jaar voor vrouwen in 2030.

Ces réformes consistent à: décourager la préretraite et la retraite d’invalidité injustifiée du point de vue médical; accroître le nombre de personnes qui cotisent au système unitaire de retraite publique, reculer progressivement l’âge normal du départ à la retraite à 65 ans pour les hommes d’ici à 2015 et à 63 ans pour les femmes d’ici à 2030.


19. verzoekt de lidstaten een actief beleid te voeren om de voorwaarden voor ongevaarlijk werk te verbeteren, zodat de risico's in bepaalde beroepen geringer worden en vroegtijdige pensionering van een groot aandeel van de werknemers voorkomen wordt;

19. demande aux États membres de mener une politique active d'amélioration des conditions de sécurité au travail, ce qui permettrait de diminuer les risques dans certaines professions et de prévenir les départs massifs en préretraite de travailleurs spécialisés;


8. vraagt de Commissie en de lidstaten om strengere maatregelen te nemen tegen elke ontduiking van belasting en sociale zekerheidspremies teneinde de pensioenregelingen betaalbaar te houden; is het er mee eens dat het verschil tussen sociale uitkeringen in geval van werkloosheid en het minimumloon in sommige lidstaten al te klein is en potentiële werkgelegenheid kan ondermijnen; dringt er bij de lidstaten op aan te zorgen voor flexibele systemen en mogelijkheden voor persoonlijke keuzen ten aanzien van het tijdstip van pensionering (ná de minimumleeftijd) door middel van prikkels voor werknemers die besluiten langer door te blijven werken en ontmoediging van vroegtijdige pensionering ...[+++]

8. invite la Commission et les États membres à appliquer des mesures plus rigoureuses contre le non-acquittement des impôts et des cotisations de sécurité sociale, de manière à garantir la viabilité des régimes de pension; reconnaît que, dans certains États membres, le rapport prestations sociales en cas de chômage/niveau du salaire minimal est beaucoup trop bas, de sorte qu'il est susceptible de miner le potentiel d'emploi; engage instamment les États membres à prévoir des systèmes souples et des possibilités de choix personnel en ce qui concerne le moment de la retraite (au-delà de l'âge minimum) au travers, d'une part, de mécanismes ...[+++]


4. onderstreept het feit dat een groep werknemers niet aan de door het EFG gefinancierde maatregelen heeft deelgenomen en heeft gekozen voor vrijstelling van de arbeidsplicht op de leeftijd van 58 met het oog op vroegtijdige pensionering, waarbij hun pensioenrechten zijn aangepast ten gevolge van de pensioenhervorming die in de tussentijd van kracht is geworden;

4. souligne le fait qu'un groupe de travailleurs n'a pas participé aux mesures financées par le FEM et a plutôt choisi une exemption de travail à partir de 58 ans, dans une optique de retraite anticipée, alors que les droits à pension de ces travailleurs ont été modifiés par la réforme des retraites entrée en vigueur entre-temps;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- ten minste 20 jaar dienstanciënniteit telt op het ogenblik van zijn pensionering, behoudens in geval van vroegtijdige pensionering ten gevolge van een arbeidsongeval, een ongeval op weg naar en van het werk of een beroepsziekte :

- qu'il compte au moins 20 ans d'ancienneté de service au moment de sa mise à la retraite, sauf en cas de mise à la retraite anticipée par suite d'un accident de travail, d'un accident sur le chemin du travail ou d'une maladie professionnelle;


Hoe beoordeelt de Raad de ontwikkeling rondom de pensioneringen van ambtenaren van de Commissie van de EU, met name op het punt van vroegtijdige pensionering?

Comment le Conseil évalue-t-il l’évolution des conditions de retraite des fonctionnaires de la Commission européenne, plus particulièrement en ce qui concerne les retraites anticipées?


ondersteuning van actief ouder worden, onder meer door passende arbeidsomstandigheden, een betere (arbeids)gezondheidsstatus en passende prikkels om ouderen aan het werk te houden en vroegtijdige pensionering te ontmoedigen;

soutenir le vieillissement actif, y compris les conditions de travail appropriées, un meilleur état de santé (au travail) et des mesures adéquates favorisant le travail et décourageant la retraite anticipée,


Art. XII 9. De toestemming tot het voeren van de onder artikel XII 8 beoogde eretitel wordt enkel aan ambtenaren verleend die geen functioneringsevaluatie " onvoldoende" kregen en die ten minste 20 jaar werkelijke dienst hebben op het ogenblik van hun pensionering, behalve bij vroegtijdige pensionering ten gevolge van letsels opgedaan of van ongevallen overkomen tijdens de uitoefening van of in verband met hun ambt.

Art. XII 9. L'autorisation de porter le titre honorifique visé à l'article XII 8 n'est accordée qu'aux agents qui n'ont pas eu une évaluation fonctionnelle " insuffisant" et qui comptent au moins vingt ans de services effectifs au moment de leur mise à la retraite, sauf en cas de mise à la retraite prématurée, par suite de blessures reçues ou d'accidents survenus dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice de leurs fonctions.


Art. XII 9. De toestemming tot het voeren van de onder artikel XII 8 beoogde eretitel wordt enkel aan ambtenaren verleend die geen functioneringsevaluatie " onvoldoende" kregen en die ten minste 20 jaar werkelijke dienst hebben op het ogenblik van hun pensionering, behoudens in geval van vroegtijdige pensionering ten gevolge van letsels opgedaan of van ongevallen overkomen tijdens de uitoefening van of in verband met hun ambt.

Art. XII 9. L'autorisation de porter le titre honorifique visé à l'article XII 8 n'est accordée qu'aux agents qui n'ont pas eu une évaluation fonctionnelle " insuffisant" et qui comptent au moins vingt ans de services effectifs au moment de leur mise à la retraite, sauf en cas de mise à la retraite anticipée, par suite de blessures reçues ou d'accidents survenus dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice de leurs fonctions.


Art. XII 9. De toestemming tot het voeren van de onder artikel XII 8 beoogde eretitel wordt enkel aan ambtenaren verleend die geen functioneringsevaluatie " onvoldoende" kregen en die ten minste 20 jaar werkelijke dienst hebben op het ogenblik van hun pensionering, behoudens in geval van vroegtijdige pensionering ten gevolge van letsels opgedaan of van ongevallen overkomen tijdens de uitoefening van of in verband met hun ambt.

Art. XII 9. L'autorisation de porter le titre honorifique visé à l'article XII 8 n'est accordée qu'aux agents qui n'ont pas eu une évaluation fonctionnelle " insuffisant" et qui comptent au moins vingt ans de services effectifs au moment de leur mise à la retraite, sauf en cas de mise à la retraite anticipée, par suite de blessures reçues ou d'accidents survenus dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice de leurs fonctions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroegtijdige pensionering' ->

Date index: 2022-06-29
w